Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Аркана Прогенита


Опубликован:
23.03.2017 — 25.09.2017
Аннотация:
Безымянный отряд марширует на край света чтобы осадить башню, в которой содержат принцессу из древнейшего рода. Вокруг расстилаются пустые, мёртвые земли, объятые неизмеримым проклятьем, и имя его шепчут ветер и вода, сами земля и небо, оно доносится из молитв и вертится на языке, то и дело норовя сорваться с губ. "Веспемале". 2 или 3 попытка переписать эту книгу. Общий файл 8ая глава 25.09.17
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Стражники действительно слышали многое, и Виллем узнал в распущенном ими слухе свой разговор — в том числе и пророчество Вороны о его назначении. Новый генерал всё же слыл на хорошем счету, и здесь он не выступал заговорщиком, скорее, как жертвой чар.

Отпустив испуганного солдата (из сотни Меселя), Виллем принялся за дело.

"Нужно пресечь любые слухи на корню". — Передал он всем офицерам в записках. — "Мы не должны впадать в паранойю. Поэтому я лично буду выбирать, кто окажется в страже принцессы".

Для начала решил приставить к ней людей из сотен Реусса и Меселя. По крайней мере, на пару недель. Даже если один сотник каким-то образом замешан в заговоре с Вороной, то другой скорее всего нет. Но если и после этого принцесса каким-то образом будет узнавать о делах в отряде, то можно будет заключить, что дело тут вовсе не в стражниках, тайно пропускавших гостье сообщения.

Наспех закончив с остававшимися проблемами, на следующий день Виллем уже отдал приказ сворачивать лагерь. Солдаты встретили это событие с радостью. Всех утомили бескрайние серо-бурые просторы, холод, спускавшийся с другой стороны гор, и непроницаемое небо, под которым росли только чёрные деревья.

— Так тебя избрали новым генералом, Виллем? Как неожиданно.

Голос принцессы так и сочился сарказмом. Это несколько раздражало, но Ворона не имела в виду ничего дурного. По крайней мере, она не угрожала ему; а вот дрожавший в уголке Кхерим явно боялся её всеми фибрами души.

— Самый молодой генерал, о котором я только слышала. Тебе есть, чем гордиться. — Сказала Ворона. — Сколько там тебе, Виллем?

— Это не важно. — Покачал он головой. — Я всё ещё аттендант.

Другим очень важным делом Виллем считал изолировать принцессу от доктора. Для этого он перевёл её в другую палатку. Выздоровела, значит, пора покинуть их маленький госпиталь. А ещё — не приставать к солдатам.

— Но с кем же мне тогда общаться? Я умру со скуки. — Возразила Ворона.

Генерал пообещал навещать её.

— Солдаты боятся тебя. — Сказал он. — Если будешь только подогревать их страхи своими разговорами, то они могут и вспыхнуть, Ворона.

В любом случае их с Виллемом разговоры бы продолжились — на переходе не удалось бы её прятать взаперти, а потому офицеру пришлось бы наблюдать за ней самостоятельно, никому другому он бы не доверил это дело.

— Этот маг, Эккем... — Протянула принцесса. — Почему мне нельзя поговорить с ним? Я же гостья, в конце-концов.

Новым стражникам Виллем приказал не пропускать никого без генеральского разрешения, даже сотников, а особенно — Эккема. Такая прямая просьба Вороны заставляла задуматься. Уж не маг ли передавал ей информацию каким-либо образом? Он вполне мог быть и заодно с заговорщиками, так и против них.

Генерал готов был выполнить просьбу, — всё-таки принцесса действительно была гостьей, а не пленницей, а потому незачем было просто быть злым и не пускать, — но Виллем не хотел, чтобы за его спиной плели мелкие интрижки. Будевик такого не позволял, даже если они казались безобидными. Переплетения просто секретов рано или поздно перерастали в нечто большее, недоверие росло и множилось.

Но зашёл к доктору в этот вечер Виллем не только для того, чтобы изолировать Ворону. Генерал только сейчас и заметил, насколько же не доверяет принцессе. Собственно, с чего ему делать обратное? И, тем не менее, он чувствовал какую-то вину. Изъял бумаги, покрытые мелким почерком Кхерима, для проверки, чем вызвал у того неподдельный страх — признак, что там сокрыто нечто нелицеприятное. И взял снотворное, куда уж без него.

— Н-но моё исследование...

Виллем пообещал расстроенному доктору вернуть бумаги так скоро, как удастся их проверить. Кхерим был слишком слаб, чтобы сопротивляться такому решению, что он бы без сомнения сделал в другой ситуации. Офицер повторил свои обещания для успокоения, но не добился особых успехов. Похоже, невозможность более скрести пером доктора крайне пугала.

Генерал прочёл бумаги в свободное время и обнаружил в письменах действительное исследование. Флора, фауна, заметки по анатомии, что-то о звёздах, а последние, самые непонятные главы, посвящены были Вороне. Ничего необычного с первого взгляда. Здесь могло быть что-либо зашифровано, но Виллем следующим же днём вернул Кхериму его исследование. Оторвавшись от Вороны доктор будто воспрянул духом. Мертвенный вид его лица сменился живым, бодрым выражением.

Кхерим даже поблагодарил генерала. Если этот человек и помогал своей королеве в каком-то заговоре, то теперь, снова ожив, не стал бы. Что бы ни скрывалось в его бумагах, которые он принял назад с каким-то неуловимым страхом в движениях рук, даже если бы существовал неразгаданный шифр, оно уже не имело значения.

Принцессу это действие, происходившее на её глазах, впрочем, волновало меньше, чем снотворное. Глядя на её прекрасное лицо Виллем почему-то сомневался, что заговор трёх вообще её каким-либо образом касался. Эти жёлтые глаза назывались ведьмиными не случайно; возможно, Ворона просто знала, и никто её никакими сообщениями не снабжал извне.

— Виллем, зачем тебе столько снотворного? — Спросила она. — Неужели тебе так сложно здесь заснуть?

— С чего бы вдруг?

Ворона указала на лежащую в её тарелке подземную — "веспемалеву", как её стали в отряде называть с подачки Меселя, — ягоду.

— Вы брезгуете нашей пищей. Похоже, у иностранцев острее нюх или какое-то другое чувство, а это может влиять и на сон. — Принцесса намекнула на какие-то исследования доктора. — Кхерим говорил о чём-то подобном. Житьё без достаточного света и наша, как оказалось, странная пища сильно повлияли на физиологию моих подданных.

Виллем не знал, и потому мог только пожать плечами. Тогда он ещё не успел сам заглянуть в бумаги, и такое предположение Вороны подстегнуло в нём желание немедленно погрузиться в чтение.

— Я не заметил ничего необычного. Снотворное мне помогает от дурных снов.

— Кошмаров? — Удивлённо спросила принцесса. — Расскажи мне о них. Никогда не слышала, что снится другим.

А вот этого делать он не собирался.

— В другой раз, Ворона.

Недавно погибло очень много людей. Столько много новых лиц для кошмаров, что Виллему необходимо было снотворное.

Как бы там ни было, отряд пришёл в движение. Разговоры, ходившие между людьми, стали светлее. Даже Виллему стало легче на душе оттого, что он чаще смотрел на южный горизонт, чем на стену гор и спускающиеся с неё тяжёлые тучи. Каждый раз, как генерал оборачивался, он видел чёрные деревья-руки, машущие ему вслед.


* * *

Беспокойная новость пришла неожиданно. И, как то обычно бывало, из уст обычного солдата. Офицеры как раз трапезничали, и светловолосый парень, бесцеремонно вторгнувшийся в палатку, вдруг стал центром внимания. Виллем сразу узнал его — это был Рейнд из сотни Реусса, которого генерал использовал как посыльного. По взгляду он понял, что сообщение предназначалось ему одному, а не всем.

— У меня важная новость.

— Ну так говори. — Ответил за всех Крамер.

Виллем осёк его и вышел вместе с солдатом наружу. Всё стало ясно всего через минуту — Рейнд очень тщательно всё обшарил прежде чем поднимать тревогу. Генерал ещё час назад отправил его отыскать Эккема. Официально, отужинать вместе с офицерами, но на самом деле чтобы заручиться его поддержкой.

От этого плана внезапно пришлось отказаться. Рейнд отправился за Кирином, державшимся особняком от остальных, и заодно собрать людей, не поднимая лишней паники. "Приступай", — приказал Виллем. Вернувшись к остальным офицерам, генерал тут же объяснил, что произошло.

— Эккем сбежал.

Его с прошлого вечера никто не видел. Обычно он забавлялся вместе с солдатами играми или же писал что-то в книгах, не привлекая к себе внимания. Рейнд обошёл весь лагерь и спросил всех, кто мог знать, где находится маг. В конце-концов выяснилось, что пропали и все пожитки Эккема.

Льюв упёр руки в бока.

— Я же говорил, что от него сплошь проблемы. Надо было от него избавиться, пока могли.

Это было слишком жёстко. Маг не сделал ничего такого, что заслуживало такого наказания. И всё же время он выбрал очень неподходящее. Понятно, почему сейчас, — как только отряд повернул на юг, конечная цель Эккема, Веспемалевы Врата, вдруг начали отдаляться от него, — но мог бы и не злить приютивших и защищавших его людей зря.

— Он ушёл на север. — Задумался Виллем. — Там никого нет.

Сказал генерал это скорее чтобы успокоить пыл офицеров, чем чтобы оправдать Эккема. Они были удивительно единодушны в том, как нужно поступить с магом. К ним тем временем присоединился Кирин — уже собранный и готовый выступать.

— Откуда ты можешь знать? — Сощурился Льюв. — Чёртов маг следил за нами. Что, если он хочет продать нас? Да, старый генерал дал ему право идти с нами. Но этим южанам нельзя доверять.

— Это иголка в стоге сена. — Парировал Виллем. — Мы его даже не найдём.

В разговор вмешался Крамер.

— Пёс, — глянул он в угол, — что думаешь?

Кирин безразлично помотал головой. "Вряд ли". И тем не менее ответил он другое:

— Можно попробовать найти. Он не должен был далеко уйти.

Генерал вздохнул. Проклятый маг! Только Виллему показалось, что он избавился от этого адского ландшафта, как Эккем заставил его вернуться. Сотники, продолжавшие свою трапезу, пылали злобой к южанину. Удивительно, что они раньше его не убили.

И всё же Виллем попытался ещё раз, хотя и сам думал, что от мага было лучше избавиться в правильный момент.

— Будевик обещал привести Эккема к Вратам. Я уверен, что от него не будет никакого вреда, если о нём просто забыть.

Льюв хмыкнул.

— Мы убили своих ради этой принцессы. — Сказал он. — Даже детей. А теперь мы пожалеем какого-то ашганца?

"Что ж", — заключил Виллем, — "я умываю руки". Он сделал всё, что мог, и с чистой совестью отправлялся на поиски мага. Кирин пошёл с ним, как и все его разведчики. Дополнительно набрал полсотни молодцов, посадив на лошадей, чтобы быстрее прочесать местность. Выезжали налегке и зря не тратили времени.

— Льюв, ты остаёшься за главного. — Приказал Виллем.

Он не мог дождаться, чтобы снова почувствовать на своих костях укусы ледяного ветра — после тёплого вина и вкусной еды это было как раз то, что нужно. Даже бок заныл. Забравшись в седло, Виллем поёжился от внезапного дуновения с севера. "Проклятый маг".

Кирин чувствовал себя не лучше, хотя ему так внезапно срываться в путь на ночь глядя было куда привычнее. Что-то указав своим подручным, к которым Виллем добавил своих полсотни помощников, он затем вернулся к генералу. Тот уловил, как Пёс беспокойно смотрел на юг.

— А ты не боишься, что Эккем нас предаст.

Глава разведчиков ответил коротко.

— Нет.

— Если мы его найдём, то должны казнить на месте. — Сказал Виллем.

Во второй раз сотники не простят ему мягкости с магом. У Льюва не выдержит гордость, а у Крамера терпение. У Будевика всё получалось как-то легко и непринуждённо, никто из офицеров даже и не думал о том, чтобы таить на него обиду. Виллем сам стал генерал, но тем не менее ему уже чего-то успели не простить.

Его бесконечно удивляло, как Будевик мог в двух идентичных ситуациях поступить по-разному, а солдаты только сильнее его любили. Почему? Как? Для Виллема это была великая загадка.

— Тебе необязательно ехать. — Сказал Кирин.

Виллем пожал плечами. Будевик, например, следил за всем лично. Аттендант сам того не заметив унаследовал от него много, в том числе и вредных, привычек. Впереди ждала целая ночь под столь ненавистным небом, и чем скорее они найдут мага, тем скорее генерал вернётся к комфорту.

Впрочем вглядываясь на развернувшуюся пред ним черноту Виллем с сожалением понимал, что это совершенно точно займёт целую ночь, и в конце концов он вернётся к своим ни с чем. "Проклятый маг". И как только его снова упустили? Генерал был уверен, что устроил патрули самым разумным образом.

Постепенно солдаты прочёсывали пустошь. Позади ещё виднелись тёплые огни, но лагерь удалялся всё дальше. Виллем, щурясь в темноте, отмечал на перерисованной карте изученные места. Как-то незаметно для него самого бумага покрылась чёрными штрихами — так он обозначал деревья. Никого, как генерал и думал, не нашли. Ему очень хотелось кого-нибудь наказать. Противный рёв ветра заставлял желать вернуться в лагерь, найти всех патрульных, упустивших мага, и показательно выпороть.

— Я тебя так и не поздравил с избранием, Виллем. — Протянул Кирин.

Новый генерал хмыкнул. А Пёс-то был сегодня разговорчивым.

— Значит ли это, что ты мне будешь верен так же, как Будевику?

Кирин промямлил "конечно" и подстегнул коня. Виллем последовал его примеру. И на переходе, и после того, как разбили лагерь, его разведчики обязаны были следить за окрестностями. Если кто и виноват, то в первую очередь их глава. Возможно, Виллем был несправедлив, но бесполезность этой вылазки начинала его доставать.

— Что, никаких следов? — Виллем не отставал. — Эккем просто растворился в воздухе, что ли?

— Он маг.

— Так он себя величает. А кроме колдовского имени что у него есть?

Разведчики донесли, что прочесали предгорья сбоку. Виллем зачеркнул это место на карте. Он помнил, что во время дневного перехода отряд проходил здесь. Смутно, но различал окрестности, хотя они совершенно не отличались от серых камней слева или справа, сзади или спереди.

Но в этот раз донёсший вести разведчик будто ненадолго задержался. Виллем не различил знака или какого-либо особого движения, но Кирин тут же предложил отправиться прочь с проложенного отрядом и в сторону. "Зачем?", — недоумевал генерал, но не спорил с Псом.

Это было недалеко. Невысокий плоский холм, выхолощенный ветром, и отвесная стена с другой его стороны. Только когда Кирин спешился и согнулся над чем-то лежавшим на земле Виллем сообразил, что они уже на месте.

— Ты убил его. — Указал Пёс на землю. — Зачем?

Виллем рефлекторно глянул по сторонам. Никого не заметил, — да и не в духе это Кирина делать такое, — но всё равно ощущал, что за ним наблюдают. Присмотревшись к куче камней, которую считал примечательной Пёс, вскоре и офицер заметил, что сложили её недавно. А сбоку торчал кусок алой ткани — такого же цвета, который носили гильдийцы.

"А, вот куда он пропал". Виллем готовился, что Крамер вот-вот нападёт на него, вызнав что-то от пленника, но этого всё не происходило. Генерал подозревал что-то подобное. Кишкодёр, когда злой, мог очень быстро умертвить свою жертву.

— И что это значит?

— Крамер закопал его здесь. Мне донесли, что здесь заметили его людей.

Виллем хмыкнул. Всё оказалось именно так, как он и думал.

— Я здесь не при чём. — Пожал он плечами. — Сам знаешь нашего Кишкодёра.

Кирин, конечно, не поверил. Он был убеждён, что генерал скрывал какую-то страшную тайну, которую хотел скрыть ото всех. Виллем в ответ предложил раскопать труп и посмотреть, от чего же погиб несчастный гильдиец.

— Не зря же ты с собой лопаты вёз.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх