Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эрика


Опубликован:
29.12.2016 — 14.03.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Когда этот шквал информации обрушился на нее, она даже немного засомневалась, что сможет запомнить все эти никчемные условности и будет правильно пользоваться ими.

А ведь, кроме правил этикета существовали еще и танцы! Когда Эрика с сестрами приходили в танцевальный класс — это было зрелище не для слабонервных, собирающее десятки любопытных глаз. Достаточно сказать, что на эти занятия девушкам все же пришлось нарядиться в юбки с длинными шлейфами, и уже одно это, не могло их не выводить из себя.

Чтобы принудить их к этому, леди Фиоленте пришлось выдержать настоящий бой с Эрикой, ни в какую не желающей рядиться в платье. Надо сказать, что леди Фиоленте удалось найти достойный аргумент, что сломил сопротивление ее подопечных. Аргумент, которому Эрика ничего не смогла противопоставить и который на самом деле, был очень простым. Когда Эрика упрямо настаивала на том, что танцевать на балах она будет в мужской форме, леди Фиолента очень спокойно выслушала ее, а потом также спокойно вынесла решение, что тогда и танцевать их будут учить так, как танцевать учат мужчин. А потом она доверительным шепотом еще и добавила, что она не завидует Эрике, поскольку передвигаться в танце по залу, учитывая количество длинных шлейфов — то еще удовольствие. Но если мужчина не способен танцевать так, чтобы не оторвать ни один шлейф, а тем более юбку — то не видать ему уважения окружающих во веки вечные. Эрика подумала, подумала и согласилась на юбку.

Первое занятие было очень неудачным. Девочки путались в шлейфе, забывали приподнимать юбки, наступали друг другу на края платьев.

Учительница танцев, леди Тэиль отчаянно хотела им помочь, возможно поэтому потом дела пошли на лад, но даже после месяца занятий она была ими все еще недовольна.

— Эрика! — убеждала девушку леди Тэиль. — Тебе надо остаться еще на час в классе и еще раз повторить все движения.

— Это еще зачем? — не соглашалась Эрика. — Я правильно танцую. Смотрите, шаг вперед, поворот, перенос тела на другую ногу, разворот. Что не так? Тоже мне премудрость! — с нотками пренебрежения, возмущалась она.

— Эрика, ты танцуешь правильно, но держишься словно истукан. Ты как кукла, которую дергают за веревочки. А ведь каждое движение танца должно демонстрировать красоту, грацию и изящество девушки.

— У меня нет никакого желания демонстрировать свою грацию кому бы то ни было. Я не желаю, чтобы меня рассматривали, словно картинку!

— На тебя смотрят, ты смотришь, в этом нет ничего зазорного — возразила леди Тэиль, — Вот только смотреть надо не прямо и открыто, подчеркнуто разглядывая даму или мужчину, а немного искоса, чтобы твой взгляд не бросался в глаза и не раздражал окружающих. Когда девушка смотрит так на мужчину, это выглядит кокетливо и привлекательно.

— Так? — Эрика скосила оба глаза к переносице, и радостно улыбнулась. Леди Тэиль в ужасе отшатнулась от нее. А, довольная эффектом Эрика, между тем продолжала: — У меня нет никакого желания нравиться кому-либо. Я лишь хочу, чтобы мне не наступили на ногу, и не оторвали шлейф!

— Что ж, движения танца и фигуры вы выполняете правильно, — сдалась леди Тэиль. Эрика захлопала в ладоши и решила продемонстрировать свои умения на первом же балу. Не сказать, чтобы девушки сильно волновались перед первым своим балом. Эрика так просто была уверена в их фуроре.

— Мы такие красивые в бальных платьях, — возбужденно говорила Эрика сестрам. — Нас, наверно, мужчины будут наперебой приглашать на танцы.

К сожалению, все случилось наоборот. Один танец прошёл, другой. Девушек никто не приглашал. Эрика возмущалась и негодовала. Жаль, что она не могла увидеть себя со стороны, как она холодно и расчетливо смотрела на мужчин. Так смотрит тигр из засады на пробегающих мимо козочек или охотник на тигров смотрит на будущую добычу. Глаза прищурены, напряженно высчитывающие момент, когда надо накинуть удавку на шею жертве. Мужчины, встретившись с ней взглядом, непринуждённо, но твёрдо, по большой дуге огибали место, где стояли Эрика с сёстрами.

Прождав в одиночестве почти весь вечер, Эрика недовольно фыркнула и исключила посещение балов из списка своих развлечений.

Эледиэль потом попеняла своим дамам, что те заранее не договорились с несколькими кавалерами, чтобы Эрику и ее сестер пригласили хотя бы на пару танцев, но увы, ничего исправить уже было невозможно.

Глава 3

Эрика честно пыталась уподобиться дамам, что окружали Эледиэль. Она часами просиживала с ними в беседке возле пруда или в будуаре какой-либо из них. Сначала Эрика молчала, внимая их словам, стараясь запомнить имена, делая вид, что ей интересны истории, что случились задолго до ее рождения, но эхо которых все еще продолжало будоражить умы дам. Как же ей было скучно и неинтересно!

И еще одно показалось Эрике очень странным, все женщины, постоянно жили среди интриг и сплетен, какие-то недомолвки, недоговоренности, намеки. Группы, кланы, враждующих между собой дам, но при встречах улыбающиеся друг другу и говорящие комплименты.

Потом эти "монолитные" группировки разваливались, как карточные домики, и собирались уже в другом составе, в зависимости от того, против кого теперь "дружили". Воспоминания (неизвестно сколько летней давности) не давали конфликтам полностью затихнуть.

Эрика сразу запуталась среди этой паутины, тогда она плюнула на все и решила жить, как она считала нужным, а значит говорить и делать, что хочется и как хочется, как она поступала в Серебряном королевстве.

Эрика была резка, пряма, говорила что думает, хотя и была, при этом, честной и справедливой, многим это не нравилось, но поскольку Владычица явно к ней благоволила, дамы, скрепя сердце, терпели ее. А после случая с леди Нелис вообще стали бояться.

Леди Нелис позволила себе несколько, довольно обидных, высказываний, сделанных во всеуслышание (поскольку леди Нелис, очень гордилась тем, что говорила разные гадости прямо в лицо), в адрес Эрики и ее сестер.

— Как хорошо, что этих вульгарных девиц посели не в замке, а гостевом доме, — громогласно заявила она, нисколько не переживая, что Эрика с сестрами могут ее услышать, — иначе я боялась бы спать, — продолжала она, — говорят, — она чуть понизила голос, — что в детстве они промышляли воровством и грабежами. Впрочем, они полукровки, какой с них спрос, — с брезгливым сочувствием закончила она.

У Эрики от ее слов похолодели руки. А потом такая ярость захватила ее, что только присутствие большого количества свидетелей, удержало ее от немедленной расправы над обидчицей.

Спустя какое-то время она немного поостыла, но слова леди Неллис продолжали звучать в ушах, поскольку были не только обидны сами по себе, но еще и глубоко несправедливы.

Как светские дамы выясняют между собой отношения, она не знала, спросить было не у кого, поэтому она просто сделала подножку леди Неллис, когда та грациозно спускалась по лестнице, не придерживаясь перил. Леди Неллис с грохотом скатилась вниз, подвернула лодыжку, и получила множество синяков и ушибов.

Вину Эрики доказать было невозможно, но она сама честно призналась в содеянном. Что с ней теперь делать не знал никто, подобное случилось впервые (потом через много-много лет другую девушку за такое же поведение посадят в карцер на десять суток, поскольку прецедент был положен)

Эрика горячо раскаивалась в своем поступке, осознав, что степень наказания намного превысило степень вины. И тогда она предложила.

— Знаете, леди Нелис, а давайте Вы меня теперь столкнете с лестницы! — Эрика секунду подумала и возразила сама себе — Нет, падения с лестницы будет недостаточно, ведь это входило в систему нашей подготовки, а значит, я не получу достаточно сильных ушибов,— со вздохом добавила она. Подумав еще минуту, радостно закричала, — Придумала! Если меня завязать в мешок и скинуть примерно с третьего яруса лестниц, то ушибы и травмы будут как раз подходящие!

Леди Неллис содрогнулась от ужаса, поняв, что Эрика не шутит и вполне искренне предлагает для себя подобное наказание. Леди Неллис была, в общем, достаточно доброй, только немного болтливой дамой, она от всей души простила Эрику, взяв с нее обещание, что она больше так ни с кем из дам никогда не поступит. Эрика сдержала обещание. Но и дамы, впредь воздерживались от необдуманных фраз в адрес Эрики или ее сестер.

... Но если дамам Эрика прощала злословие, то мужчинам нет, и очень скоро она преподала достаточно жесткий урок, одному из любителей таких оскорбительных замечаний.

Глава 4

А случилось это так. Не имея больше сил выносить нудные скучные беседы, Эрика с сестрами забрались в густые, чудесно пахнущие кусты жасмина, и вели негромкий разговор, жалуясь одна другой на невыносимость, жеманство и лицемерие дам. Иногда они из своего убежища подсматривали за гуляющими женщинами и мужчинами, часто невольно подслушивая разговоры, по большей части весьма невинные. Мужчины флиртовали, дамы кокетничали, но однажды они стали невольными свидетельницами, очень отвратительной сцены, когда мужчина, только что отвешивающий комплименты даме, очень гадко отозвался о ней, лишь только она отошла, под одобрительный смех друзей, не видевших ничего ужасного в этом поступке.

Эрика решила наказать этого лицемера. Для начала она немного покрутилась рядом, чтобы хорошо запомнить его, а потом начала охоту. Сестры следили за ним по очереди, стараясь не попадаться на глаза и выбирая удобный момент для нанесения удара. Наконец этот час настал.

Сэр Финдейл (так его звали), был хороший воин. Ежедневно, он по несколько часов проводил в тренировочном зале, оттачивая свое мастерство. Вот тут его и подкараулила Эрика.

В Золотом королевстве все ходили без оружия, и Эрике пришлось этому подчиниться. Она столько времени занималась танцами и тому подобными занятиями, что ни разу не была на тренировках, и не могла продемонстрировать свое умение во владении боевым оружием. Как же ей хотелось, чтобы все по достоинству оценили ее мастерство! Она была любимой ученицей Элестера — этим было все сказано.

Сэр Финдейл только закончил тренировку и уже хотел покинуть зал, как к нему подошла Эрика и умоляюще попросила провести с ней и ее сестрами тренировочный бой, она заявила, что для нее честь заниматься с таким прекрасным фехтовальщиком. Конечно, сэр Финдейл был польщен, и любезно согласился удовлетворить просьбу Эрики.

Но это было не все. Эрика попросила еще об одной услуге, он должен был лезвие своего меч прикрыть защитным чехлом, чтобы случайно не поранить девушек. На всякий случай Эрика, будто бы заботясь о безопастности мужчины, нарочито беспокойным голосом спросила его, надо ли и им прикрыть лезвия такими же чехлами, заранее зная, что Финдейл обязательно от этого откажется. По-другому и быть не могло, он же опытный воин, а девушки... всего лишь девушки. Эрика старательно хлопала ресницами, изображая из себя наивную недотепу, и как могла, изображала восхищение Финдейлом, лишь бы он только не отказался от боя на тех условиях, что были ей выгодны. Ее план полностью осуществился, Эрика ликовала в душе, предвидя свой триумф. И началось.

Как только они оказались на арене, Эрика мгновенно сбросила с себя маску любезности, и сразу пошла в атаку по центру, сестры наступали с двух сторон. У них была идеально отработана тактика боя втроем, они действовали виртуозно, не давая сэру Финдейлу ни секундной передышки.

После первой же атаки, он понял, какую страшную глупость совершил, согласившись, чтобы девушки бились с открытыми лезвиями. Таких злобных фурий он еще не встречал. Одна атака, вторая, и вот уже множество неглубоких, но очень болезненных порезов украшали его, а девушки все наступали и наступали. Он хотел приблизиться к краю арены и просто удрать, прекратив этот бой, но Эрика верно разгадала его маневр и злобно закричала:

— Не давайте ему приближаться к краю! Тесните к центру! Держите его на середине площадки!

На помощь Финдейл, конечно, не мог позвать, это бы унизило его, как воина и такой позор не забыли бы никогда. Поэтому ему осталось вертеться на арене, словно юла, отбивая атаки одновременно с трех сторон, и стараться не потерять сознание от потери крови, потому что через двадцать минут на нем не было живого места.

На это зрелище, сбежалось множество любопытных, и к счастью среди них был сэр Элингтон. Он выскочил на арену и остановил бой, и вот тогда Эрика злобно прошипела в лицо Финдейлу

— Жаль, я не могу отрезать вам язык, чтобы вы больше никогда не смели говорить гадостей про девушек за их спинами, в кругу веселящихся друзей.

Этот случай произвел на всех в Золотом королевстве глубокое впечатление. То, что она вступилась за честь дамы, наказав так жестоко обидчика, чрезвычайно подняло ее статус в глазах дам, а виртуозное владение оружием, в глазах мужчин.

С этого дня она тренировалась ежедневно, и лучшие фехтовальщики Золотого королевства помогали ей отшлифовывать свое мастерство. Ей никто не сказал ни одного слова упрека за то, что она так сильно поранила Финдейла, в том числе, и он сам. Прошло еще несколько лет Эрике перевалило за сто. Однако у Бессмертных, взрослыми считались, только, достигшие двухсот пятидесятилетнего возраста, у Эрики и сестер была еще ранняя юность.

Глава 5

Эрика много раз покидала Золотое королевство, сопровождая с сёстрами дам, в самых разных поездках. Несколько раз, поддавшись ностальгии, бывала она и у Элгора, но она всегда возвращалась к Эледиэль в Золотое королевство, почему-то именно его, считая своим домом.

Эрика глубоко уважала Эледиэль. Трагедия, что случилась с её дочерью много-много лет назад, тронула ее до глубины души.

Удивительно, но Эледиэль, также привязалась к этой девочке, откровенно выделяя её среди своих приближенных, несмотря на недоумение мужа, который Эрику терпеть не мог, считая её дерзкой, вульгарной, невоспитанной и грубой.

Эрика, сама того не осознавая платила ему взаимностью, но поскольку они находились в "разных весовых категориях", просто старалась, как можно реже попадаться ему на глаза.

Остро ощущая недостаток своего образования, она училась день за днем, сглаживая и уменьшая пропасть, разделяющую её с остальными Бессмертными, жившими по много сотен лет.

Она училась держать себя за столом, потому что, чаще других обедала в обществе Владычицы. Научилась правильно говорить и поддерживать беседу, когда это было необходимо. Даже попробовала посещать балы. Каждый раз разочаровываясь в этом времяпровождении все сильнее и сильнее.

Единственное, что она отказалась менять, несмотря на все намёки Эледиэль и дам — свою повседневную одежду. Почти мужской костюм, только коротенькая юбочка, сообщала всем, что перед ними девушка.

...Был теплый, чудесный вечер. Только закончилось чаепитие, наступили сумерки, взошла луна, но уходить в свои комнаты никому не хотелось.

Эледиэль, как-то странно посмотрела на Эрику, потом махнула рукой, и все дамы вместе с сестрами Эрики, погрузились в глубокий сон.

— Не бойся, Эрика, через несколько минут они проснутся, и не будут ничего помнить, — сказала Эледиэль, — я хочу тебе что-то показать. Предупреждаю сразу: ты должна дать слово, что никому ничего не расскажешь, даже сестрам.

123 ... 67891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх