— Шинононо, во имя какой-нибудь сущности, стучись, — воскликнул Гарри, держась левой рукой за сердце и пытаясь правой рукой нащупать кнопку выключения монитора, — Я уж думал это Оримура-сенсей.
— Если бы это была она, мы бы это почувствовали своими затылками, — согласился Ичика. Опасливо поглядывая на скрестившую руки под грудью Хоки.
— Она, кстати, весьма изобретательна на наказания. Шинононо-сан, ты что-то хотела? — обратился к девушке Гарри, выключая с помощью своего НД ученический компьютер и подчищая историю.
— Скоро ужин, и я вспомнила, что Ичика может опять пропустить ужин, что для воина недопустимо, — немного смутившись, но взяв себя в руки, ответила Хоки.
— Воин, твои действия? — толкнул Гарри локтем Ичику.
— Иду, Хоки.
— Шинононо-сан? А что вы здесь делаете? — раздался в коридоре голос Сесилии.
— Жду Ичику, чтобы отвести его на ужин, — ответила Хоки.
— Я не настолько беспомощный, — возразил подруге Ичика, выходя в коридор.
— Добрый вечер, Оримура-сан. А Блек-сан с вами?
— Я здесь, Сесилия, — вышел вслед за Ичикой Гарри.
— Гарри, так уж получилось, что я еще не ужинала, и, проходя мимо, вспомнила, что ты только недавно вернулся с отработки, которую назначила тебе Оримура-сенсей, — перебирая пальцами подол своей юбки, произнесла Сесилия.
— Спасибо за напоминание, Сесилия. Не составишь мне компанию? — спросил Гарри, слегка улыбнувшись. Он совсем забыл про ужин, занявшись ненужными пустяками по возвращению из калибровочной мастерской.
— Конечно, — обрадовалась Сесилия, зашагав рядом с Гарри вслед за парой Ичика-Хоки.
В кафетерии было немноголюдно, но Сесилия целенаправленно отвела Гарри за самый дальний угловой столик. Расположившись, Гарри сделал несколько едва заметных движений палочкой под столом, накладывая чары отвлечения внимания и против подслушивания, после чего сосредоточился на своем подносе с пирожными.
— Гарри, а разве это не вредно? — поинтересовалась Сесилия, кивнув на поднос Гарри.
— М? Могу же я позволить себе капельку удовольствия после тяжелого дня, — ответил Гарри, пододвигая к себе блюдце с шоколадным пирожным, — Кстати, не знаешь, в академии есть что-нибудь вроде кинотеатра?
— Насколько я знаю, нет, — ответила Сесилия, приступая к своему ужину.
— Жаль. Хоть и есть возможность посмотреть Санта-Барбару в реальной жизни, но это совсем не то, — вздохнул Гарри. Увидев непонимающий взгляд Сесилии, он указал вилкой в сторону столика, за которым сидели Ичика и Хоки, к которым присоединилась Лин Хуанг, — Вон, новая серия.
— Это же староста второго класса?
— Да. И вторая подруга детства. И, похоже, ее не устраивает статус второй. Но, кинотеатр был бы лучше.
— Старшеклассницы рассказывали, что в городе есть торговый центр с кинотеатром...
— Хм... если мне в субботу не устроят отработку за мое безрассудство, то надо будет устроить вылазку, — задумался Гарри. Подумав немного, он отложил вилку и посмотрел на Сесилию, — Сесилия Олькотт, не окажите ли вы мне честь сопровождать меня в увольнительную в эту субботу?
— С превеликим удовольствием, сэр, — улыбнувшись, ответила Сесилия.
— Тогда, жду вас в десять часов у станции монорельса, — произнес Гарри, краем глаза наблюдая за столиком Ичики, где разворачивалась сцена из разряда "Хуан, кто она?".
На следующий день Гарри, воспользовавшись отсутствием Оримуры-сенсей, попросил у Ямады Майи задержать класс после уроков. Против его идеи о делении класса на команды Оримура-сенсей не высказывалась, и он решил притворить ее в жизнь.
— Дамы, как вы знаете, в течение года нас ждут несколько соревнований по пилотированию НД. Это будут парные и командные соревнования, на манер тех, что проводятся в Мондо Гроссо. А также будут соревнования в формате класс-на-класс. Подробности я пока не знаю, но класс, победивший в соревнованиях, получает некий бонус. А в виду того, что отменили соревнования старост, бонус будет крупнее, чем ранее, — говорил Гарри, стоя за преподавательским столом, — И для того, чтобы наш класс был первым не только по названию, но и по статусу. Так, с агитацией покончено, теперь к делам. Класс будет разбит на шесть пятерок, которые будут тренироваться на занятиях совместно. В классе десять девушек, учащихся на технологическом направлении. Я бы хотел видеть хотя бы одного специалиста-техника в каждой пятерке. Олькотт, Оримура, Шинононо и Нохотоке будут в моей пятерке, но я готов выслушать ваши предложения.
Следующий час прошел в попытке класса разделиться на команды и в объяснениях Гарри того, зачем ему это надо. Никаких изменений для класса на уроках не было, но это разбиение должно было помочь классу в дальнейших соревнованиях. Владельцы личных НД продолжали помогать остальному классу на занятиях, и усиленно тренировали свои пятерки, когда класс не выполнял задания классрука. Но это был задел на последний семестр, пока же, это деление выразиться лишь в том, в какой компании девушки будут больше времени проводить на уроках пилотирования НД.
Сибирь, координационный центр проекта "Чистое Небо".
— Профессор, завершен анализ симуляции работы термоядерного реактора в поле гравитационной платформы.
— И?
— Результат... неудовлетворителен.
— А конкретнее?
— Попав в поле гравитационной платформы, активная плазма реактора спонтанно детонировала, облучая все живое в радиусе сорока километров потоком гамма-лучей, убивая все, что выжило после термоядерного взрыва с радиусом поражения в шесть километров.
— Иными словами, термоядерный реактор на платформу ставить категорически нельзя. Хорошо, что решили сперва запустить симуляцию, а не сразу устанавливать реактор на платформы, — проворчал восьмидесятилетний старец в лабораторном халате, листая отчет симуляции, — Жаль, что не получилось пойти подобным путем.
— Но ведь нам удалось за год увеличить полезную тягу платформ до четырехсот килограмм без увеличения энергопотребления, это определенно прорыв, — ответил старцу его шестидесятилетний ассистент, — Еще из прорывов: наше сотрудничество с молодым английским дарованием приносит плоды. Мы проанализировали внесенные им изменения в лазерное орудие, кое-что доработали и получили снижение энергопотребления почти на треть и попутное увеличение мощности луча на двенадцать процентов.
— Но при этом наши лаборатории никак не могут определить материал броневого покрытия его НД. Единственное, что они смогли выяснить, что это какая-то органика сложного состава. Весьма расплывчатая формулировка, вы не находите, коллега?
— Вынужден с вами согласиться. Но, образец оказался крайне устойчив к разного рода бесконтактным сканерам. А для контактного анализа образец слишком мал. Сегодня запустят спутник с испытательным стендом нового сплава. Вот только какой смысл запускать на орбиту двухтонный спутник, который проработает порядка четырех часов?
— Коллеги, вы меня удивляете. В условиях планетарной гравитации многие металлы ведут себя совсем не так, как в условиях нулевой гравитации, — произнес вошедший в кабинет еще один престарелый ученый, — И у нас же должен быть материал, на который вы навесите свои гравитационные платформы, реакторы и прочие игрушки.
— Профессор Бочкарев, чем вы нас порадуете?
— Моя группа, кажется, нашла правильный путь для решения проблемы дороговизны наших сверхпроводников, господа Клинский и Очаков. Но, пока я не увижу результатов симуляции, я не приступлю к работе с материальной составляющей. Я уже наслышан о ваших результатах по скрещиванию термоядерного реактора и гравитационной платформы.
— Профессор Трикорочкина вам рассказала?
— Нет, я их видел своими глазами, когда зашел в аналитический центр. Но это мелочи. Подпишите, Валерий Емельянович, — обратился профессор Бочкарев к профессору Очакову.
— Хотите передать военным наш последний вариант поликристаллической брони для массового производства?
— Пока нет. Они хотят обкатать ее на последних моделях НД.
— Опять эти летающие экзоскелеты, — сплюнул профессор Клинский, — Когда же все поймут, что дорога к звездам будет проложена крупными звездолетами, а не миниатюрным летательным аппаратом. Иначе мы не устоим, если то, что происходило по ту сторону Ио, произойдет с нашим участием.
Академия НД, вечер субботы.
— Сесилия, ты уж извини, но я никак не ожидал подобных познаний от аристократки, — произнес Гарри, идя рядом с Сесилией, одетой в черные джинсы и небесно-голубую блузку, сшитую таким образом, чтобы подчеркивать грудь своей владелицы. Увидев Сесилию в ее наряде сегодня днем, Гарри ненадолго потерял дар речи, так как он еще не видел ее в чем-либо, отличном от платьев, НД-костюма и формы академии. И он, положа руку на сердце, признал, что это ей идет, что и высказал ей, не зная, куда девать взгляд первое время.
— Я же говорила, что у меня много талантов, — улыбнулась в ответ Сесилия, — А ты знаком с аристократией?
— Знаю некоторых. Но, похоже, я общался со слишком консервативными английскими аристократами, — пожал плечами Гарри, — Но, не будем о грустном.
— Тебе завтра опять на отработку с Оримурой-сенсей?
— Слава Богам, нет, — ответил Гарри, невольно потерев левое предплечье. Его предположения во вторник о том, что он вырыл себе яму, оправдались с феноменальной точностью.
Когда в назначенное время он пришел в додзе клуба кендо, он ожидал увидеть там что угодно, вроде целого состава клуба кендо с катанами наперевес, но никак не Оримуру-сенсей, державшую в одной руке катану, а во второй японский вариант алебарды — нагинату. Повелительным тоном приказав ему переодеться в стандартное кимоно и хакама клуба кендо, Оримура-сенсей прочитала краткую лекцию о философии воина, после чего, бросив ему нагинату, устроила спарринг, перепугав его до икоты. После этого занятия, в течение которого он безуспешно пытался воззвать сенсея к благоразумию и не учить артиллериста махать мечом, он зауважал своего классрука еще сильнее. На втором занятии он забросил эти попытки, и сосредоточился на задаче дожить до конца спарринга, но тут его ждала другая проблема. И имя ей было — тренировочное кимоно, которое как бы ни было хорошо подвязано, во время активного спарринга неизменно начинало болтаться, и открывало взгляду больше, чем положено. И, как и любой здоровый парень в его возрасте, Гарри с трудом мог отрывать взгляд от разгоряченной боем сексуальной красавицы, за что и схлопотал в пятницу удар плоской стороной лезвия по руке.
— Не делай людям добро, — пробурчал Гарри, — Будешь жить спокойнее. А ведь в понедельник, я слышал, прибывают иностранные делегации, и мне по телефону обещали тщательное пережевывание.
— Ну, нельзя же вести себя так безрассудно, — обеспокоенно посмотрев на Гарри, произнесла Сесилия.
— А иначе скучно жить.
— Но, есть же другие способы развлечений, кроме как расстрел беспилотных НД в упор из частотных пушек. Походы в кино, например, — с намеком сказала Сесилия.
— И я полностью с тобой согласен, — кивнул Гарри, мысли которого вновь ушли в сторону женского тела. На этот раз в его мыслях была Сесилия и их поход в магазин одежды. Проводив Сесилию до ее комнаты, не встретив к ее удивлению по пути ни одной ученицы, Гарри направился в свою, откуда ему утром предстояло изнурительное перемещение на другую сторону земного шара при помощи портключа. Причина посетить Англию из "просто повидаться с друзьями" переросла в весьма специфическую из-за отчета ИИ, которым тот огорошил его в пятницу.
Флешбек.
— Да, я вас понял, генерал, — устало ответил в трубку Гарри, который выслушивал уже десять минут нотацию от своего куратора, — Да, больше не повториться. Данные подготовил. В понедельник!? Жду. До связи.
"Чего все запаниковали-то? Ну, пристрелил беспилотник. Ну, в упор. Живой ведь остался", — подумал Гарри, вешая трубку.
"Пилот Гарри не публиковал наличие на борту системы Эгида", — появилось на самой границе его зрительного поля сообщение от ИИ.
"Это ты виноват. Кто мне буквально кричал о необходимости изъятия ядра того НД? Хоть чем-нибудь полезным это обернулось?" — немного вспылил Гарри.
"В результате взрыва частотного пучка ядро было подвергнуто электромагнитному излучению, что привело к повреждению порядка 22% оборудования ядра. В результате сканирования уцелевших частей ядра и сравнения их с ядром НД Таинственная Незнакомка и НД Чародей были обнаружены значительные отличия в конструкциях. Был обнаружен внутриядерный конструкт, по поведению напоминающий передатчик неизвестной конструкции. Нейтрализация стандартными методами оказалась невозможна, рекомендуется помещение ядра в среду с высокой напряженностью природных энергий. Предпочтительны места класса "Хогвартс", "Косая Аллея" и "Гринготтс". Предполагаемые сроки деактивации передатчика зависят от напряженности природного энергетического поля".
"Программно деактивировать не получилось?"
"В программировании ядра использован неизвестный код. Взлом займет больше времени, чем деактивация блокировок природной энергией класса "магия".
"Предлагаешь просто поджарить всю электронику в ядре?"
"Термин некорректен. Предполагается только деактивация активных передающих устройств захваченного ядра".
Конец флешбека.
— Местность класса "Гринготтс"? Ну и название, — бормотал Гарри ранним утром, накладывая на свою половину комнаты различные отвлекающие внимание чары, — Ну Гринготтс, так Гринготтс. До выходных в Хогвартсе еще целых тринадцать часов, отосплюсь у Сириуса. Ну что ж, — произнес он, сжимая в руке серебряную монету портала, — Портус.
========== Глава 35. Плодотворный выходной. ==========
— Портус, — произнес Гарри, и через несколько мгновений оказался в комнате прибытия особняка Блеков.
— Доброе утро, молодой хозяин, — поприветствовал Гарри домовик, и тут же запричитал, — Позор Рода привел в дом грязнокровку. О горе Кричеру, что бы сказала его хозяйка.
— Кричер, грязнокровку зовут случаем не Матильда Лонгвиль? — спросил Гарри, получив от защитных чар подтверждение присутствия маглы в доме. Причем эта магла была в одной комнате с Сириусом.
— Кричер слушал, как Позор Рода называл ее так, проходя мимо портрета госпожи Вальбурги. После этого они отправились заниматься бесстыдными вещами в спальне ее бестолкового сына.
— Ай да Сириус, ай да кобель, — с улыбкой покачал головой Гарри, — Кричер, Сириус и его гостья еще спят?
— Да, молодой хозяин.
— Спасибо, Кричер. Приготовь мне завтрак и доставь его в мою комнату, — произнес Гарри и аппарировал к портрету Вальбурги Блек, пользуясь правом главы рода и убедившись, что гостья Сириуса еще спит.
Появившись возле портрета, Гарри легонько постучал по раме, будя портрет. Пожилая женщина в платье викторианской эпохи позволила себе едва заметный зевок и посмотрела на того, кто посмел ее потревожить.
— Простите за беспокойство, леди Блек.
— Гарольд? Сириус вроде говорил, что вы проходите обучение далеко за границей.