Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фиан


Опубликован:
12.12.2002 — 28.05.2009
Аннотация:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну, ясно произойдет. Теперь часто что-нибудь будет происходить.

— Я не об этом. В действиях этого психопата есть своя логика, которая нам пока недос-тупна. Я думаю, отправной точкой можно считать отравление Лоуна. С этим как-то связа-на и смерть Латиниуса, у которого отравитель предположительно взял яд, и убийство при-става, лично курировавшего это дело.

— Кто-то заметает следы, — предположил Ланс.

— Но что мог знать генерал?

Ланс усмехнулся.

— Именно для того чтоб выяснить это, мы и шли к нему.

— Хорошо, допустим, Туур что-то узнал. Тогда как сведения об этом попали к убийце?

— Варианта два: либо генерал начал болтать, либо убийца решил, что рано или поздно, но Туур все равно выйдет на него, и не стал этого дожидаться.

— Всем известно, что пристав был человеком герцога... — внезапно Винсент осекся и расширенными глазами посмотрел на Ланса.

— Вот-вот, — весело произнес тот, — может, сбегаем во Дворец, справимся у дяди о здо-ровье?

Брат покачал головой:

— Так мы, и в самом деле, свихнемся.

В дверь осторожно постучали, и на пороге возник хозяин таверны.

— Прошу прощения, но только что пришел виконт Морант и изволил справляться об Их Светлостях.

— Хорошо, Ларсен, веди виконта сюда и добавь для него приборы.

Старик попятился и едва не столкнулся с чуть ли не влетевшим в кабинет человеком. Рассеянно отодвинув хозяина, виконт прошел прямо к столу, и отсалютовал сидящим. Он был заметно взвинчен, и едва сев, налил себе полный бокал вина.

— Эти ночные дежурства — весьма занятное времяпрепровождение, — прокомментировал Ланс.

— Что-то случилось, виконт? — поинтересовался Винсент.

Вошедший уже раскрыл рот для ответа, как вошли официанты с очередной сменой блюд, и он раздраженно дернул щекой. Было видно, что офицера терзает желание выска-заться.

— Господа! — выпалил он как только слуги удалились. — Около часа назад в своем доме, был убит генерал Туур.

Оба принца ошеломленно уставились на него.

— Убит? — воскликнул Лоун.

— Да, Ваша Светлость, убит.

Виконт от досады хлопнул ладонью по столу. Звякнула посуда.

— И главное, мы едва не схватили их прямо в доме.

— Вот как? — вскинул бровь Ланс.

— Представьте себе, принц. Я даже видел одного.

Ланс едва удержался от того, чтобы посмотреть на брата.

— И кто это был? — спросил он.

Виконт слегка смутился.

— Ну, я хотел сказать, что видел лишь силуэт на лестнице. Эти негодяи потушили свет во всем доме. Но главное, господа, ведь мы едва не взяли их.

Ланс ехидно улыбнулся и предложил:

— Ага, теперь можете их едва казнить.

Морант иронии не уловил и принялся за еду. Ночные события ему также не испортили аппетита.

— Так что же случилось? — поинтересовался Винсент, выдержав вежливую паузу.

— Генерала нашли убитым в своей постели. Детали сейчас выясняются.

— Еще кто-нибудь пострадал:

— Нет, вся прислуга уже либо спала, либо разошлась по домам.

— Да-а?

Ланс не мог понять, почему виконт говорит неправду.

— Но как убийцы проникли в дом?

— Помилуйте, Ваша Светлость, — виконт, словно защищаясь, выставил перед собой ла-дони. — Ведь не я веду следствие. Как только прибыли дознаватели, я тут же сменился и поспешил сюда.

— Спасибо, старина, — тепло улыбнулся ему Ланселот.

— Я одного не понимаю, — медленно проговорил Винсент, крутя в руках столовый нож, — что вас-то привело в этот дом?

— Вот это самое и интересное! — вскричал виконт и принял у Ланса очередной бокал.

— Минут через десять после нашей встречи мы дошли до угла Гвардейской и Светлой, где заканчивается наш участок, и повернули назад.

Виконт придвинулся ближе к столу и заговорщицки понизил голос.

— Между нами, настроение ни к черту, особенно после того, как появилась возмож-ность неплохо провести ночь.

Он подмигнул и потянулся за вином.

— Холод, ветер, да что там говорить.... Так мы дошли до самого дома генерала, и тут услышали крик. Представляете, ночь, никого вокруг и чьи-то безумные вопли. Клянусь Творцом, человеческое горло не в силах издавать такие звуки. Мы даже слегка обалдели. А она еще громче. И из генеральского дома!

Виконт залпом осушил бокал.

— Мы, конечно, сразу туда. А внутри темнотища, хоть глаза выколи. Пока пробирались к лестнице на второй этаж и привыкали к темноте ушло около минуты, и вдруг слышим, кто-то сверху несется нам навстречу. Я-то уже решил, что он спустится прямо к нам в ру-ки, да видно темнота ему не помеха, так и остановился наверху. И дальше ни шагу. А тут еще этот идиот, барон Рек, начал орать, что, вот, мол, они, держи их. Этот вверху повернул назад, мы следом. Тут-то я и заметил второго, но только мельком, и больше уже не ви-дел.... В общем, гнали мы их до третьего этажа, а там они вышибли оконную раму, вы-прыгнули в садик за домом и ушли.

Виконт огорченно откинулся на спинку и пьяно уронил голову на грудь.

— Ну-ну, виконт, право не стоит так огорчаться, — попробовал приободрить его Ланс, подливая вино.

— Между прочим, вы так и не сказали, кто это кричал.

— Не сказал? Разве?

Он осоловело посмотрел на Ланса, и лицо его понемногу начало принимать осмыслен-ное выражение.

— Прошу прощения, Ваша Светлость. Самое интересное, что мы так и не обнаружили ее.

— То есть, как не обнаружили? — изумился Ланс.

Виконт пожал плечами.

— Мы опросили всю прислугу, и все они в один голос утверждают, что никто из них не кричал. А посторонних в доме не оказалось.

— Но вы все время говорите, что кричала ОНА, то есть знаете, что это была женщина.

Виконт непонимающе посмотрел на Винсента.

— Ну конечно, это была женщина. Кто бы еще смог так визжать?!

— Гм... пожалуй.

— Что-нибудь украли? — спросил Ланс.

— Не знаю никаких подробностей, Ваша Светлость. Сейчас все выясняется.

Виконт сказал это слишком быстро и неубедительно и, поняв это, поспешно ухватился за вино. Братья переглянулись.

— Да, прелюбопытная история, — заметил Винсент. — Слишком много странностей, и самая бросающаяся в глаза, это поведение охраны.

Он словно не говорил, а размышлял вслух

— Дом генерала кишит стражей. Куда они все смотрели?

Ланс легкомысленно отмахнулся:

— Завтра все узнаем. Не могут же НАМ не сказать.

Они смотрели на виконта. Тот сидел, насупившись, и исподлобья поглядывал, то на одного, то на другого.

— Ваша Светлость, — не выдержал офицер и обратился к Лансу. — Поймите меня пра-вильно, я на службе и имею приказ молчать.

— Что вы, дружище, — улыбнулся ему принц. — Мы все понимаем. Герцог отдал приказ, и мы не собираемся, да и не имеем право, заставлять вас нарушать присягу.

— Так вы знаете? — виконту буквально на глазах становилось легче. — Его высочество лично прибыли на место и взялись за это дело. Я же просто не хочу вмешиваться в поли-тику, а герцог указал на возможное присутствие в деле именно политических моментов.

— Конечно, — согласился Винсент. — Все верно, вы только не учли, что герцог нам и так бы все рассказал, поскольку и я и мой брат являемся частью того, что вы называете поли-тикой.

— Конечно, Ваша Светлость, — в голосе Моранта зазвучали истерические нотки. — Я со-жалею, что был неискренен. Честное слово, я не искал ссоры и не желал оскорбить вас. Я лишь исполняю свой долг и готов принести любые извинения, если Ваша Светлость жела-ет этого. Но...

— Виконт, виконт. — Ланс даже поднял руку. — Так мы окончательно рассоримся. Вы поступали совершенно правильно и лишь подняли свой авторитет в наших глазах. Ваш Дом много веков верно служил Династии, и мы просто не смеем требовать от вас чего-то, что противоречит вашим принципам и вашей совести. Простите, что мы вынудили Вас оп-равдываться безо всяких на то оснований.

Виконт растроганно посмотрел на Ланса.

— Ну что вы, Ваша Светлость....

Они выпили ещё по бокалу, и за столом установилась умильно-дружеская атмосфера. Виконта, однако, терзали угрызения совести, и он не мог молчать. Его, естественно никто не останавливал.

— Вы, конечно, правы, это очень странное дело.

— То есть...

— Я, как вы поняли, не все сказал. Пострадал не только хозяин. Мы нашли тела двух убитых в доме слуг, а чуть позже, в одной из кладовых еще четыре трупа. Похоже, убийцы намеревались остаться в доме подольше и сделали все, чтобы им не помешали. И еще, ге-нерал был не один.

Виконт замолчал и гулко сглотнул.

— О, Свет, если б вы видели, что эти подонки с ней сотворили!

— Ее личность установили?

— Установили? — виконт криво улыбнулся. — Да ее мать родная не узнает.

— Да, — протянул Ланс, — а как убили генерала?

— О, это тоже интересно! — оживился виконт. — Похоже, они не успели подобраться к нему. Врач определил разрыв сердца. Может быть поэтому, они так издевались над этой девчонкой.

— И все-таки, как вы думаете, что им было нужно? — спросил Винсент.

— Они перерыли спальню и кабинет хозяина. Трудно сказать, нашли ли они то, что ис-кали.

Больше ничего виконт не знал. Он завел с Винсентом разговор о чем-то пустом, а Ланс безуспешно искал повод прекратить затянувшееся застолье, не вызвав при этом подозре-ний. Поэтому он упустил миг, когда настроение виконта резко переменилось. Морант вдруг стал все более мрачнеть с каждым новым выпитым бокалом. Он односложно и часто невпопад отвечал на вопросы, неестественно громко хохотал и, вообще, казался излишне напряженным. Это насторожило Ланса, хотя понять, что случилось с офицером, он не мог. И только под утро, совершенно случайно, он перехватил торопливый взгляд виконта. На левом, белом манжете брата виднелось отчетливое пятно крови.

С момента их последней встречи, герцог, казалось, осунулся еще сильней. Ланс отме-тил и слегка потяжелевшую походку, и вялость движений. Он также заметил, что дядя ста-рается меньше ходить и вообще проводить время на ногах, и, по возможности, больше си-деть. С другой стороны, герцог сохранил блеск глаз и неистребимое выражение интригана, то и дело проскальзывающее на морщинистом лице. И сейчас он пытался угадать, что из всего этого показанное, а что реальное.

— Ты уже виделся с мальчиками? — спросил старый Кардиган.

— Пока нет, но я рассчитываю остаться во Дворце на обед. Надеюсь, они появятся.

Герцог благосклонно посмотрел на него.

— Я очень хочу, чтобы ты поладил с ними, Ланс. Они славные ребята. В последние го-ды жизни брата мы все отдалились друг от друга, и, поверь, меня всегда это печалило. Впрочем, ты знаешь, каков был твой отец.

Старик вздохнул и Ланс тактично перевел разговор:

— Как дела в королевстве?

Не отрывая локтей от подлокотников кресла, герцог развел руками.

— Сам знаешь, племянник. Мы вступили в черную полосу, и выхода из нее, честно го-воря, я не вижу.

— Все один к одному, — согласился Ланс. — Я где-то читал, что в такие моменты лучше всего спрятаться подальше и переждать.

— Можно, конечно, и так, только не думаю, что это поможет. Последние убийства взбудоражили столицу. Кто-то намеренно это делает, можешь мне поверить.

Ланс с интересом посмотрел на собеседника.

— Я уже слышал нечто подобное, — заметил он.

— Чтоб понять это не нужно быть гением.

— Но, дядя, вы уверены, что сможете удержать ситуацию под контролем? Возможно, было бы лучше оставить город и все выяснить между собой?

— А для чего, по-твоему, я сижу здесь?

Герцог пристально уставился на Ланса, отчего тот почувствовал себя неуютно.

— Все, что сейчас происходит не ново, все это было уже сотни раз. Не сочти меня за-нудой, племянник, но пойми одно: никогда, ни за что нельзя давать почувствовать поддан-ным, что Королевский Дом не может управлять страной. Мы можем делать все, что угод-но: резать друг друга, травить, гноить в тюрьмах, но при этом всегда должны поддержи-вать у людей иллюзию твердой власти. Без этого не будет государства и именно поэтому я и сижу сейчас здесь.

"Ну, конечно же, по этому", — не без сарказма подумал Ланс.

— Честно говоря, не знаю, кто может клюнуть на это, — сказал он вслух.

— Поверь мне, таких не мало. Люди, в большинстве своем, весьма консервативные су-щества, и поэтому привычные и приятные иллюзии для них зачастую куда более явны, чем суровая реальность. Хотя это всего лишь иллюзии.

— Все это до поры, до времени, — весело возразил Ланс. — Еще пара-тройка трупов и от иллюзии не останется и следа.

Герцог снисходительно посмотрел на него.

— Иллюзии никогда не исчезают. В крайнем случае, они заменяются новыми, и вот это уже наша забота. Если хочешь, власть сама по себе есть ни что иное, как создание прием-лемых для толпы иллюзий.

Герцог преувеличенно изумленно посмотрел на принца.

— А как, по-твоему, одна семья, или тем более один человек, может подчинить себе огромную территорию с многомиллионным населением?

— Ясно, ясно! — рассмеялся Ланс. — Кто не умный, тот дурак.

Герцог хмыкнул:

— Вот-вот, неплохо сказано, между прочим. Новые поколения — новые афоризмы. На старые-старые темы.

В комнату, неслышно ступая, вошел слуга со стаканом молока в одной руке и теплым пледом в другой. Поставив стакан перед герцогом, он развернул плед и быстро, но мягко и осторожно, укутал старика. Также беззвучно подошел к камину, переворошил кочергой уголья и, не произнеся ни слова, вышел из комнаты. Ланс не знал этого человека, по-видимому, герцог привез его из своего замка, но он мог бы поклясться, что на левой руке, в пышных кружевных манжетах, слуга носит ножны с коротким метательным ножом.

От стакана шел пар, помещение наполнилось запахом кипяченого молока.

— Кстати, дядя, я хотел спросить, как продвигается расследование этих убийств? И удалось ли что-то узнать о покушении на Виктора?

Старик помолчал.

— Что тебе сказать, Ланс, особо хвастаться нечем. Хотя уже совершенно ясно, что все это следствия удара, вызванного смертью короля.... Кстати, и о покушениях на тебя и Эд-вина тоже ничего не известно.

— А что, уже заведено дознание? — удивился Ланс.

Вокруг глаз герцога собрались лукавые морщинки.

— Какое дознание? Ведь заявлений от потерпевших не поступало.

Ланс почесал затылок.

— Согласен.

— И не поступит?

— Нет.

— Что ж, тебе виднее, только будь осторожен.

— Скорее всего, я вообще уеду из столицы.

Герцог одобрительно кивнул.

— Это было бы разумно. Если не с политической, то хотя бы с точки зрения личной безопасности.

— Вас — то это не тревожит, — поддел его Ланс.

Старик снисходительно улыбнулся.

— Ты прав, племянник. Меня не тревожит потому, что я, как ни крути, единственный из всех, кто сидит на своем месте. Я нужен Семье, а Семья нужна мне. Первое обстоятель-ство удержит кого-либо из вас от покушения на меня, второе не позволит мне навредить Династии. Так что можете спокойно ехать в провинцию и выяснять там между собой от-ношения. А тому, кто вернется живым, я лично поднесу корону.

123 ... 678910 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх