Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эроманга-сэнсэй(1 Том)


Автор:
Опубликован:
14.10.2015 — 14.10.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей школе. У него есть младшая сестренка Сагири, которая не выходила из собственной комнаты больше года. Она даже заставляет брата ей готовить и приносить еду. Масамунэ хочет, чтобы сестренка наконец-то вышла из комнаты. Иллюстратор ранобэ Масамунэ рисует весьма извращенные рисунки, но очень хорошие. Он никогда не встречал своего иллюстратора и всегда полагал, что им окажется отвратительный, изврат-отаку. Но вскоре оказывается, что его иллюстратор - это его младшая сестра. И чтобы подлить масла в огонь, красивая девушка создательница седзе-манги становится их соперником.Перевод команды РуРанобе: http://ruranobe.ru/r/ems
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И Изуми-тян из таких людей?

— Да.

Я кивнул... Ей это знать будет достаточно...

— Сагири... Сначала я беспокоился о том, что она делает каждый день у себя в комнате... И тогда я узнал, что она провела меня и делает нечто потрясающее.

— Нечто потрясающее?

— Ага. Очень потрясающее. Гораздо более потрясающее, нежели хождение в школу.

— Что именно...

— Прости, я не могу тебе сказать... но...

— Но?

— ... Я не хочу, чтобы Сагири слышала, что я сейчас скажу. Сохранишь это для меня в секрете?

— Хорошо. Я клянусь, что никому это не расскажу.

Мегуми абсолютно серьезно приняла мою просьбу. Её лицо говорило мне, что она не врет.

Я кивнул и высказал мои истинные чувства.

— Я уже какое-то время живу, думая, как накопить денег и жить независимо. ...Тогда я смогу поддерживать свою младшую сестру-хикикомори.

— Ты поражаешь.

— Но так получилось, что я слишком об этом думал. Потому что она намного лучше меня.

"Возможно, её заработки выше моих".

— ... Прямо сейчас ты сказала "она никогда не заведет друзей, если будет сидеть дома" и "без друзей компьютер и интернет — бессмысленны".

— Да, я это сказала. Что-то не так?

— Просто... Представь ситуацию... Если ты умрешь, как много людей будут плакать о тебе?

— Хм ~ Дай подумать секунду.

Мегуми подумала немного, а затем ответила:

— Пятьсот? Что-то вроде того.

"Ого! Мегуми-сан... это... восхитительно..."

— Отлично, итак... Пятьсот... "Кха-кха"

Я откашлялся и сказал:

— У Сагири таких людей намного больше.

— ...

Глаза Мегуми широко распахнулись.

— Ого? Что ты сказал?

— Что ты и слышала. Её друзья, которые будут плакать из-за неё... Пусть я и не уверен, можно ли считать их друзьями, но всё они думают о ней как о важном для себя человеке. К ним также отношусь и я.

— Я тоже.

— Ага, ты тоже одна из них. И как тебе это? Разве моя младшая сестра не удивительна?

Я выпятил грудь и гордо сказал:

— Даже если она не будет ходить в школу или даже никогда не выйдет из комнаты, то она всё равно моя младшая сестра, которой я горжусь. Она удивительна. Быть её братом — честь для меня. Я не хочу потерять её, поэтому я хочу, чтобы она признала меня... Поэтому, даже если я и хочу, чтобы она когда-нибудь пошла в школу... По крайней мере пока что я ни за что не заставлю её сделать это.

Это всё, что я хотел сказать.

Мегуми медленно кивнула.

— Понятно. Вот что Онии-сан думает об Изуми-тян.

"Это игра моего воображения? Такое чувство, что она говорит с кем-то другим".

— Ага. Как и обещала — храни это в секрете.

— Я поняла. Я не повторю это никому. Если я нарушу это обещание, то я закрою глаза на то, что если ты делаешь эротичные штучки по отношению к члену своей семьи.

— Что за чертовка.

Я криво улыбнулся.

Похоже, мы можем общаться.

— Тогда я пойду домой.

— Благодарю за сегодняшний визит.

— Ничего... Я скоро вернусь. Я подумаю над тем, что заставит Изуми-тян ходить в школу.

— Не думаю, что тебя в скором ждет успех, но я подожду... — ответил я ей.

Мегуми рассмеялась. "Ха-ха-ха".

Затем она достала свой телефон.

— Давай обменяемся номерами. В доказательство нашего альянса ♪

Заставляя Изуми-тян выйти, да...

Мегуми помахала телефоном и сказала:

— Хе-хе-хе ~ Увидимся позже, Онии-сан.

— Хорошо. До следующей встречи, Мегуми.

"Бам!" — снова затрясся потолок.

После того как Мегуми ушла, я вернулся на второй этаж, чтобы проверить младшую сестру, но она полностью проигнорировала меня. Даже если я звонил ей на телефон — она не брала трубку.

— Черт возьми...

... Что тогда Мегуми сказала ей? Почему она вновь била в пол? Почему этот звук был таким громким?.. У меня к ней было много вопросов.

— ...Но она не отвечала.

Хоть я и привык к этому, но всё равно немного разозлился.

— Ну, ничего не поделаешь.

Следуя моему плану, я вышел из дома, приняв ванную.

Чтобы написать ранобэ, у каждого автора есть свой способ вызывать вдохновение. Мой — принять ванну. Позволить горячей воде покрыть всё моё тело, за исключение головы, а затем начать мозговой штурм. В результате ко мне обычно приходит много хороших идей.

Если бы это было возможно, то я бы принимал как можно больше ванн в день.

Но это стало бы напрасной тратой воды, поэтому я принимал ванну всего один раз.

Если подумать, то наверняка Сагири тоже принимала ванну, поэтому мне надо было мыться первым. Кроме моей работы, у меня еще были важные вещи, о которых стоило подумать.

— Моя младшая сестра — иллюстратор.

Пробормотал я про себя.

— До сих пор у меня не было ни одного шанса пойти на контакт с младшей сестрой-хикикомори. Ни шанса на мольбу, чтобы она вышла. Ни шанса на улучшение наших отношений. Но...

Да. Но.

— Но сейчас... все иначе.

Шанс на контакт с младшей сестрой-хикикомори. Шанс на улучшение моих отношений с Сагири.

Потому что она мой помощник по работе.

— ... Я сделаю это.

Проще говоря, мне не надо даже разговаривать.

... Напиши хорошее ранобэ.

По правде, 90% моих писательских проблем будет разрешено этим.

Вопрос: Я хочу жить независимо, но я всё ещё ученик. Что мне делать?

Ответ: Писать ранобэ.

Вопрос: Мои старые психические раны болят и не исцеляются. Что мне делать?

Ответ: Писать ранобэ.

Вопрос: Моя работа идет плохо, что же мне делать?

Ответ: Писать ранобэ.

Вопрос: У меня мало денег на кредитке. Моё будущее не выглядит светлым. Что мне делать?

Ответ: Писать ранобэ.

Вопрос: Что мне нужно сделать, чтобы улучшить отношения с младшей сестрой?

Ответ: Поторопиться и написать ранобэ!!!

— Хорошо!

Чтобы жить независимо. Чтобы добыть денег. Не смотря ни на что, я должен написать хорошее ранобэ. Этим я убью двух зайцев одним выстрелом.

Я, не осознавая это, переключился на мысли о работе.

— Сначала... давайте сверимся с Кагуразакой-сан.

Я позволил себе утонуть в ванне, выплеснув воды на пол.

В нашу предыдущую встречу мой редактор не смотрела на мою рукопись. Поэтому мне приходят лишь мелкие идеи.

Скоро Кагуразака-сан свяжется со мной. Она скажет мне, за какой из проектов браться, или откажет в обоих. Спустя три года писательства я всё еще боюсь "времени ожидания".

Это словно как тогда, когда я был ещё новичком и ожидал церемонии награждения.

Повезло, что мне попался редактор, который быстр на ответы, по сравнению с тем, которому надо 3-4 месяца на прочитывание рукописи. Мне даже думать об этом страшно. К счастью, это были всего лишь преувеличенные слухи.

И поэтому...

Ответ на вопрос, что должен делать писатель, пока ожидает результатов, попросту различен для каждого случая. К примеру, один мог попробовать другую работу. Или принять участие в продаже собственных книг. Или заняться канцелярской работой. Или придумать новые идеи.

В начале карьеры было время, когда я был занят только написанием. Однако теперь у меня нет никаких срочных дел, никто не требует с меня денег, и нет условия "ты умрешь, если перестанешь работать". Поэтому я могу расслабиться и искать новые идеи.

И в случае, если все мои рукописи отвергнут, я сразу же начну писать новые.

Поэтому сперва мне надо приготовить новую рукопись.

На нашей прошлой встрече Кагуразака-сан отругала меня, сказав "ты что, собираешься приносить мне новую рукопись каждую неделю?". На самом деле именно это я и собирался делать.

Однако...

— ... Сегодня я не в лучшей форме.

Не важно, как сильно я стараюсь — ничего хорошего на ум не приходит.

Я всегда небрежно вспоминал о "чём-то ещё", поэтому легко отвлекался.

[... Новая работа Онии-самы! Ты должен сделать её суперской! Заставь людей плакать от прочтения!]

[... Это переиздание достойно праздника! Онии-сан, убедись, что используешь больше иллюстраций в этот раз!]

[... Ах! По ранобэ снимут аниме, Онии-сан!]

[... Посмотри! Герои, которых я нарисовала, движутся в телевизоре]

[Мяу, мяу ~!.. Онии-сан! Я люблю тебя больше всего на свете ❤❤ "Чмок, чмок".]

— Охахахахахахаха!!!

Я выпрыгнул из ванны.

— Черт, черт, черт, черт! Я должен придумать что-то хорошее и побыстрее!!!

"Но я не могу ни о чём думать!"

Даже если мой разум девственно чист — я не могу найти пути улучшения своей работы. Поэтому я мог лишь пойти в книжный магазин.

Наилучший способ придумать что-то хорошее — принять ванну.

И второй лучший способ...

Прочитать книгу!

Приняв ванну, я переоделся и пошел к автобусной остановке.

Путь моего назначения — книжный магазин "Такасаго".

— Хорошо. Вот я и пришел.

Я приходил сюда совсем недавно, поэтому тут нет ничего, что я особо хотел купить. Всё же, по привычке я почти ежедневно приходил сюда.

Без какой либо особой мысли, мои ноги автоматически несли меня сюда. Кто-либо мог понять это чувство?

— Что за? Ни одной хорошей книги.

Я медленно шел по книжному магазину "Такасаго". В нём было много ранобэ и манги, как и в любом таком же магазине. И не только: в углу продавались различные аксессуары ручной работы. Томоэ даже делала собственную "презентацию" рекомендуемого списка книг.

Да, кстати, "презентация" означала, что она просто показывала обложки книг, выставленные в шкафу. Хоть это и занимало много места, но вносило свой вклад — некоторые посетители покупали их.

Похоже, что это был один из секретных навыков этого магазина.

— Хм... Как насчет вот этого?

Я наклонился к книге, о которой Томоэ только что мне сказала. Она не только могла выделить "известные сейчас книги", но также могла показать книги "я не знаю почему, но они сейчас популярны". Это всегда очень помогало мне.

О "известных книгах" я только говорил ей "я знаю" или "я уже читал их". То же самое относилось и к популярным аниме.

— Как и ожидалось от Томоэ... Я не читал ни одну из этих книг.

Я посмотрел на гору хороших книг, которая для меня была словно гора сокровищ.

Это была одна из тех причин, почему я любил именно этот книжный магазин.

Мнения других также были важны для меня.

Все, кто любит книги, имеют также и любимые магазины.

А для писателя, как я, можно было проверить ещё кое-что...

— Мои книги хорошо продаются?..

Неважно, как сильно я боялся ответа — мне надо было услышать результат.

Основываясь на сортировке, я стал искать "Серебряного волка. Реинкарнация." Изуми Масамунэ. Тогда я и обнаружил их, аккуратно уложенных. Моих старых работ тут не было.

— Все они тут... это значит.

Я немного побледнел. Когда я проверял их в прошлый раз, их тут было столько же. Другими словами...

"... Их ведь принесли со склада? Это ведь не означает, что их никто не купил, верно?"

Конечно же, я не мог это узнать.

Кстати... Увидеть, как мои книги раскиданы по полкам, и не иметь возможности найти все тома — простейший способ осчастливить меня.

Если я не мог найти хоть одной моей книги, то начинал волноваться: а не продали ли их всех со скидкой?

— Хм...

С каменным лицом я взял книгу с полки и положил рядом с книгами, по которым уже шло аниме.

— Вы уже достаточно продались. Как насчет позволить мне использовать это место?

Расположить их тут означало, что они будут на самом видном месте. Этим могли насладиться лишь известные авторы или новички.

— ... Хм, хм, теперь мои книги бросаются в глаза.

Когда я пробормотал это...

С сильным "Бам!" кто-то ударил меня по затылку.

— А это больно.

— Что ты делаешь?

Развернувшись, я увидел Томоэ в фартуке, смотрящую на меня. Её губы были слегка сжаты, а метелкой из перьев для смахивания пыли она похлопывала по плечу.

Увидев злую хозяйку, я ответил:

— Ничего такого... Я... Я всего лишь занимался авторской персонально-продвигательской активностью.

— Ладно-ладно. Ты препятствуешь нашей торговле. Верни их туда, где они стояли...

"Щелк! Щелк! Щелк!"

Томоэ использовала метелку, чтобы пощелкать мне по голове.

— Понял, понял. Прекращай. Эй, по крайней мере, вставь книгу твоего друга в лист рекомендаций.

Моя книга висела там меньше месяца, а потом её задвинули на полки. Я должен был придумать, что с этим делать.

— Я не могу этого сделать. Теперь это место принадлежит книгам с подписью Ямады Элф-сэнсэя. Для твоей книги нет места.

— Подписью? Я тоже могу подписать свои книги!

Пусть у меня и ужасный почерк.

Услышав моё предложение, она лишь посмотрела на меня и ответила:

— Не надо. Если ты сделаешь это, то мы не сможем вернуть их.

"Какой холодный голос".

— ...

"А она жестока...".

Томоэ снова щелкнула меня пером для смахивания пыли.

— Хе-хе-е... если ты хочешь, чтобы я передвинула твою книгу в рекомендованный список, то напиши что-то, что затронет читателя.

— Черт возьми! Ну, подожди! Скоро ты будешь стоять на коленях и просить автографа Изуми-сэнсэя!

Я запугивал её, а затем сказал:

— Однако, перед этим, уважаемая работница книжного магазина, пожалуйста, дайте мне книгу с подписью Ямады Элф-сэнсэя.

— Конечно ~

Вернувшись домой, я сразу же сел за чтение.

Автор бестселлеров... Любовная история Ямады Элф-сэнсэя была очень хороша.

Главный герой был призван в мир, похожий на онлайн игру. Так как он был сильнейшим игроком в игре, он знал, что делать! Сперва он заполучил новую девушку. Можно было уверенно говорить, что сейчас это ранобэ продавалось лучше всех.

Пусть я ненавижу признавать это, мне ещё далеко до него. Если бы я сказал, что хочу сделать его моим соперником, то разве что в шутку — ничего более. Это ранобэ я буду хранить как семейную реликвию и вечно её беречь.

Но, черт возьми, я всё равно не могу придумать ничего хорошего!

В тот день, когда я пришел из книжного магазина Такасаго, я получил сообщение...

[Все они отклонены.]

Сообщение с моего бессердечного телефона.

— Все, абсолютно все? Вы сказали — все?

[Ага, все.]

— Кхк... угх...

Не то чтобы я такого не ожидал, но меня это всё равно шокировало.

Если бы надо было объяснить это наипростейшим для понимания образом...

Я, вероятно, сказал бы [Ты не получишь денег в этом месяце]. Медленный редактор ответил бы [Ты не получишь заработной платы за следующие три месяца] или [Ты не получишь заработной платы за следующие шесть месяцев]. Наихудшее бы было [Хорошо, хорошо, можешь больше не приходить к нам].

Мир взрослых очень пугающий.

Так как писатель словно фрилансер, то если ему в течение долгого времени не удалось ничего написать, то вскоре он начинал бы много работать без отдыха, а затем, не имея дохода, попадал в ловушку кризиса.

Очень легко можно было умереть.

В прошлом году я был таким же.

Как ученик, я думал, что даже если у меня не будет зарплаты — я не умру. Но так как мне нужна была независимость, то "деньги" становились тем, что нельзя просто так было игнорировать.

123 ... 678910 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх