Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Александр и Аврора


Аннотация:
Как говорят " Будь осторожен в своих мечтах, ......они могут напугать тебя" Александр мечтал попасть в прошлое.... Попал .... И основательно. Что сделает каждый, когда попадёт в другой мир или время? Пытается понять как вести себя? Аврора не понимала, что делать и кому доверять. В этой игре им раздали карты ... В них не было козырей!!! Осталось выбрать кто из двоих выживет?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-извините нас ваше высочество мы не очень грамотные. А кто такие цунами? Не кто, а что это огромная волна. Они бывают в морях и чаще океанах. Эта волна смывает всё. Пора идти самой иначе помру от голода. Не успеете накормить!

В низу в зале сидели уже все готовые. Охрана одета, все молча, смотрели на Аврору.

— нет, я так не могу, вы сами, почему не кушаете? Побойчее женщина села рядом, мы уже ели.

— а на дорожку? Принцесса смешно облизывала пальцы. Трактирщик решил поддеть девушку.

-разве принцессам разрешается облизывать пальцы? Аврора тут же парировала.

-не во дворце можно и вообще разве надо спрашивать разрешения? Когда так вкусно. Пора ехать.

Антуан поклонился еще ниже. Специально или нет, гостья проговорилась во дворце, в каком дворце именно?

Глава 23

В расположении лагеря короля Карла. В шатре стоял Генерал Йозеф Шальтенбург.

-ГЕНЕРАЛ! Выплюнул это слово Король.

-Мы не понимаем, что вообще происходит? Вы опоздали на..... целую войну. Три дня! Целых три дня весь корпус южной армии пропадал неизвестно где!

Йозеф понимал здесь внутренние игры, политика. И король Карл требовал ответа. Что это было, наваждение? Сказать Королю, что армия стояла и ждала каждую ночь, когда эта нимфа накупается. Разве можно объяснить, что многие устроили саботаж, только бы посмотреть, как купается эта дива. Соврать своему государю.

Карл крутил в руках великолепный клинок. Тонкая работа, он словно змея хотел воткнуться в тело. Напиться кровью. Карл подумывал разрезать этому индюку горло. Не жалко? Жалко! А что делать? Очень хотелось ударить!

-я жду ответа! ГЕНЕРАЛ!!!

— в наш лагерь доставили девушку. Карл изогнул бровь в немом вопросе.

— девушка не простая. Продолжил Йозеф.

— Она скромно одета, была с двумя испанцами. У нас была информация, что испанцы готовят войска для переброски нам в спину. Я решил отойти к городу Дуэ, где закрепился для отражения атаки либо испанцев или французов. От вас не было известий. Скорее всего курьеров перехватывали.

— что с девушкой?

— эта странная история мой король! Эта девица выдаёт себя за принцессу!

-вот как? Карл даже встал.

— она говорит что принцесса?

-нет! Ваше величество, она представляется просто Аврора! Карл походил по шатру вслух покатал на языке имя.

— Аврора.......она не говорит что принцесса?

-нет, ваше величество, но её охрана не отходит от неё на шаг. Два испанца не спускают с неё глаз. И сама она ведёт себя не как простая девушка или знатного рода. Я разговаривал с ней! Карл сел и с интересом слушал Йозефа.

-садись генерал и рассказывай!

— это нелепо звучит ваше величество. Её привели наши охранные отряды. Она спокойно рассказывала, что путешествовала. На их караван напали. Она жила одна в лесу. Меня не удивляет её рассказ. И про лес и жизнь, про бандитов. Удивляет, как она общается с людьми. С любыми, будь генерал или солдат.

— и как она общается? Карл смотрел неотрывно на Йозефа.

— с уважение, официально или просто что то просит. Ей очень сложно отказать. Вчера попросила своих людей дать ей уроки фехтования. Те отказали, упросила нашего лейтенанта. Не получилось, руки слабые. Карл улыбнулся и кивнул.

-Конечно, что женщина вообще сможет? Генерал поклонился, продолжил.

— Она уговорила кузнеца, сделала маленькие метательные ножи и кидалась ими, сам видел.

-как попадала?

— все пять маленьких ножей в щит. В круг размером пять-тридцать (35 сантиметров)

Король вскочил и заходил по шатру, так ему думалось легче.

— достаточно, пока. Ладно, где она эта девка?

-она попросила лошадь и поехала дальше. У короля стал дёргаться глаз.

— простите вы что сказали? Генерал опустил голову.

— Невероятно Йозеф, вы меня расстроили два раза, два раза за пять минут. Уму непостижимо, вы хотите сказать, что отпустили её обратно?

На улице слышался грохот телег и крики. В лагерь въехал отряд фуражиров. Те быстро разгружали телеги. Новость волной разлеталась по лагерю. В шатёр вошел адъютант короля граф Джерд Крауз. И замер в поклоне.

-Что там? Не терпеливо воскликнул Карл. Адъютант звякнул металлом разогнувшись. Ваше Величество прибыли фуражиры. К генералу проситься его лейтенант

Алард Шотгурд. Говорит очень важная информация. Король не определённо махнул рукой. В шатёр, стараясь идти, вбежал лейтенант. Его лицо было обеспокоено, красные пятна от волнения покрыли щеки.

— что у вас лейтенант? Не довольно сморщился Йозеф. Ему абсолютно не хотелось, чтобы монарх слышал доклад.

-ну не тяните лейтенант! К столу подошел Король. Аллард вжал голову в плечи. Наши сопровождающие не поехали к Бурлону, там ....

Король стукнул ладонью об стол. Получилось очень громко. В шатёр заглянул офицер охраны. Удостоверившись, что с монархом всё в порядке, снова исчез на улице.

— что вы жмётесь лейтенант как девка на скамье. У вас есть секреты от своего Короля? Аллард побледнел. Простите меня Ваше Величество, я не спешил так сильно с докладом. Это могут быть небылицы.

-Вы рассказывайте-е ЛЕЙТЕНАНТ, последнее слово король выделил. Как будто воткнул свой любимый кинжал.

— А мы решим, что правда, а что нет? Рассказывайте. Странное терпение короля удивило. Карл не заметил кивка генерала, для разрешения лейтенанту говорить. Адъютант короля Джерд Крауз заметил разрешающий кивок генерала. И сделал вывод.

Король отошел к столику, чтобы не смущать.

-мой генерал на отряд сопровождения напали. В этом месте шел караван. Отряд разведки вышел на караван в тот же момент. Я разговаривал с сотником, кто возглавлял отряд. Она... лейтенант сдержался.

— ну не стесняйтесь лейтенант. Она это кто? Докладывайте полностью, иначе вы даже не успеете удивиться. Как ваша голова отлетит от тела! Аллард судорожно вздохнул. Принцесса Аврора! Выехала из нашего лагеря в сторону города Лилль, ей сопровождение должно было доставить девушку в Бурлону. Так я приказал охране. На перекрестке принцесса Аврора взбунтовалась. Карл крякнул от удивления.

-во как уже её называют наши войска принцессой, ну — ну продолжайте! Она была у деревни, там ей повстречался караван. И произошло нападение. ........ Фуражиры и разведка решили пощипать караван. Они вышли на прямой удар. Когда принцесса вывела всех женщин из обоза в поле. И закрыла собой. ........

Генерал побледнел. Она пострадала?

— не что вы! Она спросила кто они такие? Солдаты сказали что это отряд капитана Вилле Кальтенбруха . Потом попросила передать капитану, что гордиться ими. Капитан так хорошо их воспитал. Дальше, интересней. Карл присел рядом и слушал облокотившись.

Аврора разделила караван. Половину оставили крестьянам и купцам, половину забрал король Карл, так она сказала и потом поделит. Половина казне другая им.

Король задумался.

— Не плохо звучит, половина казне половина людям. Продолжай лейтенант!

-Принцесса Аврора разделила и отправилась в город сопровождать караван. Женщины не отходили от неё!

Карл прошелся по шатру.

-очень интересный случай! Аллард замолчал.

-что еще произошло? Оба король и генерал требовательно уставились.

— она убила солдата! Выдохнул лейтенант. Король импульсивно вскочил и опять забегал по шатру.

— рассказывай дальше!

-этот солдат дебошир, с ним часто происходили драки. Любил он деньги и женщин. Говорят капитан хотел избавиться от этого бузотера! Грабил купцов, убивал без разбора! Аврора лично метнула в него вот это! Аллард положил на стол маленький нож. Тот был похож на лепесток среднего дерева.

Карл взял в руку нож.

— эта девица убила моего солдата. Но спасла мирных людей, крестьян. Карл посмотрел на лейтенанта.

— Ваше Величество не надо её наказывать, я прошу за неё. Генерал открыл рот от изумления!

-определённо мне нужно с ней встретиться! Мой лейтенант поручается за не известную девушку. В шатёр заглянул адъютант короля.

-Ваше Величество доставлены. Капитан Вилле Кальтенбрух. Его сотник и старший из фуражиров. Охрана пустила троих в шатёр. Все разом опустились на одно колено.

Король прошелся перед ними.

— и так расскажите мне. Что произошло с караваном, идущий в город Лилль? Все разом побледнели.

— ну, капитан! Я знаю, что вы не были при этой истории. Король встал напротив сотника.

-расскажите теперь вы про принцессу Аврору, черт возьми, мне уже нравится истории о ней!

Всю историю сотник пересказал почти дословно. Карл давно всех отпустил, отужинал в одиночестве. Лег пораньше спать и уже два часа ворочался. Не спалось, мысли всё время скатывались к этой ... не известной .... Авроре .... Принцессе..... черт кто она? Король лег на спину и рассматривал потолок. Она конечно не принцесса. Плутовка и очень коварный игрок. Хитра, изворотлива, умна, не сомневаюсь. Король встал, налил вина, сел в кресло и больше не лег спать....

Глава 24

Утром в огромную залу с высокими под потолок окнами вошел степенной походкой камердинер. Придворные стягивались в залу малых приёмов, у Генриха было пробуждение!

Молодой король, легко вставал, даже не уставая ночью пошалить. Бывало, всю ночь шалил, в разных будуарах. Многие знали, где король и удивлялись, как не устаёт их жеребец. Не спать почти всю ночь и уделять столько времени управлению государства. Последним в покои вошел граф де-Артинье. Доверенный человек, умный и очень опасный. Луи де Артинье не только обладал огромным влиянием на короля. Но и имел пост при дворе скромного советника. Так же имел в запасе тайную охрану. Это организация следила за всеми. И сегодня ночью в четыре утра, его доверенный секретарь разбудил его. Секретарь доставил секретное письмо. Шеф не любил пустых разговоров и не к месту. Тем более, когда будят бестолково, поэтому у секретаря был сложный выбор. Не ошибиться в срочности того или иного письма.

С недавних пор как началась эта война. Когда Карл вторгся, занял несколько приграничных городов. Переписка увеличилась в десятки раз. С войск из городов, взятых в осаду или уже захваченных, с опозданием, но письма шли, в них шпионы докладывали о Германах.

Секретарь доложил о том, что Южная армия взяла Дуэ. Кстати без серьёзного штурма. Чуть постреляли и ворота открылись.

Письмо лежало в кармане. Сейчас проснётся парень. И Луи его разбудит окончательно. Утренний моцион, завтрак. Король не терпел не очерёдности. С правой ноги, открытие правой створки. Не дай Бог мимо капелька чая упадёт. У слуги была железная рука, она не должна дрогнуть. Все с воодушевлением поздравили с добрым утром своего короля и разошлись.

-Вижу, вижу мой дорогой Луи де Артинье. У вас важная информация, докладывайте. Новости дурные?

Луи поклонился.

-доброе утро Ваше Величество. Новости разные, добрые они или нет. Решать вам! Только два часа назад пришло сообщение. Что Карл не объединил свои армии. Южная армия отошла к городу Лилль. Сам король Карл взял город Метц. Кстати город взяли тоже тихо. Местных много из немецких провинций. Генрих спокойно воспринял последний выпад графа.

-Самое, интересное Карл не идёт к столице. Как будто знает о нашем сюрпризе.

-вряд ли граф! Англичане готовились скрытно. Хотя если не лукавить я бы заключил военный союз с испанцами. Они более предсказуемы, англы сами себе на уме. Не слишком я им доверяю. Граф склонился еще ниже. — да граф я знаю, как вы англов не любите.

— есть еще два, важных момента ваше Величество! Часть войск отходит к городу Лилль, как уже говорил.

-что там интересного в этом городе Лилль?

— Там объявилась некая госпожа Аврора!

-Красивое имя! Протянул король. Луи подтвердил.

-да красивое. Самое интересное в другом. Её называют ваше высочество. Генрих поднял удивленно брови.

— вот как?

-да еще интересней, именно она виновна, что армии Карла, направились в другую сторону. Она задержала армию генерала Ш — шпе -бурге не выговорю их фамилию. Что за язык! Проворчал Луи.

-Есть слухи, пока не проверенные что эта девушка спасла караван. И местных жителей от армии Карла. Эти бандиты напали на крестьян. Аврора спасла женщин и детей.

Генрих забыл что делал. Стал ломать перья на столике. Это означало очень плохое настроение.

— Этот, этот негодяй мало того что вторгся в моё государство. Коварно воспользовался результатами прошлой войны. Когда Испанцы нанесли урон моему войску.

Если честно армия Генриха почти была уничтожена. Виновный в этом сам Генрих, он лично решил командовать армией. Итог разгром. Пришлось отдать в виде контрибуции две южные провинции. И только прошла зима, вторгся Карл. Вот что значит, не везёт.

— теперь идёт на юг. И основные силы уже там. Карл идет не к своей границе или к Парижу. А к этой деревне, городу этому чертову. Он что же хочет? Он что удумал? Генрих закончил ломать перья. Весь покрылся пятнами и стал ломать столик!

-Обойти меня захотел?

Глава 25

День заканчивался супер. Искупался, отдохнул, наконец, наелся. Брюхо набил знатно! Девушки ухаживали за мной! Очень приятно, действительно привыкаю. Жаль что я девушка. Покопаться в волосах у нас от приматов. Колибри и Воробушек так их назвал. По бойчее женщина, отправилась к себе в деревню, её ждали трое детей! Птички помогла мне, вылезти, высохнуть. Заботливо обтирали меня простынями. Опять странное ощущение, кто то смотрит. В окно запустил чашку. Та упала на крыше, не разбилась. Скорее всего, показалось.

Девушки великолепно справлялись, спеленали, усадили. Няньки из них врождённые. И еще долго расчесывали волосы. Столько времени если честно тратишь на них, ахренеть. От расчесывания девки действительно балдеют. Потратить два три часа не предел в парикмахерской. У мужиков всё проще вжик, вжик и свободен лысик! Всё под десантника везде. Сидели и поболтали, девки рассказывали что было прошлой зимой, я слушал их в пол уха. За полночь улеглись. Птичек положил рядом. Одна на перине, вторая в большом кресле устроилась. Они пили чай. Мне не раз предлагали, хвалили его, очень он вкусный. Не хотелось мне пить.

Ночью от страха проснулся. Резко до одури так страшно стало, хоть кричи. Не пойму что напугало? Не открывая глаза, прислушивался. Все звуки в доме, естественные. За стенкой кто то похрапывает. Думал эта сволочь, в приведении появиться. Что ножом приласкал. Нет, даже совесть не мучила. Поел плотненько и спалось нормально. Что же сейчас произошло?

Чуть приоткрыв глаза, тишина в доме. Мерно раскачивалась занавеска на окне. Тепло и тихо, постой я сам лично закрывал окно. Рядом кто-то был. Сука он был рядом, шелест метала, он достал кинжал. Сейчас убьёт наверно. Закричать не хватало сил, от страха дыхание сперло, даже вдохнуть не возможно спокойно. Тёмная фигура зашипела.

-Давай стягивай наверх рубаху.

Вот сволочь позарился и так гадко. Большая часть крестьян уехала. В низу и рядом остались человек тридцать. Деревня была не далеко, за холмом. Метров сто, совсем близко. Нет, страх ушел. Он ведь поражает как клинок, ногу или руку. А здесь всё тело, бывает не шевельнуться. Ха счас!

123 ... 678910 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх