Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Точка сборки. Часть 3.


Опубликован:
15.07.2008 — 01.08.2012
Аннотация:
Вся третья часть с эпилогом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну? — нетерпеливо воскликнули мы с Кирой, когда его голова показалась над водой.

— Чужая боль для них — что-то вроде деликатеса, — коротко объяснил он. — Вот они и стремятся захватить нас, чтобы немножко посмаковать. — Он рассказывал об этом таким же тоном, как о вчерашней прогулке по парку.

— Это противоестественно для природы, — блеснула сообразительностью Кира. — По крайней мере, нам читали курс в академии, где затрагивалась эта тема.

— Значит, их вывели искусственно, — пожал плечами Цефан. — Хотя для нас это не имеет ровно никакого значения. — Он стоял в воде, не торопясь вылезать. — Тэсс, будь добр, поройся у меня в рюкзаке и найди там что-нибудь из одежды. Кстати, тебе тоже не мешает сполоснуться.

— Э-э... я чуть позже. — Тэсс скосил глаза на невозмутимую Кириэль, которая в ответ только фыркнула.

— Долой предрассудки, — хмыкнул я, тем не менее, отходя вместе с девушкой подальше от воды. Теперь из-за парапета мы могли наблюдать Тэсса только по пояс. Тот сразу начал раздеваться.

— Эй, да ты ранен! — Правая рука воина ниже локтя была вся в засохшей крови, хотя я почему-то не отследил этот момент.

— Уже нет, — ответил он и плюхнулся в воду, подняв тучу брызг.

— Выходит, они вполне разумны, — констатировал я, когда Цефан оделся.

— Как минимум, их разума хватает для того, чтобы использовать для своих целей других. На мой взгляд, достаточное доказательство разумности. — Вампир до сих пор рассуждал как политик.

— И бросать этих других на смерть, если пахнет жареным, — добавила Кира. — Думаю, теперь они прекратят попытки нападать.

— Ты рассуждаешь с точки зрения Разума, — тоном мудреца возразил Цефан. — У них же — просто разум. — Казалось, сейчас он начнет читать лекцию на тему "Когда это разумные отступались от цели, потерпев одну маленькую неудачу?", но он только добавил: — Да вы и сами понимаете.

Но мрачнее всех выглядел гном. Его не покидала мысль, что в построенных его предками подземельях теперь хозяйничают какие-то твари, не имеющие на то никаких прав. Поначалу моя идея насчет возврата владений вдохновила его, но, столкнувшись с действительностью, он приуныл. При этом понимая, что в любом случае будет биться за нее до конца. И сейчас ему представлялось, что до своего.

— Слушай, Дэн, — искупавшийся Тэсс выглядел озабоченным. — Совершенно вылетело из головы. И у Дранга тоже.

— Ну? — Я пока не понимал, к чему он клонит.

— Когда мы попали к тем оркам и я проходил испытание, мы нашли одну забавную вещицу... Или она нас нашла...

— Что с ней не так? — заинтересовался я.

— Да все так... наверно... хотя я не знаю, как она должна работать, чтобы было "так". — Похоже, он снова запутался в словах. — Тебе бы посмотреть.

— Показывай, — подбодрил я.

— Я не знаю как, — виновато сказал он и протянул мне правую руку.

— И что? — я с интересом посмотрел на тонкий кольцевой шрам выше запястья.

— Он даже на ощупь не чувствуется, вот я и забыл про него совсем. Браслет это, — наконец выдал он. Точно магический, но что делает — не знаю. Сам заполз мне на руку и ушел сквозь кожу внутрь. И сидит, тварь!

— Хм, любопытно, — на самом деле заинтересовался я. — Только сейчас нет у меня нормальных средств диагностики всяких магических штучек. Придется потерпеть. Ты же не испытываешь с ним проблем?

— Нисколько. Наоборот, сегодня он меня спас, вот я и вспомнил...

— Так это ты не сам справился с пауками?! — воскликнул я.

— Нет.

И он пересказал то, что с ним произошло.

— Ишь ты! — почти восхищенно заметил Цефан. — Все у нас не по-людски, у всех какие-то заначки припрятаны.

— Значит, только когда испугался... — задумчиво повторил я слова воина. — Мне бы так редко пугаться! Ну что ж, нормально исследовать браслет я пока не могу, но, как рабочая гипотеза, будем считать это одной из разновидностей магической защиты. Так что тебе скорее повезло, чем нет. — Пока я мог только улыбнуться и обнадежить. Как врач, который не может поставить диагноз, но хочет подбодрить больного, подумалось мне.

— Предпочитаю рассчитывать на себя, а не какие-то непонятные железки, — в очередной раз объявил о своей точке зрения Тэсс.

— Потому что собственные силы оценить проще, — поддержал вампир. — А вам удалось обнаружить невидимок? — спросил он у меня.

— Блин, я ж еще не сказал. Нет, не удалось. Судя по твоим словам, они сидели чуть ли не в соседнем дворе, а защита все равно утверждала, что поблизости никого нет, но неопознанная активность наблюдается. Вот и все. С этими данными и думать нечего кого-то выследить. — Не очень приятно об этом говорить, но в данном случае наша система обнаружения не работает, а без магии я даже не могу ее настроить на новую опасность.

— И ладно, — легкомысленно объявил Тэсс. — Справимся своими силами.

— Твой оптимизм меня пугает, — пробурчал Дранг, переключаясь с мрачных размышлений на окружающее.

— Не все так плохо, — подбодрила его Кира. — Ты просто не выспался.

— Предлагаю продолжить путь, — высказал общее мнение Цефан.

Мы вернулись к мосту через подземную реку, и, пройдя еще несколько кварталов, вышли на обширную площадь перед храмом Хоффена.

— Мы ведь зайдем внутрь? — с надеждой спросила Кириэль.

Все с ожиданием уставились на гнома — что он скажет?

— Храмы Хоффена изнутри не видел никто, кроме гномов, — медленно ответил он. — Я не возьму на себя смелость нарушать древние традиции.

— Так я и знал, — разочарованно вздохнул Тэсс. — А то, что он давно изгажен невидимками, тебя не смущает?

Такой аспект Дранг во внимание не принимал. Это заставило его на пару минут задуматься.

— Я не буду препятствовать вам самостоятельно осмотреть храм, — нашел выход он. — Но приглашать внутрь не стану.

После чего целеустремленно двинулся к высоким двустворчатым дверям. Мы последовали за ним.

Я догадывался о состоянии гнома. Он готовился к худшему, ожидая увидеть разграбленный и загаженный невидимками храм, останки его последних защитников, толстый слой пыли и запустение.

Тяжелые каменные двери легко и бесшумно поползли в стороны.

— А тут чище, чем я думал, — сообщил Тэсс, оглядывая зал, освещенный не лишайниками, а чем-то другим. Издалека это выглядело как светящиеся шары, свисающие с потолка.

— Да, — подтвердил гном, и сделал уверенный шаг через порог.

И сразу моя защита сообщила о магической активности внутри храма, но снова не смогла точно определить ее вид.

— Дранг, а для нас это не опасно? — поспешил спросить я, пока никто, кроме гнома не сделал шаг через порог.

— Не знаю. Наши храмы не защищены от посторонних, к ним просто никого не пускают.

— Пробуем? — азартно спросил Тэсс.

— Хм... — с сомнением начал я, но Тэсс решил расценить это как согласие, и сделал шаг.

На секунду его охватило полупрозрачное марево, контуры фигуры смазались, как будто он миновал завесу раскаленного воздуха, и вот он уже стоит рядом с Дрангом.

— Знаете, а это какой-то вариант защиты. — Я напряженно следил за скудными показаниями ленивчика. — Попробую высказать предположение, что храм проверяет, насколько чисты наши намерения... или что-то в этом роде типа представляем ли мы опасность и все такое.

— Это можно будет проверить, — предложила Кира. — По обстановке внутри храма.

И тоже сделала шаг, заставив меня нервно вздрогнуть.

Снова ничего плохого не произошло.

Я вздохнул и тоже шагнул внутрь. И ничего не почувствовал. Посмотрел на ленивчик, но не увидел никаких показаний.

— Ленивчик сдох, — объявил я.

— И мой тоже. — Кира достала свой. — Обычная зона антимагии, — сделала она наиболее благоприятное для нас предположение.

— Скорее всего, — согласился я и сделал шаг назад.

Ленивчик не подавал признаков жизни.

— Хм, — сказал я и понажимал кнопки, активируя простые функции вроде файербола или фонарика.

Безрезультатно.

— У нас не осталось энергии? — полуутвердительно произнесла Кира.

— Ага, — с досадой буркнул я, проклиная свою неосторожность. — Вообще, зона антимагии не должна опустошать источники, она просто перекрывает к ним доступ.

— Ты оправдываешься или лекцию читаешь? — Тэсс не выглядел расстроенным.

— Скорее оправдываюсь, — признался я, снова заходя внутрь храма. Терять уже нечего.

— Страшно оказаться в чужом мире без защиты? — правильно понял мое состояние Цефан.

— А вы с Тэссом и Дрангом разве не защита? Да и мы сами тоже кой-чего стоим. Да, Кира? — с показной бодростью спросил я девушку.

— А то! — задорно откликнулась она. — Мой меч давно просится на волю!

— Хочется, чтобы до этого не дошло, — уже спокойнее понадеялся я. И только сейчас по-настоящему осмотрелся. — Дранг, расскажи нам о храме.

— Мы находимся в главном зале храма Хоффена — бога-основателя народа гномов, создавшего специально для них горы, — тоном экскурсовода картинной галереи Нэллдора произнес Дранг. — Ну и хватит с вас, — уже обычным голосом закончил он. — О боге не рассказывают, в него верят.

— Либо не верят, — цинично добавил Цефан.

— Либо не верят, — спокойно согласился гном. — Но бога это не колышет.

— Не скажи, — возразил вампир, ориентирующийся в вопросе. — Есть боги, полностью зависящие от веры. Вся их сила и власть основаны на этом. Например, Хир'с'Суут — Великий песчаный Змей у Хасси. Пока его последователи исполняют обряды, приносят жертвы и активно молятся, он будет существовать и иметь власть среди них. Но если его забудут, как случалось неоднократно, он станет слаб и беспомощен.

— Хоффен не такой, — с достоинством произнес Дранг.

— Я просто привел пример, — миролюбиво ответил Цефан.

Мы с Кириэль отошли в сторону, слушая диспут краем уха.

— Смотри, какая резьба. — Девушка подошла к стене большого квадратного зала и провела пальцем по вычурному узору в камне.

— Это надо смотреть на расстоянии, — отозвался я. — Тут изображена сцена творения Хоффеном гор... если я правильно понял.

— Хм, горные хребты, восстающие из пламени? — Кира сделала шаг назад. — Похоже. Если эти оранжевые прожилки в камне — огонь.

— А что еще? Это сколько же камня надо было обработать, чтобы найти естественные вкрапления этого красного минерала в виде языков пламени? А потом сделать их объемными.

— Да, удивительная работа. А у потолка видел?

— В первую очередь посмотрел. — Я перевел взгляд наверх.

Шары, обросшие желтым светящимся мхом, свисали на длинных каменных ножках. Этакие маленькие мохнатые солнца. Я посмотрел вниз, ожидая увидеть отмерший мох, но выполненный в виде сложной разноцветной мозаики пол оказался чист. Даже обычная пыль отсутствовала.

— Всю пыль уносит сквозняк. — Я присел на корточки и убедился, что у самого пола ощутимо дует. — Строители все предусмотрели.

— Я так и не нашел следов присутствия невидимок, — сообщил подошедший Тэсс. — Похоже, сюда их не пустил храм.

— Гипотеза с проверкой на чистоту намерений пока оправдывается, — подтвердила Кира мое предположение.

— Это ужас как радует, — на самом деле обрадовался я. — Если строители предусмотрели удобные кельи для служителей храма, у нас есть шанс немного отдохнуть без опасности, что наш сон снова прервут. Дранг, например, не выспался.

— Хоффен не пустил сюда невидимок! — К нам подошел гном, успевший обойти зал по периметру. К нему снова вернулся оптимизм. — Это значит, еще не все потеряно!

— Придет время, и в этом городе снова появятся законные хозяева, — поддержал я радость Дранга.

Как бы в подтверждение этих слов в центре зала материализовалась высокая каменная фигура. Увидев выражение моего лица, Дранг обернулся.

— Храм принял нас, — с благоговением произнес он, когда пришел в себя. — Хоффен явил нам свой лик.

Глава 6

— Останешься здесь с маяком, — приказал Ролион. — И будешь усиленно думать, что мы скоро пойдем на прорыв. Мы с Иссом ненадолго отлучимся.

Дизери оставалось только согласиться.

— Отправь нас к Белому озеру, пожалуйста, — попросил эльф бога. Он уже знал, что делать.

Тот выполнил просьбу моментально.

— А мне нравится! — заявил Ролион, осматривая такой же храм-близнец. — Вместо портала нас просто переносят с места на место. Или, даже более похоже, как-то меняют наше местоположение в пространстве.

— У богов свои методы. — Исс не выглядел удивленным.

— Я не могу одновременно поддерживать защиту в нескольких храмах, — произнес тихо материализовавшийся Кэ Зарид. — Мне не хватает силы.

— А если я поделюсь?

— Ее нужно много, — предупредил бог.

— Знаю. В случае необходимости я предоставлю, сколько нужно. — Кажется, он смог удивить его. — Исс, у нас нет времени. Ты стоишь у входа и обеспечиваешь своевременное предупреждение об опасности, а также безопасный отход.

— Ясно, — коротко ответил полудемон.

Ролион бегом покинул храм.

Расставляя ловушки, он находил время осматривать местность.

Белое озеро, на берегу которого стоял храм, на самом деле являлось белым. Большой вытянутый среди черных холмов водоем покрывала толстая корка соли. За годы под белым солнцем его уровень понизился вдвое, но дальше процесс пересыхания замедлился.

Близкие грунтовые воды поддерживали относительное по сравнению с другими местами разнообразие жизни. Тут росли крепкие низкорослые деревья с иглами вместо листьев и густой колючий кустарник, внутри которого прятались мелкие грызуны и птицы, служившие добычей более крупным хищникам.

Ролион больше всего обрадовался воде — она могла значительно сэкономить силы.

Вскоре обширный участок с храмом в центре представлял собой одну большую ловушку для к'тирров — сложное переплетение корней и энергоканалов под почвой с автономной системой управления. Уничтожить ловушку можно было только вместе с куском местности и храмом.

Также бегом эльф вернулся в храм.

— Теперь давай к скалам Шета, — давно забыв о почтении, бросил он богу.

Тот молча выполнил просьбу.

Уже не глядя на внутреннее убранство храма, он выскочил наружу. Исс метнулся следом, провожаемый взглядом Кэ Зарида.

Но не успел он добежать до дверей, как те с грохотом влетели внутрь зала, а вместе с ними и Ролион.

— Dam'hath! — прошипел он, приземляясь на пол. Створки же подхватил Кэ Зарид. — Они уже здесь! Одно кольцо. Без хиши.

И он снова бросился наружу.

— Ты можешь помочь? — обратился к богу Исс.

— Попробуйте отводить удары на храм — они мне только на руку, — вместо ответа попросил тот.

А снаружи Ролион уже раскручивал защитный смерч, вовлекая в него множество разнообразных предметов.

Выскочив за порог, Исс стал свидетелем, как древние скалы Шета — красивые каменные останцы в виде гигантских пальцев — постепенно превращаются в обломки, вовлекаемые в смерч.

Его заметили. Демоны-воины, не имеющие возможности приблизиться к эльфу, бросились в атаку, по широкой дуге обходя бушующую стихию. Исс подозревал, что Ролион еще не вышел на боевой режим. Он обнажил меч и криво ухмыльнулся — демонов ждет неприятный сюрприз.

123 ... 678910 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх