Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наруто: Падение Асуры


Опубликован:
01.09.2014 — 16.05.2015
Читателей:
11
Аннотация:
История о юном шиноби, который пытается найти свое место в жестоком мире.

Обновление от 16/05/2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Наконец, когда с ужином было покончено, Тсунами увела сына из комнаты, а Кайза закурил трубку. Наруто понял, что пришло время для разговора.

Некоторое время оба молчали. Рыбак разглядывал гостя из-под полуприкрытых век и попыхивал своей трубкой.

— Жена сказала, что ты шиноби, — медленно проговорил мужчина.

Наруто кивнул.

— И твое имя — Узумаки Наруто.

— Да.

— Из проклятого клана, значит, — непонятно было, спрашивает рыбак или утверждает.

Наруто недоуменно моргнул.

— Что ты имеешь в виду, Кайза-сан?

— А что ты знаешь о своем клане?

О своем клане Наруто знал немного. Узумаки были непревзойденными мастерами фууиндзютсу из Узу но Куни. Их почти полностью уничтожили во время Великих Войн. Об этом он и рассказал рыбаку.

Кайза размышлял об услышанном. Наруто тоже притих, погруженный в свои мысли. Впрочем, мыслей было не очень много.

— Почти все правильно, — кивнул рыбак. — Но кто уничтожил твой клан и Узушиогакуре но Сато?

Юный Узумаки уже открыл рот, чтобы ответить. Но признаться, он и сам не знал, как исчезло большинство членов могучего рода.

Кайза вздохнул и начал рассказывать:

— Когда-то я жил в Узу но Куни. Этот остров находится недалеко отсюда. Несколько раз страну хотели захватить, но всего несколько сотен ниндзя каждый раз давали отпор. Барьеры и фууиндзютсу с одинаковой легкостью уничтожали как генинов, так и джоунинов. Тысячи вражеских шиноби сложили свои головы в безнадежных атаках. Скоро все узнали, что Узумаки непобедимы на своей территории.

Кайза выколотил трубку.

— Но однажды все закончилось... В своей гордыне, Узумаки переступили черту. Они призвали что-то... какую-то силу... и она беспощадно покарала их.

Наруто заворожено слушал рассказ.

— Призвали?

— Я не знаю, что творилось за барьерами Узушио. Но каждый житель Узу но Куни почувствовал... Дыхание смерти.

Темные глаза рыбака смотрели в прошлое. Сейчас он казался стариком, а не мужчиной в расцвете сил.

— Когда все закончилось, в живых осталось не более двух десятков шиноби, большинство — поседевшие и ослабленные. Они вышли из-за барьеров и приказали начать эвакуацию людей с острова, а сами запечатали свои воспоминания — столь ужасными они были — и начали методично уничтожать родную скрытую деревню, включая казну и бесценный архив. Они не оставили ничего. И не взяли с собой ничего, когда покинули Родину и разбрелись по миру.

— А что или кого они призвали? — Наруто сглотнул слюну и чуть наклонился к рыбаку.

— Я точно не знаю, Наруто-сан. — Кайза отрицательно покачал головой. — Но у Узумаки были Храмы Масок...

— ...Шинигами, — эхом откликнулся мальчик.

Он знал, что его предки создали Шики Фууджин — технику, которая могла призвать тень Бога Смерти в бренный мир. И даже крупицы этой силы оказалось достаточно, чтобы навечно запечатать сильнейшего из биджу. Но что если Узумаки попробовали открыть дверь для Шинигами во всем его ужасном великолепии? Наруто поежился. Теперь стало понятно почему все шиноби мира ненавидели и боялись красноволосых мастеров фууиндзютсу.

— Ладно, — устало сказал Кайза. — Уже поздно, а мне завтра рано вставать на рыбалку...

Наруто закрыл глаза и представил себе слепящее солнце, блики на ярко-синей воде, на которые больно смотреть, холодные брызги на лице, свежий ветер и далекий-далекий берег.

— Не против, если я составлю тебе компанию, Кайза-сан?

— Лишняя пара рук не помешает.


* * *

Они вышли в море, едва только заспанное солнце выглянуло из-за горизонта. У них было немного еды и вода, которой должно было хватить до вечера. В носу лодки лежали снасти и мелкая рыбешка для наживки.

Когда Кайза и Наруто забрались в лодку, там оказалось достаточно места еще для двоих.

«Странно, — подумал мальчик. — Со стороны лодка кажется совсем небольшой. Даже страшно подумать, что эта скорлупка выходит в открытое море... А когда ты в ней, начинаешь удивляться, как такой посудиной может управлять один человек?»

Кайза отпихнул лодку от берега, зашел, продолжая ее толкать, в воду и, лишь когда та дошла ему до пояса, одним быстрым движением перебросил тело через борт. Наруто предложил свою помощь, но рыбак лишь покачал головой и вставил весла в уключины. Тогда мальчик пристроился на корме и опустил руку в море, чтобы ощутить упругое сопротивление воды. Он чувствовал себя немного неловко. Человек, годящийся ему в отцы, гребет, пока он, молодой шиноби, предается безделью.

Кайза сидел на веслах, пока они не отошли достаточно далеко от берега, чтобы поставить парус. Едва серый кусок материи наполнился ветром, лодка рванулась вперед.

Они долго плыли навстречу солнцу. Оба молчали. Кайза готовил снасти. Наруто просто смотрел по сторонам. Берег уже скрылся из виду. Теперь их окружало только море. Бесстрастное, безмолвное. Но живое. Юный Узумаки вдруг почувствовал, что оно, как и весь окружающий мир, способно мыслить, ощущать, любить, ненавидеть... Ему стало страшно. Он был крошечным слабым существом в смехотворно маленькой скорлупке, которая покачивалась на ладони великана. Ему вспомнились тяжелые дни и ночи, когда он боролся за жизнь с этой беспощадной стихией. Именно эти воспоминания порождали страх. Но Наруто давно привык смотреть в глаза своим ужасам, а не бегать от них. Таким его выковал Пэйн. Шиноби только сейчас заметил, что сильно вцепился рукой в борт лодки. Так, что побелели костяшки пальцев, а дерево начало крошиться. Он усмехнулся и разжал руку. Потом он сделал несколько глотков воды из тыквенной фляги. Стало легче. Сердце уже не колотилось с такой силой. Страх остался, но это был уже не тот ужас, который он испытал, вновь почувствовав живое дыхание моря.

— Что мы будем делать? — спросил Наруто.

— Ловить рыбу.

Помолчав пару минут, он задал другой вопрос:

— Почему ты не вернулся в Узу но Куни, Кайза-сан?

Рыбак исподлобья посмотрел на мальчика.

— Там осталась только смерть, — веско сказал он. — Сама земля и воздух высасывают жизненную энергию. Люди пытались вновь там поселиться, а шиноби Кири и Конохи построить свои базы, но даже самые сильные из них не прожили на проклятом острове больше месяца.

— Ты удивительно много знаешь, — улыбнулся Наруто.

— Я собираю слухи, — смущенно ответил рыбак. — Кстати, почему у тебя темные волосы, а не красные, Наруто-сан?

— Таким родился, — пожал плечами мальчик.

Они провели в море целый день. Море оставалось пустынным и спокойным, не налетал внезапно шквальный ветер, не выныривали из темных глубин чудовища. Наруто помогал рыбаку насаживать наживку, забрасывать шелковые лески далеко в море и втаскивать пойманную рыбу в лодку. Он с головой ушел в это занятие. Ему казалось, что он всю жизнь только и занимался тем, что ловил рыбу. Руки будто сами знали, как нужно держать крючок, чтобы не пораниться, насаживая на него мелкую рыбешку. Как нужно держать лесу, чтобы она не порвалась, когда водишь крупную рыбу.

«Люди удивительные существа, — думал мальчик. — Они очень быстро подстраиваются к новым условиям. Приспосабливаются. Или это только шиноби такие? Или только я?»

Когда солнце доползло до зенита и начало скатываться вниз, к западу, они прервали ловлю и немного поели. Потом Кайза закурил трубку и привалился спиной к мачте. Лодка медленно дрейфовала, подчиняясь воле волн.

— У тебя хорошо получается, — улыбнулся рыбак. — Уже ловил рыбу в море?

Наруто отрицательно покачал головой.

— Только в реках и озерах.

Кайза понимающе кивнул.

— Что планируешь делать дальше, Наруто-сан?

— Когда достаточно окрепну, отправлюсь в Уми но Куни... — Наруто помолчал и, немного смутившись, добавил: — Я благодарен вам за помощь.

Кайза выпустил струю дыма и выбил пепел из трубки.

— Не беспокойся, можешь оставаться в моем доме сколько будет нужно.

Наруто был действительно благодарен. Выполняя задания Амегакуре но Сато, он побывал в разных странах и лучше других знал, что таких людей, как Кайза и его семья, было немного. Одни — бросили бы его погибать. Другие — постарались бы извлечь выгоду. Ему повезло встретить тех, кто поделился кровом и едой, не прося ничего взамен. Рыбацкая жизнь была тяжела, но в сердцах Кайзы и Тсунами осталась доброта.

— Я бы хотел как-то отплатить...

Кайза поднял бровь.

— Ты и так помогаешь мне рыбачить. Этого достаточно.

Наруто молча кивнул. Пока достаточно, но он все же найдет способ отплатить этой семье добром. Остальное сейчас не имело значения.


* * *

Они вернулись домой на закате. Рыбак сказал, что у них был отличный улов. И на следующий, и еще через день. Так прошла неделя. Они выходили в море с рассветом и возвращались, когда усталое солнце погружалось в волны. Иногда с ними был Инари. Но чаще они отправлялись вдвоем.

Наруто быстро привык к нелегкому труду рыбака. Он даже начал ходить с Кайзой в город, где тот продавал или обменивал часть добытой рыбы.

Главное селение Нами но Куни оказалось абсолютно непримечательно. Всего несколько кривых улочек из неказистых домишек и лавок. Немного деревьев. Небольшой рынок. Единственным отличием от других подобных городков, разбросанных по миру, было огромное количество нищих, голодных и изувеченных. Многие мужчины, женщины и дети были похожи на живых скелетов, обтянутых серой кожей. У некоторых были отрублены конечности, носы или уши. Наруто прежде уже видел подобное в местах, где якудза установила свои порядки, держа простых обывателей в страхе. В воздухе витал запах обреченности, так будто эта страна являлась больным человеком, которому сказали, что он скоро умрет. Кайза часто хмурился и скрипел зубами. С каждым днем на улицах появлялось все больше человеческих отбросов, которым самое место на рудниках. Они прибывали через порт и заполняли ночлежки и гостиницы, пили дешевое саке, избивали и насиловали местных.

— Это все Гато, — говорил рыбак, недовольно кривясь.

Юный шиноби скоро выяснил, что Гато — взятками, угрозами и обещаниями — стал владельцем единственного порта, захватив монополию многотоннажных перевозок. Цены на рис резко подскочили. Старый дайме, осознав в какую ситуацию попала его страна, растряс остатки своей сокровищницы и заказал постройку моста через пролив между Нами но Куни и Хи но Куни. Именно этим занимался отец Тсунами, но сейчас он находился на материке, закупая материалы. Говорили, что Тазуна является отменным архитектором и строителем. Его дочь полушутя добавляла, что пьяницей он был тоже отличным.

— У нашего владыки нет сил покончить с этой ситуацией... Все его слуги — пара, таких же дряхлых, как он, самураев, да мыши в пустых кладовых. А Гато имеет сильную поддержку при дворе дайме Мизу но Куни и в совете Киригакуре но Сато, — объяснял Кайза.

— А почему Гато не разрушит строящийся мост?

— Проект моста был одобрен в Хи но Куни. Даже Гато не настолько глуп, чтобы идти против воли правителя сильнейшей страны, иначе он потеряет свое влияние и, возможно, саму жизнь. Нет, он не станет уничтожать мост, но попытается захватить его, как уже проделал с портом.

Наруто «мотал на ус» все о чем ему рассказывали. Медленно, но верно в его голове начало принимать очертания видение того, как он мог бы отплатить семье Кайзы. Но юный шиноби ничего не говорил рыбаку о своих планах. Он послушно выполнял работу, помогал и ни на что не жаловался.


* * *

Это произошло на девятые сутки пребывания Наруто в Нами но Куни. На острове начинался «Сезон тумана». День близился к вечеру. Маленькая семья и ее гость уселись за стол, чтобы поужинать. Улов был как-никогда хорош, и рыбак шутил, что юный Узумаки приносит удачу. Он, вообще, был разговорчивее, чем обычно.

— Помнишь, я тебе говорил о том, что случилось в Узушио, Наруто-сан? — внезапно спросил Кайза, отпив мисо суп и поставив чашку на стол.

Наруто кивнул. Тот разговор не шел у него из головы. Несмотря на свое скептическое отношение к истории падения клана Узумаки, мальчик не видел причины, по которой рыбак стал бы лгать. Впрочем, он не хотел считать своих погибших родственников злыми или жадными до силы. Он был уверен, что они были хорошими людьми. Так было легче с гордостью носить имя великого клана.

«Люди хватаются за малейшую возможность, чтобы сделать свое существование чуть легче. Даже за иллюзии, — с грустью подумал Наруто. — И я, похоже, не исключение...»

Но это не имело значения. Он верил, что однажды сумеет отказаться от всех иллюзий. Ведь в сравнении с другими шиноби, Наруто был более свободен. Он мог поступать по совести, и честь клана зависела только от его действий.

Человек тащит на себе груз прошлого. Он раб личной и родовой истории. Он подчиняется ей безоговорочно. Но Наруто был другим. Он был чистым свитком, кистью и тушью. Он был автором своей повести.

Если твой отец был рыбаком и ты сам рыбак, то должен ловить рыбу. Если ты из рода шиноби, то должен воевать, воровать, убивать. Сначала тебе об этом говорят другие, как только узнают, что ты рыбак или шиноби. Потом ты начинаешь верить в это сам. И ловушка захлопывается.

Но за три недели в Нами но Куни юный Узумаки познал простую истину — даже если ты шиноби из древнего рода, то можешь ловить рыбу.

— Так вот, — продолжил Кайза. — Пара людей из твоего клана обосновались в Нами но Куни, после той трагедии.

— А где они живут? — В мальчике загорелся интерес. — Я могу встретиться с ними?

Рыбак печально покачал головой.

— Аме-сама и Шики-сама даже по меркам клана Узумаки были стары и лишь на пару лет пережили своих родственников. Они обосновались в небольшом форте, что в давние времена служил ниндзя Узушиогакуре но Сато опорной базой. Вот я и подумал... — Кайза задумчиво почесал подбородок. — Я подумал, что ты сможешь найти там амуницию и вооружение.

Наруто оглядел себя. Действительно. Босоногий, в бедной рубахе и холщовых штанах из запасов рыбака он совсем не походил на шиноби. Но это было не страшно. А вот отсутствие элементарных кунаев действовало на нервы.

— А там еще что-то осталось?

— Кто же добровольно полезет в пасть к тигру? — удивился Кайза. — Если и были желающие, то ловушки и барьеры не оставили им и шанса.

Наруто согласно кивнул. Мальчик ждал продолжения, но мужчина молчал. Он смотрел куда-то вдаль, будто вспоминая, на что способно фууиндзютсу Узумаки. Так они и провели остаток ужина, в тишине.

Когда резко распахнулась входная дверь, только Наруто не удивился. Тсунами вздрогнула, обменявшись взглядами с мужем, схватила сына в охапку и быстро поднялась по лестнице на второй этаж.

— Рыбак! — кто-то крикнул. Тяжелые шаги гулко отдавались по деревянному полу.

Наруто отрицательно покачал головой, заметив, что Кайза потянулся к тесаку, которым потрошил и рубил крупную рыбу.

Мальчик встал из-за стола. Неестественные глаза были полны решимости защитить приютившую его семью.

На кухню вошли трое мужчин. Единственного взгляда хватило, чтобы понять, что они пришли со злыми намерениями. В руке одного находилась ржавая катана. Двое других нагло осматривали комнату, довольно скалясь.

123 ... 678910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх