Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бег по песку.


Опубликован:
30.05.2004 — 17.02.2009
Аннотация:
Иронический детектив о приключениях в испанской Галиции.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Всё понятно! — констатировал мой старший товарищ. — То-то я смотрю ты какой-то не такой. Как говорится: весь полон дум, сомнений и мечтаний. И молчит волчара как партизан, боится рассказать своим друзьям.

— Да вроде пока не о чем рассказывать, — замялся я. — Пока просто поз-на-комились.

— Так это ж здорово! — похвалил Николя. — Ты ведь всегда мечтал по-зна-ко-миться в дороге. Я помню твои фантазии.

— Увы! Фантазии не всегда совмещаются с действительностью. И... — я с сомнением покрутил головой.

— Красивая?! — выпалил Николя с загоревшимися глазами.

— Ы-м-м... — я сделал небольшую паузу, как бы вспоминая. — Вообще-то да!

— Везёт же людям! — в сердцах воскликнул Пабло. — Не успел доехать на место и уже познакомился с красоткой. А мы здесь уже... э-э... сколько мы уже здесь, Николя? Три недели? Целых три недели и ничего путевого! И на дис-котеках были, и в барах, и в клубе. Ноль!

— Ой, не свисти! — вмешался Николя. — А та рыжая иностранка, посто-янно гуляющая по набережной? Ты только как её увидишь, — сразу летишь с ней здо-роваться и пощебетать. Да и она — сплошная улыбка, когда тебя ви-дит.

— К сожалению, — грустно закивал головой Пабло. — Кроме щебетания, как ты выразился, никаких более существенных сдвигов.

— Так будь настойчивее! — посоветовал я. — Зажми её где-нибудь в ук-ром-ном месте, нежно обними, ласково поцелуй...

— Не надо нас учить, юноша! — Пабло даже обиделся. — Всё надо делать по возможности и при определённых обстоятельствах. А она отказывается от всех моих предложений. Не то, что на дискотеку, в бар не хочет зайти. А ты то, можно подумать, свою новую знакомую уже всю заобнимал и зацеловал?

— Да нет, конечно! Хотел просто потрогать и то схлопотал по рукам, и вдобавок пригрозила, что утопит в море!

— О-хо-хо! — моё признание развеселило товарищей. — А другим сове-туешь!

— Так ведь ты уже старый, у тебя опыта побольше! Мог бы что-нибудь придумать эдакое...

— Если я называю тебя юношей, то это не значит, что я старый! — уко-рил меня Пабло. Потом самодовольно улыбнулся: — Насчёт опыта — тут ты прав. Но всё равно, не могу предложить ей что-нибудь оригинальное...

— А я придумал! — обрадовался Николя. — Пригласи её послушать, и ак-цен-ти-руй, что это мол по большому блату, выступление известного автора и ис-полнителя своих песен! — и он театральным жестом указал на меня.

— Правда! Как это я не додумался? — Пабло с досады даже хлопнул ла-до-нью по столу. — Ведь она по профессии — учитель музыки!

— Ой-ё-ёй! — засомневался я. — Она же, как специалист, подвергнет кри-ти-ке мои произведения!

— А ты, если хочешь прославиться, — стал поучать Пабло. — Всегда при-слу-шивайся к мнению знатоков и делай надлежащие выводы. Да и, по боль-шому счёту, это не важно. Главное — её уговорить! Поэтому предлагаю ехать на пляж, в Портосин!

— Мы ведь хотели здесь искупаться! — напомнил Николя.

— Правильно, только здесь! — поддержал я его. До пяти часов было дос-таточно времени, но я не хотел заезжать куда-то дальше. От кемпинга до до-ма Карлоты было всего минут десять ходьбы по берегу. И меня это очень устраивало. — Увидишься чуть позже, допустим, после пяти. Ведь сейчас всё равно обед. Пошли купаться!

— Вообще-то да, — нехотя согласился Пабло, глядя, как быстро мы сни-маем рубашки. — Её наверняка ещё нет, — и тоже стал раздеваться.

К ЛЮБВИ.

Ровно в пять часов я, с замирающим сердцем, открыл калитку и стал подниматься среди садовых деревьев к дому Карлоты. Мои друзья, вволю со мной накупавшись, отправились домой, в Портосин. Мы договорились созво-нить-ся и встретиться вечером и уже потом, глядя по обстановке, решать, что делать. Я естественно, хотел провести всё время с Карлотой. Но можно было бы сходить и на дискотеку. Всё зависело от настроения и желаний той, о ко-торой я думал постоянно все последние часы.

На мне были идеально отутюженные брюки, лёгкие чёрные мокасины и светлая рубашка на короткий рукав. Солнце, хоть уже и начало клониться к закату, светило палящими лучами и стояла бы невероятная жара, если бы не близость ос-ве-жающего моря.

Подойдя к дому, я стал озираться и прислушиваться. Но всё было тихо и никого не было видно. Тогда я громко закричал:

— Эй! Есть кто-нибудь не спящий в этом сонном царстве? В ответ на мои крики, с верху, в крыше открылось чердачное окно, и из него высунулась улы-бающаяся физиономия Фернандо.

— Привет дружище! Ты что, подошёл со стороны моря?

— Естественно! Здесь ведь намного ближе!

— А Карлота тебя ждёт возле машины, со стороны дороги.

— Уже бегу! — крикнул я, срываясь с места.

— Беги, беги! — раздалось мне вслед. — А то без тебя уедет.

Я не стал оста-навливаться и переспрашивать, куда это она собралась. Мне было уже доста-точно, того, что она меня ждёт. А Карлота сидела в ма-ши-не, развёрнутой пе-редом к дороге, за рулём и нервно барабанила, паль-цами по щитку приборов. Её взгляд был устремлён на поворот дороги, в сто-рону кемпинга. К тому же она движениями головы сопровождала каждый ав-томо-биль проносящийся оттуда. Вероятно, она не увидела меня в зеркале заднего об-зора, так как вздрогнула, когда я постучал по крыше и спросил ласковым голосом:

— У вас закурить не найдётся?

— Курить вредно! — улыбнулась Карлота. — А пугать беззащитных де-вушек вообще — опасно для здоровья!

— Особенно это опасно для тех, кто пугает! — подтвердил я, усаживаясь на пассажирское место. И объяснил: — Глядя на бьющуюся в судорожном ис-пуге жертву, пугающий может получить жуткий шок и, возможно, даже с пе-чаль-ным исходом.

— Да, такой как ты получит! — сказала она, заводя двигатель. — Кстати! Ты опоздал почти на пять минут, и я не уехала только потому, что задума-лась над списком необходимых покупок.

— Так ведь я подошёл с другой стороны, — объяснил я, в душе доволь-ный её маленькой ложью. — И в точно назначенное время.

— Об этом я не подумала, — призналась Карлота, выезжая на дорогу. — Не подозревала даже, что ты можешь так соображать.

— К нам на работу несообразительных не берут, — заверил я её.

— Да уж! — и стала подтрунивать: — Бери побольше, неси подальше, пока идёшь обратно, отдыхай! Без высшего образования не справишься, ибо рабо-тёнка о-очень умственная.

— Разумеется! А как же иначе? — я внутренне посмеивался над её пра-виль-но угаданной оценкой для выбора сотрудников нашей фирмой. Инте-ресно: что бы она сказала, если бы я ей показал сейчас свой диплом? Но это успе-ется. Оставлю на крайний случай. А пока я спросил: — Мне конечно страш-но не-ловко, но я всё-таки осмелюсь поинтересоваться: куда мы едем?

— Да! Очень некорректный вопрос! — с осуждением посмотрела на меня Карлота. — Мало того, что его везут, так он ещё интересуется: куда.

— Что поделаешь! Виной тому моя повышенная тяга к знаниям и прису-щая этому любознательность.

— Ну, если ты такой любопытный, то скажу. Едем мы в Ною. Завтра ведь праздничный день, всё будет закрыто. А мне надо закупиться. Заодно пока-жу тебе местные достопримечательности. Согласен? Есть силёнки, что бы поно-сить сумки?

— Честно говоря, когда я услышал, что надо будет ходить по магазинам, сразу нащупал дверную ручку и хотел выпрыгнуть из машины. Но желание увидеть что-то интересное и..., — я с вожделением посмотрел на её ко-лен-ки, видимые из-под платья. — ...Возможность побыть в твоём обществе, пере-си-лили.

— Это радует, что у тебя на первом месте — достопримечательности! — с подтекстом констатировала Карлота.

— Могу признаться, что на втором, — похвастался я, улыбаясь, а когда она взглянула на меня вопросительно, объяснил: — На первом месте у меня удо-вольствие кататься на машине.

— Тебе сегодня сказочно везёт! — засмеялась Карлота вместе со мной.

За несколько часов нашего пребывания в Ное, мы успели сделать очень мно-гое. Закупили массу продуктов, как для неё, так и для меня (на обратном пути можно было выгрузить в палатку). Полюбовались огромной магнолией, по словам Карлоты, самой большой в Испании. Она действительно впечат-ляла своими размерами и была великолепной. Побывали в древнейшем кос-тёле, где были выставлены для осмотра надгробные плиты полу-тысячелет-ней давно-сти. Потом посетили музей с выставкой картин местных художни-ков и даже ос-мотрели фирменный магазин с прекрасными вазами и посу-дой, разрисованных в истинно-традиционном галицийском стиле.

В общем, экскурсия по Ное, навсегда осталась в моей памяти. И впечат-ление об этом городе у меня сложилось самое высокое и положитель-ное. Я был просто очарован его улицами и площадями. На-последок мы поси-дели в одной из древних таверн, отделанной под старину, и послушали тра-диционную галицийскую волынку.

Когда мы возвращались в усадьбу, уже после заезда на кемпинг, я пред-ложил Карлоте пойти поужинать в какой-нибудь ресторан. В любой, ко-торый ей здесь больше нравится. Я ведь не знал, где они и чем отличаются друг от друга.

— Не знаю, засомневалась она, хитро улыбаясь. — Я в подобные места хожу редко, да и папа вряд ли отпустит.

— У меня такое впечатление, — ответил я недоумённо. — Что, по-моему, папа у тебя отпрашивается, когда хочет куда-нибудь пойти!

— А как же иначе? — она въехала во двор, и мы вышли из машины. — Он у меня, я у него. У нас в семье так заведено.

— Ну, если проблема с папой, — я загрузил в каждую руку по несколько сумок и понёс их к дому. — То я беру это на себя. Я думаю, он всегда смело мо-жет мне доверить свою дочь.

— Ха-ха-ха! Нашел, кому доверять! — сказала мне в спину Карлота, идя сзади. — Я его после этого уважать перестану.

— Папа твой, прекраснейший и добредший человек, — говорил я наро-чито громко, входя во двор. — Не стоит ему возражать, а всегда надо слушать-ся и в любом возрасте.

Фернандо сидел под навесом, и что-то записывал в толстенную пот-рё-панную тетрадь. Услышав мои последние фразы, он бросил своё занятие и, по-вернулся к нам.

— Истину глаголешь, друг мой, истину!

— Ты ведь не знаешь, какой он коварный и почему тебе льстит! — скеп-ти-чески высказалась Карлота и вошла в дом. Зайдя вместе на кухню, мы разг-ру-зили наши кульки, и вышли во двор, намереваясь вновь идти к машине, за ос-тавшимися продуктами.

— Это Андре то коварный? — продолжил разговор Фернандо.

— А знаешь, что он от тебя хочет? — спросила Карлота, уперев руки в бока.

— Да что угодно! — великодушно ответил её папа.

— Он хочет, — обвини-тельным тоном продолжила она. — Забрать меня и по-вести ночью в ресторан!

Фернандо на мгновение задумался, потом радостно закивал головой:

— Прекрасная идея! Я даже могу посоветовать одно великолепное ме-с-то. Там чудесно готовят и всегда приятная музыка. И потанцевать можно. Мы с мамой часто там бывали.

— Папа! Как тебе не стыдно! — возмутилась Карлота. — Отпускать свою дочь с малознакомым человеком! Если тебе на это наплевать, спросил бы хоть у меня: хочу ли я идти!

— Но ты ведь говорила, что если папа отпустит... — попытался напом-нить я, но она меня перебила:

— Я совсем другое имела ввиду! И не надо перекручивать мои слова! — и с обиженным видом пошла к машине.

Я с недоумением переглянулся с Фернандо, пожал плечами и пошёл за ней. И в тот момент, когда я её догнал, с дороги съехал роскошный голубой "БМВ" и, лихо затормозив, остановился возле невзра-чного, сравнительно, белого "Рено".

Карлота развернулась ко мне и надменно, но скороговор-кой, произ-несла:

— Мой жених приехал! Тебе лучше уйти, а то будет очень неудобно. Всего хорошего, прощай! — и бросилась к вышедшему из БМВ молодому че-ловеку. Она прямо повисла у него на груди, и он закрутил её вокруг себя, крепко прижимая к своему телу. Мне, от этого зрелища, стало смертельно больно и обидно. Всё вокруг стало моментально серым, мрачным и против-ным. Хоть за-ходящее солнце ещё и светило, но стало темно и неуютно. А Карлота, пря-мо таки захлёбывалась от счастья:

— Мартин, дорогой! Как я по тебе соскучилась! — а потом, ещё сильней к нему прижавшись, что-то зашептала ему на самое ухо.

При всей своей предварительной ненависти к её жениху, я вдруг понял, что он мне симпатичен и даже мил. Он был выше меня, но чуть стройнее. Яр-кие, карие глаза смотрели весело и задиристо. Чёрные волосы кучеряви-лись, ниспадая чуть ли не до самых плеч. Красивая линия губ подчёркива-ла воле-вой подбородок. Он был идеально выбрит, свеж и опрятен. Всё это я за-метил чисто машинально. В голове у меня вертелось только одно: "Нор-маль-ный он парень и не виноват, что она такая... пудрит другим мозги. Не пони-маю даже, за что его Фернандо невзлюбил?"

От каких-либо идей и желаний, насчёт провести вечер с Карлотой у меня моментально не осталось и следа.

А парень, с висящей на его левой руке девушкой, подошёл ко мне и представился, оценивая меня с ног до головы:

— Мартин!

— Андре! — ответил я кислым голосом, чем вызвал хихиканье Карлоты. Но мне было всё равно, смеются надо мной или нет. Лишь бы быстрей от-сюда уйти.

— Андре — наш попутчик, — объясняла она своему жениху. — Очень лю-безен и много нам помог. А сейчас дорогой помоги ты: возьми эти сумки, их надо зане-сти в дом.

И они, смеясь и весело о чём-то шушукаясь, взяли оставшиеся кульки с продуктами и пошли к дому.

Я так не привык! Так со мной ещё никто не обращался! Будто ненуж-ная вещь, поигралась и выкинула. Я резко развернулся и изо всех сил по-бе-жал по дороге к кемпингу. Вероятно, это было следствием защитной реакции моего ор-ганизма, попыткой экстренно вывести меня из депрессии, дать вы-ход, подоб-ным образом, накопившимся отрицательным эмоциям. И это по-могло. В бешеном темпе, забежав за поворот, я успокоился, и перешёл на раз-меренный шаг. Тем более, что на меня удивлённо озирались из каждой мимо проезжающей машины.

"А что собственно случилось? Почему я так расстроился? Я ведь знаю Карлоту всего только двадцать один час. Неужели я так к ней привык, за это короткое время, что совершенно потерял голову? Так нельзя! Тем бо-лее она меня честно предупреждала о своём женихе и о его приезде. Чего ж я губу рас-катал? Отбить решил? Вряд ли! Такой парень как Мартин... может он даже намного лучше меня! Не то, что я, со своими вечными шу-точками и подкол-ками. Естественно, ей было интересно, не скучно и она ме-ня держала возле себя только для развлечения. Как какую-то собачонку! А жених прие-хал — всё, пшёл вон. Так мне и надо! Впредь буду умнее. В конце-концов я твердо знаю: впереди ещё меня ждут удача, слава и лю-бовь! И я в этом уве-рен!"

Так, постепенно себя успокаивая, я двигайся по извилистой дороге, глядя лишь себе под ноги да отступая как можно дальше влево, когда на-в-стречу проезжал какой-либо транспорт. Пройдя пару поворотов, я стал вни-ма-тельней смотреть по сторонам, разглядывая виллы и дома, виднеющиеся то за забором, то среди обильных садовых деревьев. Так я и увидел на про-тивопо-ложной стороне густейшие заросли ежевики. Они росли вдоль всей низкой ограды, обрамляющей небольшой пустынный участок. Вероятно, хо-зяева не слишком им интересовались, так как он был весь заросший травой и бу-рья-ном.

123 ... 678910 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх