Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дьяволы Айнкрада (Google перевод)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.10.2018 — 22.10.2018
Аннотация:
Никаких прав на кроссовер по High School DxD - Sword Art Online не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Было единодушное мнение, что Кайаба Акихико, создатель революционного NerveGear, был сертифицированным сумасшедшим. Какая еще причина заключалась в том, чтобы поймать десять тысяч незнакомых людей разного возраста в искусственном мире, где они будут жить в страхе перед смертью каждый бодрствующий момент? То, что большинство стран не знало, заключалось в том, что Кайаба Акихико был не совсем человеком.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Обязательное Отказ от ответственности: у меня нет ни DxD, ни SAO.

* ~ B ~ *

Глава двадцать шестое: дело об убийстве на внутреннем пространстве, 1-й день

[Aincrad 60— й этаж, Данак; 11 апреля — го , 2024; Позднее утро] [1]

У Асуны не было хорошего дня.

Постепенно эта экспедиция по очистке на шестиэтажном этаже не шла хорошо. Нынешняя волна монстров была пугающе хороша в бою. Сложность их паттернов атаки внезапно подскочила. Именно этим утром их прогресс был остановлен особенно крупной засадой монстров. Сильными, как они были, было так много партии или два из восьми игроков.

Кроме того, Laughing Coffin попал в засаду и чуть не убил партию KoB четыре дня назад. Они едва сбежали ценой жизни одного игрока.

Достаточно сказать, что Асуна не была в хорошем настроении, и тревога кошмара этим утром не помогла. Ей нужно было что-то выпустить, и это было удивительно легко найти, что привело к нынешней ситуации.

Кирито, этот идиот, одетый в эмо, просто лежал, дремал под деревом, как будто он не заботился о мире. Это раздражало ее больше, чем она хотела бы признать.

... Вообще-то, нет. Она очень хотела бы признать это. В тот самый момент. Громко.

Она проигнорировала смешной смешок Кибы. "Что делаешь?" — потребовала она.

Кирито открыл один глаз. "На что это похоже?" — спросил он.

"Почему вы не помогаете с прояснением прогресса?"

Кирито зевнул и потянулся, как сонный кот. "В это время года погода Айндрада довольно приятная, — лениво сказал он. "Было бы бесполезно выходить и сражаться".

Он не хотел драться из-за проклятой погоды ? "О чем ты говоришь?" — сказала Асуна сквозь зубы. "Погода такая же, как и всегда".

Он едва слышал ее. "Время от времени брызгайте, и вы поймете, — пробормотал он, рассеянно поглаживая траву справа. "Как вы узнаете?" И с этим он, казалось, просто заснул.

Асуна вздохнула. "Я займусь этим, — сказала она своему окружению. "Идти."

Она была совершенно готова вставить какой-то смысл в Кирито, независимо от того, что ей нужно было сделать или как он разозлился. Они были ясными; они не должны были расслабляться. Они не должны были наслаждаться тем местом, куда они пытались убежать.

Две вещи остановили ее. Во-первых, это было бы невероятно грубо и скупо, но в этот момент она не слишком заботилась о ней. То, что остановило ее, было резким и неожиданным видом зависти, который она испытывала, глядя на его мирное спящее лицо.

Асуна не могла вспомнить, когда она спала в последний раз. Это было практически дано ей в Аинграде. Асуна также знала, что Кирито пережил гораздо больше, чем ее, даже если не знал точных деталей. Так как же он мог убрать плохие сны?

Асуна сказала себе, что попытка предотвратить кошмары — это невозможная, бессмысленная битва; что самой конструктивной задачей было бы сражаться, сражаться и сражаться. Она не позволяла себе задерживаться на ненужных мыслях, погружая себя в работу. "Это был лучший способ действий, — рассуждала она.

Но как Кирито исцелил? Как он, который был в таком страшном состоянии во второй половине прошлого года, у кого должно было быть гораздо больше причин иметь кошмары, чем она, как он там лежал так ... так безмятежно?

Асуна взглянула на деревья. Солнечный свет просачивался сквозь листву, создавая смежные паттерны светлых пятен и тени на волнистой траве, когда умеренный ветерок встряхивал листья выше. BGM, на который она обычно не обращала внимания, была простой мягкой флейтой. Ненужные подробности, если кто-то спросил ее. Но ... возможно, это было немного успокаивающе, полагала она. Она опустила взгляд на пространство рядом с Кирито. "Хорошо, может, мне нужно немного передохнуть, — пробормотала она, внезапно чувствуя себя истощенной, как будто она наконец заметила, сколько усилий она затратила.

Я все равно просыпаюсь через десять минут ...

* ~ B ~ *

~ Около шести лет назад ~

" Ты выглядишь как дерьмо".

Хрупкая женщина по жизнеобеспечению устало усмехнулась. "Разве ты не такой кислый, как всегда?"

" Извините мой нетрадиционный механизм преодоления".

Женщина улыбнулась, что казалось огромным усилием. "Приятно видеть тебя, Киуко".

Юки Киуко был мастером в сохранении самообладания, но в этот момент это все, что она могла сделать, чтобы сохранить эту маску прохладно от взлома. "Я понимаю ... они сказали вам окончательный приговор?" Шинозаки Каори выдохнула, потупив карие глаза, чтобы посмотреть на нее. Киоко кивнул, и Каори нахмурился. "Подойди, никто не смотрит. Ты можешь отказаться от этого сильного поступка, или я могу считать его личным оскорблением".

На секунду Киуко не двигался. Наконец она опустилась на стул, наклонившись. "Они сказали, что тебе повезет, что вы переживешь неделю", — сказала она.

" Это длиннее, чем я ожидал, и это довольно долго, чем нужно, еще два или три дня будет много".

" Чья — Каори!" — в ужасе воскликнул Кьюо.

" Не смотри на меня так: чем быстрее я пойду, тем легче это будет для всех, кого это касается. Никакой момент, откладывающий неизбежное, когда все, что он сделает, вызывает боль".

Было так много вещей, которые Киуко хотел сказать, например: "А как насчет вашей дочери?" или "Что насчет нас?" или даже "Что с ними ?" и обычно она не колебалась бы. Но на этот раз она не могла заставить себя что-то сказать. Каори вздохнул. "Это о тех двух, не так ли?"

Киуко сжал кулаки, но ничего не сказал. "Отец не возвращается, Киуко, он не похож на него в одном месте, он прирожденный странник".

"У твоего отца есть предлог, какой бы ужасный он ни был, но ... он не знает. Он, вероятно, там смотрит, и даже не захочет прийти и увидеть тебя. Возможно, он даже совсем забыл, что ты существует".

Каори вздохнул. "Kyouko, мы говорили об этом несколько раз. Я никогда не ожидал, что Хеф снова появится. Было бы здорово, если бы у него было, да, но это не похоже на то, что у него есть большой выбор".

" Так он говорит".

" Я понимаю, что его жизнь не та, у которой есть какая-то комната для нас. Я давно понял, что мне нехорошо было бы надеяться на невозможное".

Киуко уставился на него. "Как ты можешь говорить такое?" — недоверчиво спросила она. "Как ты вообще не злишься? Как ты так ... так принимаешь это? Он бросил тебя!"

" Вы склонны забывать тривиальные вещи, такие как обиды, когда вы на смертном одре, — криво ответил Каори.

Это было за несколько секунд до Киоко заговорил снова: "Ах, так вы сделали держать обиду когда-то."

Мягкий смех прозвучал, прежде чем превратиться в маленькую кашля. "Избавь меня от моих смехотворных попыток, Киуко, ты можешь ускорить мое прохождение".

" О, когда у вас возникло такое неправильное настроение?"

Улыбающийся выдохся через несколько секунд. "Эй, Киуко, помнишь, как мы вдвоем встретились? Вернувшись в общежитие в колледже?" — спросил Каори, глядя в окно.

Лицо Кьюко исчезло. "Да, я действительно на самом деле. Трудно забыть ходить, чтобы встретить своего помощника в общежитии и узко выжить в общежитии, которое, кстати, все еще твоя вина".

" Это была неисправная игрушка, ради бога, о, извините". Киоко дернулся от легкой головной боли, а Каори вытащил отличное покерное лицо.

" Вы сформулировали это так, как хотели. И молитесь, как у неисправной игрушки была столько же огневой мощи, что и у моей?" Киуко отскочил назад.

" Ладно, ладно, это была моя вина".

Киуко уставился на него. "Вам потребовалось двадцать лет, чтобы признать это, — медленно сказала она, — и на вашем смертном одре не меньше".

" Посмотрите на яркую сторону — по крайней мере, нам не пришлось пройти через неловкую фазу, пытаясь скрыть то, от чего мы были друг от друга. Хотя вопиющая ложь, которую вы, вероятно, придумали, возможно, была забавной".

" От друг друга, говорит относительно нормальный человек, — пробормотал Кьюо. "Ты понятия не имеешь, насколько я был плохим и до сих пор занимаюсь гипнозом всего дьявола, потребовалось три часа, чтобы убедить власти отпустить нас и еще два, чтобы скрыть это. И в половине случаев они, вероятно, думали, что я какой-то вуду культовый член ".

" Да, да, поэтому вы сказали мне хотя бы раз в три месяца. Слава Богу, за вашу удачу, верно? О, мой плохой".

"Это было совершенно специально, — огрызнулся Кьюо, но без грыз, потирая ее жалящие храмы. Каори притворился невиновным. Она была слишком хороша в этом.

Она сидела с Каори в непринужденной тишине. Тем не менее, Киуко не мог не успокоиться в ее желудке, этой странной пустоте, царапающей ее сердце. Когда-нибудь, очень скоро, она больше не сможет проводить эти разговоры. У нее больше не было бы кого-то, с кем она могла бы шутить, когда ей нужен был перерыв.

Она потеряет одного настоящего друга, которого у нее когда-либо было.

" Киуко". Она подняла глаза. "Не нарушайте характер сейчас".

" Я думаю, что у меня есть право, особенно в такое время", ответила она, впиваясь взглядом.

" У меня есть просьба спросить, — внезапно сказала Каори.

Мгновенно Киуко был настороже. Она сделает все для нее. "Благосклонность подразумевает, что вам придется заплатить за это. Я сделаю все, что вы от меня хотите, пользу или нет".

Каори легко улыбнулся. "Ты помнишь, как я рассказывал тебе о моей дочери, Рике?"

" Как я могу забыть, сколько раз вы звонили, чтобы жаловаться на то, как она продолжала превращать игрушки, которые вы делаете, в удивительно эффективное оружие?"

" Ей понадобится дом".

Киуко замолчал. "Как только я уйду, если никто не приблизится к ней, и нет никого из моей семьи, чтобы сделать это — ее потащит в детский дом. Она будет совсем одна".

" Я все равно собиралась стать ее опекуном, — успокоила ее Кьюко. "Тебе даже не пришлось спрашивать".

" Мы должны были познакомить ее с вашей дочерью раньше".

Kyouko не знал, что сказать. Это была ее собственная ошибка. Это была ее собственная ошибка в том, что она ушла, пытаясь построить образ дьявола, практически игнорируя своего друга уже давно. Она никогда не посещала слишком часто, хотя это было бы так просто, только когда-либо общались по телефону. И теперь Каори ждала ее отъезда, и было слишком поздно компенсировать потерянное время.

" Позаботьтесь о моей дочери, Кьюко", — спросил Каори. "Ты сделаешь это для меня?"

" Конечно, конечно."

Через четыре дня Шинозаки Каори скончался.

* ~ B ~ *

Асуна была очень раздражена. Конечно, она не собиралась выпускать это шоу. Углубительные уроки матери о "Дьяволе никогда не позволяют то, что они думают или чувствуют шоу" в стороне, это не стоило того.

Нельзя было обвинить ее в раздражении, учитывая, что из абсолютно нигде ее мать не бросает бомбу, что дочь ее друга будет жить с ними с сегодняшнего дня, но, учитывая, что этот друг недавно скончался, это было совершенно несправедливо по отношению к Асуне, чтобы его раздражало.

" Тем не менее, если бы она была такой хорошей подругой, почему мы никогда не встречались?" — пробормотала Асуна, проходя через коридоры в комнату, где была Шинозаки Рика.

Семья Юки в Подземном мире была не такой впечатляющей — по сравнению с некоторыми поместьями высокого класса дьявола. Это были бы настоящие империи в человеческом мире из-за их огромного размера. Тем не менее, для среднего дьявола довольно приличный особняк был довольно распространенным. Хотя Асуна по-прежнему предпочитала гораздо более скромный дом, который у них был выше, и даже был большим по человеческим меркам благодаря компании ее отца.

У Асуны в настоящее время было несколько вопросов с присутствием Шинозаки, главным из которых было очевидное: если она была здесь, в Подземном мире, это означало, что она знала о своей двойной жизни. Который сделал вещи намного легче, но он попросил вопрос, что только почему ее мать никогда ничего ей не говорила? Вздохнув, Асуна осторожно открыла дверь в гостевую комнату.

Шинозаки Рика выглядела такой же, как Асуна. Короткие темные коричневые кудри тянулись к ее шее. Асуна не могла видеть ее лицо, когда она вернулась к ней и была ... возиться с ножом, что Асуна наверняка не принадлежал им. И разве это было бронзовое золото?

Правильно, так как лучше всего поздороваться с ней? — спросила Асуна. Должен ли я быть случайным, формальным, что-то промежуточным ... Я уже открыл дверь, я должен просто поторопиться и что-то сказать.

" Привет, — попросила Асуна. Золотое свечение вокруг ножа исчезло. "Приятно познакомиться с тобой, я Юки Асуна. Надеюсь, мы справимся".

Нет ответа. Даже не кивнул. Ну, она просто потеряла мать, ей понадобится время, подумала Асуна. "В любом случае, если вам когда-нибудь понадобится что-нибудь, вы всегда можете попросить меня о помощи. Я надеюсь, что мы сможем быть друзьями".

Еще нет ответа. Асуна повернулась, чтобы уйти.

" Ты много дьяволов?"

Асуна оглянулась. Рика не обернулась. "... Да, — осторожно ответила Асуна.

" Все рассказы говорят, что ты злой".

"... Ты веришь в истории?" — с опаской спросила Асуна.

Шинозаки почти незаметно пожал плечами. "На самом деле все равно".

Так что это был просто любопытный вопрос. Удовлетворенный этой оценкой, Асуна сделал шаг за дверь —

" Тем не менее, должна быть причина, по которой умерла мама".

— и застыл. "Простите?"

" Ну, я знаю", продолжила она обманчиво монотонным и легким тоном: "У меня есть такая хорошая сила, которую я получил от моего предполагаемого отца, верно? Все истории говорят, что Дьяволы действительно любят иметь большую власть. твоя мама посещала мой каждый день ...

Ей не удалось сказать ничего дальше.

Когда Асуна перестала видеть синий через секунду, Шинозаки захлопнулась от дальней стены и прижалась к стене Асуной. Нож выпал из ее рук и как-то исчез.

" Не смей, — прошипела она. Синозаки со своей стороны не боялась так, как вызывающе смотрела назад. "Разве ты даже не решился завершить это предложение".

Столько, сколько она не ладила с матерью, как она иногда раздражалась своей привычкой не рассказывать ей ничего, она все еще была семьей. Они все еще были матерью и дочерью. Они все еще знали друг друга.

Она хорошо знала свою мать, чтобы заметить ее увеличенную отстраненность после смерти ее друга. Она знала ее достаточно хорошо, чтобы точно узнать, почему она говорила более обрезанным тоном, чем обычно, почему она была холоднее обычного.

Она хорошо знала, почему она слышала, как она тихо плакала в своей комнате, когда она проходила мимо.

" Прошу прощения за вашу потерю", — сказала Асуна. "Я имею в виду, если бы Мать рассказывала мне больше о ней, я уверен, что думаю, что она великий человек. Я тоже не собираюсь притворяться, что понимаю, что вы переживаете. Но я не собираюсь согласиться с тем, что ты оскорбляешь мою мать. Я не собираюсь просто говорить тебе о ней, когда ты понятия не имеешь, что она пережила, даже если ты просто набрасываешься из-за разочарования. Понимаешь?

Никакой реакции, кроме того, что близость Синозаки поднялась на ступеньку.

123 ... 7071727374 ... 173174175
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх