Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Философский Камень и Искушение


Жанр:
Опубликован:
14.10.2020 — 14.10.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Как-то дочь предложила мне посмотреть Гарри Поттера на немецком языке. Сидели-смотрели, и вдруг она спрашивает: "Видишь нестыковки?" Я кивнул и брякнул: "Это им невидимая девочка-волшебница помогает". Дочь посидела-подумала и предложила: "А ты напиши про неё". Тут уж я задумался: "Вроде Гарри Поттер принадлежит Д. Роулинг". "Так она разрешила фанфики писать", - сообщила дочь. Тогда, почему бы и нет? И вот результат, черновик, разумеется.... Только для любителей Гарри Поттера!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Получите и распишитесь, — раздался скрипучий голос гоблина за их спинами, они и не заметили, как он вернулся, засмотрелись на гиганта.

Джон потянулся к перу, но служащий его остановил:

— Не Вы, получатель, — подтолкнул он чернильницу и пергамент к Анабель.

Девочка прочитала, что ей выдано семьдесят галлеонов, неуклюже поставила закорючку в месте для подписи и взяла мешочек с деньгами.

— Всего хорошего, — проскрипел гоблин и слегка поклонился, забирая пергамент.

— До свидания, — попрощались они со служащим и покинули банк Гринготс.

Сначала они зашли к Мадам Малкин — маленькой улыбчивой толстушке, одетой во всё сиреневое, беспрестанно щебетавшей всякие глупости, смеша Анабель и вызывая улыбку у Джона. У неё приобрели по списку мантии, шляпы и плащ. Покидая магазин, они столкнулись в дверях с бледным мальчиком с острым подбородком, он с надменным видом прошёл мимо, брезгливо кривя тонкие губы и с пренебрежением поглядывая на отца и Анабель в магловской одежде. У девочки свело челюсть, захотелось стукнуть по голове белобрысого мальчишку, еле удержалась, такая вдруг вспыхнула ненависть.

На улице стало полегче. Анабель вдруг поняла, что волшебники ей не нравятся. Совсем.

После они купили нужные учебники и разные принадлежности для письма в магазине под названием "У Флориша и Блоттса", когда-то в этом магазине бабушка покупала Анабель её первые книги волшебного мира...

Обошли ещё ряд магазинов с волшебными товарами, закупаясь по списку. В аптеке приобрели нужные ингредиенты для варки зелий и пузырьки, а в волшебной галантерее Анабель почти истратила остаток бабушкиных денег на этот год, но купила последний чемодан с увеличенной колдовством вместимостью.

— Жаль, что о снижении веса никто не побеспокоился, — весело проворчал Джон, таща наполовину заполненный, но изрядно потяжелевший чемодан.

— Мороженного поедим? — спросила Анабель, завидев Кафе-мороженое Флореана Фортескью.

— Давай, заодно и отдохнём, — согласился отец, сворачивая к открытой веранде, где несколько семейств волшебников баловали детишек лакомствами.

Сели за свободный столик и заказали две двойные порции мороженого с сиропом.

— Что там по списку ещё осталось купить? — поинтересовался Джон, вытягивая в проход уставшие ноги.

— Да всё вроде купили, — достала Анабель листок со списком. — А, нет, палочку волшебную ещё надо.

— Может, бабушкиной обойдёшься?

— Нет, бабушка настоятельно рекомендовала подобрать и купить себе свою.

— Тогда иди одна за палочкой, я тебя здесь подожду.

Анабель кивнула. Она понимала, что неволшебнику, сквибу, неприятно видеть волшебные вещи, а осознавать, что волшебная палочка — символ волшебника — никогда не будет твоей, никогда не исполнит ни одного твоего заклинания вдвойне больно.

— Ладно, схожу, куплю, только мороженое доем.

Это было недалеко от кафе. Узкий и невзрачный магазин с вывеской "Олливандеры: Изготовители превосходных палочек с 382 года до н. э." над облупившейся от времени дверью. Анабель смело вошла, но в крошечном помещении места у двери оказалось маловато. Почти всё пространство занимал виденный девочкой в банке волосатый гигант. Девочка протиснулась мимо здоровяка ближе к прилавку. Там хозяин магазина подбирал черноволосому очкастому мальчику волшебную палочку, только что-то видимо шло не так, целая гора испытанных волшебных палочек высилась на стуле.

— Непростой клиент, да, мистер Олливандер? — прогудел гигант.

— Не беспокойтесь, Рубеус, и Вы, мистер Поттер, мы обязательно найдём что-то подходящее... — и продавец достал ещё одну палочку. — Попробуйте эту. Сосна кедровая и хвостовое перо феникса. Десять с половиной дюймов. Прямая и изящная.

Но только мальчик взял в руку палочку, как мистер Олливандер её отобрал. Тут у Анабель сложился внешний вид и фамилия — Поттер, она же читала, это Мальчик Который Выжил! Шрам в виде молнии на месте был, как и описано в книге, на лбу. Но вот сам мальчик какой-то... не кормленный, что ли. Ниже её почти на целую голову, худющий, со слабой не развитой мускулатурой, зато с таким огнём азарта в блестящих красивых зелёных глазах за круглыми очками!

— Мистер Олливандер, можно мне убирать не подошедшие палочки обратно на полки? — попросила девочка и как можно дружелюбнее улыбнулась.

— Вы хотели тоже приобрести свою первую волшебную палочку, мисс? — спросил мистер Олливандер и, получив подтверждающий кивок, поинтересовался: — И Вас зовут?

— Анабель Аазз, — ответила девочка.

— Берта Аазз Вам кем-то приходилась?

— Да, бабушка.

— О, это меняет дело! — воскликнул мистер Олливандер, широко улыбнулся и разрешил: — Дитя моё, раскладывайте палочки по номерам, они сбоку на коробках.

— Понятно, — кивнула Анабель и занялась делом, прислушиваясь к тому, что говорит хозяин магазина.

— Ива дракучая и перо феникса. Восемь дюймов. Очень, очень гибкая. Попробуйте... Нет-нет, вот, железное дерево и волос единорога, восемь с половиной дюймов, твёрдая и прямая. Давайте, давайте, пробуйте...

Так продолжалось ещё минут десять, мистер Олливандер приносил всё новые палочки, Анабель же раскладывала их обратно.

— Надо..., надо..., надо что-то более Вам подходящее, — бормотал мистер Олливандер, перебирая палочки, как вдруг уставился на мальчика и замер на целую минуту, медленно отвернулся и, взял новую палочку: — А интересно... Да, почему, собственно, и нет... необычное сочетание, — бормотал он и протянул её мальчику. — Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, в меру податливая...

Поттер взял протянутую ему палочку, поднял над головой, рассёк ею пыльный воздух, и из кончика вырвался сноп красных и золотых искр, похожий на фейерверк, разноцветные пятна света заплясали на стенах. Здоровяк, которого хозяин магазина назвал Рубеус, трубно закричал и захлопал в огромные ладоши, у Анабель даже уши заложило, а мистер Олливандер воскликнул:

— О, браво! Да, действительно, очень хорошо. Так, так, так... любопытно. Весьма любопытно!

Хозяин магазина положил палочку Гарри обратно в коробочку и завернул её в коричневую бумагу, продолжая бормотать:

— Любопытно, как любопытно...

— Извините, — неуверенно спросил мальчик, Анабель отметила, что он стесняется и не привык задавать вопросы старшим, но очень этого хочет, — но что любопытно?

Мистер Олливандер пристально посмотрел на Гарри своими бледными глазами.

— Я помню каждую проданную мной палочку, мистер Поттер. Абсолютно каждую. Так уж случилось, что феникс, чьё хвостовое перо находится в вашей палочке, дал ещё одно перо, парное, что случается крайне редко. И весьма любопытным является обстоятельство, что эта палочка предназначалась именно Вам, в то время как её сестра..., её сестра наградила Вас этим шрамом.

Продавец ткнул согнутым пальцем в шрам на лбу. Мальчик громко сглотнул. Анабель застыла с палочками в руках. Гигант у двери громко выдохнул.

— Да, тринадцать с половиной дюймов. Тис. Какое интересное совпадение. Однако же, помните, палочка выбирает волшебника. Думаю, нам стоит ожидать великих дел от вас, мистер Поттер! В конце концов, Тот Кого Нельзя Называть совершал великие вещи. Ужасные, да, но всё же великие.

— С... сколько я Вам должен? — слегка заикаясь, спросил мальчик.

— Семь золотых галлеонов, — обнажая чуть желтоватые мелкие и острые зубы, улыбнулся мистер Олливандер.

Взбудораженный мальчишка дёргающейся рукой отсчитал названную за палочку сумму, и мистер Олливандер с поклоном проводил их до двери.

Анабель за это время вернула волшебные палочка на свои места, и теперь стояла перед стеллажом и смотрела на небольшую пыльную коробку с волшебной палочкой, которая манила её непонятно чем. Толи запах, то ли волшебные флюиды, а может вообще неизвестно что, только девочку как магнитом тянуло к ней.

— Анабель Аазз, — медленно протянул мистер Олливандер за спиной девочки.

— Анабель Берта Ханна Мария Аазз, — повернулась она к нему лицом.

— Берта и Майлз... — тихо произнёс мистер Олливандер, пристально вглядываясь в девочку.

— Что? — она не понимала его, и это становилось занятным.

— Берта Аазз... — медленно протянул продавец.

— Моя бабушка, — повторила Анабель, глядя на задумавшегося старика.

— Берёза и волос единорога, очень гибкая и упругая, одиннадцать дюймов. Моя первая проданная палочка, — медленно произнёс мистер Олливандер и неожиданно очень быстро сказал: — Мою бабушку по отцовской линии до замужества звали Сабрина Аазз, дочь Майкла и Марии Аазз.

— Мир волшебников тесен, — улыбнулась Анабель, радостно, ведь загадка разгадалась. — У нас общие предки.

— Да, да... — задумчиво покивал мистер Олливандер. — Так, тебе тоже нужна первая волшебная палочка?

— И она меня уже выбрала, — показала Анабель на коробочку давно и заманчиво призывающую её.

— Оригинально! Кто бы мог подумать? — потирая ладони, воскликнул мистер Олливандер и снял коробочку с полки.

— Что-то с этой палочкой не так? — спросила Анабель, слегка обеспокоенно.

— Что-то не так!? — передразнил её мистер Олливандер. — Да вообще всё не так!

Он открыл коробку и вынул из неё небольшую изящно-тонкую тёмно-вишнёвую палочку. Держа её двумя пальцами и показывая девочке со всех сторон, объяснил:

— Текстолит!... Не дерево, нет, не природный материал, а магловский текстолит! Семь и одна седьмая дюйма. И внутри... летучий порох. Такое никто, никогда не делал! Это невозможное творение рук моих. Я годы потратил на эксперименты и добился такого слабого результата! Все твердили, что невозможно из мёртвого материала сотворить ничего путного. И я это подтвердил, сделав вот это!... — он брезгливо протянул палочку Анабель.

Девочку пылкая речь не смутила. Она взяла палочку в руку и поднесла к лицу, рассматривая получше. Палочка состояла из трёх частей. Пять дюймов составлял тонкий трёхгранник с острым кончиком, основанием соединённый с двумя дюймами пятигранной призмы, которая заканчивалась изящно выточенным додекаэдром. Анабель взмахнула палочкой, и сноп золотых, зелёных и серебряных искр рассыпался веером.

— Не может быть, — прошептал мистер Олливандер.

— Мне кажется, мы подходим друг другу, — самодовольно заявила девчонка и выстрелила из кончика палочки одинокую изумрудно-зелёную искру.

— Двенадцать галлеонов, — буркнул мистер Олливандер.

— Но цены на палочки ниже! — возмутилась Анабель. — Поттеру Вы продали за семь!

— Это экспериментальный и единственный в мире образец! — Мистер Олливандер поднял указательный палец вверх. — С секретом!

— С каким секретом? — уставилась на продавца девочка.

— Отгадаешь, снижу цену, — хитро сощурил глаза мистер Олливандер.

Анабель три секунды разглядывала его, а затем кивнула и уставилась на палочку. Минуту она разглядывала её, и тут вспомнила одну приключенческую книжку про пиратов. В ней главный герой прятал в рукояти кинжала всякие мелочи, откручивая оголовье. И у палочки нечто подобное имелось. Анабель попробовала покрутить додекаэдр туда-сюда, и он поддался. Смело свинтив его с палочки, она обнаружила тайник, в котором ничего не оказалось.

— Ладно, ладно, — проворчал мистер Олливандер. Но выглядел чрезвычайно довольным, — нашла. Девять галлеонов. И это окончательная цена.

— А зачем это? — спросила девочка, привинчивая додекаэдр обратно.

— Пробовал всякие волшебные субстанции внутрь вложить, чтобы усилить действие летучего пороха, но всё безрезультатно, только хуже становилось...

— Ага, понятно, — кивнула Анабель и, отдав продавцу палочку, отсчитала девять галлеонов.

Денег почти не оставалось, кошелёк тоскливо позвякивал одиноким галлеоном по двум серебряным сиклям и десятку медных кнатов.

— Не рассказывай никому из чего твоя палочка, — попросил мистер Олливандер, провожая до двери девочку.

— Хорошо, никому не скажу. Но почему? — остановилась она в дверях.

— Не знаю, — замялся мистер Олливандер. — Только кажется мне, что ничего хорошего не выйдет, если кто не надо узнает о твоей палочке.

— До свидания, дедушка, — усмехнулась ему Анабель.

— А что у тебя с лицом? — спросил он, наконец. Синяк во всю левую половину лица девочки принял жёлто-зелёные оттенки.

— Подралась, — засмеялась она.

— Ну-ну, внучка боевая, — вернул он ей улыбку. — До свидания.

Вприпрыжку, размахивая покупкой Анабель устремилась к отцу.

Глава 5 Хогвартс-экспресс

Первого сентября на стареньком семейном оранжевом автомобиле Остин Аллегро (Austin Allegro) Джессика повезла дочь на станцию Кингс-Кросс. Отец не смог вырваться со службы, только помог с вечера загрузить волшебный чемодан с вещами в багажник и утром пожелал удачного начала учёбы. Весь год все полицейские подразделения Лондона держали в готовности, напуганное ещё в феврале обстрелом из миномета боевиками ИРА рабочей резиденции премьера Джона Мейджора на Даунинг-стрит, правительство не ослабевало бдительности из опасения повторной акции устрашения. А первое сентября вообще "наверху" посчитали самым подходящим для теракта днём и мобилизовали все полицейские силы. Так и получилось, что Джон ушёл на службу, а они поехали без мужской поддержки.

Железнодорожная станция Кингс-Кросс расположена не очень далеко от Хемпстенда, и только наличие тяжёлого чемодана вынуждало брать машину.

Эту машину, Остин Аллегро тысяча девятьсот семьдесят девятого года выпуска они приобрели три года назад в весьма плачевном состоянии, и Джон со своим другом Хемишем несколько месяцев провозились, ремонтируя её в гараже полицейского участка. Анабель тоже не оставалась в стороне от такого занимательного предприятия, отмывала детали двигателя в растворителе, шкурила кузов, даже закручивала гайки! и слушала, слушала всё, особенно то, что говорил и советовал механик полицейского гаража.

Приехали рано, ещё не было десяти, когда припарковались на почти пустой платной стоянке. Анабель сходила за тележкой, и они вдвоём с мамой перегрузили в неё чемодан, небольшой, но весьма тяжёлый, с биркой на боку, где значились имя и фамилия владелицы.

Они не спеша шли, болтая о всяких девчачьих глупостях, как вдруг мама резко остановилась и уставилась на стройную бледную женщину с длинными светлыми волосами, идущую рядом с высоким мужчиной и мальчиком лет одиннадцати. Анабель окинула взглядом всех троих и вспомнила, что уже видела этого мальчика с узким и бледным лицом, когда покидала магазин Мадам Малкин.

— Мама? — обеспокоилась девочка, когда они резко остановились.

— Что она здесь делает? — пробормотала Джессика.

— Кто?

— Нарцисса, сестра Беллатрикс Лестрейндж... — сквозь сжатые зубы ответила она дочери и добавила, отчего девочку всю передёрнуло. — Чистокровных волшебников не часто встретишь в магловском мире...

— Ммм, — промямлила Анабель, не зная, что сказать, она понимала, что мама-сквиб это не самое лучшее, и если её узнают такие вот родственнички, то... да плевать она хотела на всех зазнавшихся родственников и не родственников тоже! Это её мама и никому она её в обиду не даст!

123 ... 678910 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх