Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История Нирна - Morrowind


Опубликован:
02.11.2015 — 20.07.2019
Читателей:
5
Аннотация:
Они забрали тебя из столичной тюрьмы - сначала везли в карете, потом на корабле на восток, в Морровинд... Но что, если ты это не он, а выбора тебе, по сути, и не оставили? Воля Азуры и Пророчество будут вести тебя, а глаза многих Сил будут следить... Но за тем ли им стоит приглядывать?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Подойдя ближе, осторожно протягиваю руку и касаюсь кольца пальцем. Привычно почувствовав слабый разряд электричества, прошедший через кожу от прикосновения к магическому артефакту, уже решительно хватаю его рукой, сжимая в кулаке. И... Ничего не происходит. А где, собственно, ловушки, чудовища, неприятности? Нэ?! Кхм... Шучу, конечно... Но хотя бы мумии-то должны ожить? Нет? Хм...

В игровом мире, насколько помню, они действительно должны были "ожить", в смысле, проявиться призраками прошлых дерзателей на звание Нереварина, которые слились на каком-то из этапов своего пути. Ну, вроде как, самозванцы, которые должны теперь пояснить герою ситуацию, рассказать о своих ошибках и раздать ништяков на сувениры... Самому что ли их забрать? Взгляд действительно цеплялся за лежавшие там же, рядом с усохшими телами, предметы — оружие, броню, украшения... Но... Да ну это всё нафиг! Я больше намучаюсь всё это тащить на себе до скупщика, чем получу какой-то профит...

Покрутив кольцо в руках, всё-таки надеваю его на палец, прислушиваясь к своим ощущениям. В голове прошёлся как будто свежий ветерок, придавая какую-то уверенность в своей правоте что ли... Любопытно... Не помню, что именно оно делает в игре, но, помнится, что-то условно-бесполезное... Никогда его не носил... Ладно, тут оставим. Нужно вернуться к Нибани Меса, показать бирюльку, чтобы в меня совсем поверили, да...

Хотя, чёрт побери, зачем? Меня ведь и так признали Нереварином... Кхм... Ладно, замнём... Я уже его взял, глупо переживать из-за собственного же решения.

Кивнув своим столь "глубокомысленным" выводам, я ещё раз окинул пещеру взглядом, на всякий случай настороженно ожидая оживания трупов вокруг статуи. Но, поскольку ничего так и не произошло, я пожал плечами и направился на выход.

Возврат!

Привычная темнота на мгновение окружила меня, а затем...

- Наконец.... Ты уже близок...

Что за... Вокруг по-прежнему царила темнота, только где-то вдалеке, не давая на себе толком сфокусировать взгляд, тускло мерцала алая искорка. А ещё оттуда же тянуло сухим жаром, почему-то оставлявшим чувство уюта и спокойствия.

— Кто ты?! — голос свой я не слышал, да я и не был уверен, что у меня есть, чем кричать, но что-то внутри говорило мне, что меня поймут.

— Ты знаешь... Чувствуешь... Идёшь ко мне... Ты всё ближе и ближе к воссоединению...

— Воссоединению с чем? Что вообще происходит?!

— С собой... Со своей сутью и своим Я... Иди... Возвращайся... Ты уже близок...

Искра вдалеке полыхнула особенно ярко, бросив в мою сторону тоненький лучик, не дотянувшийся до меня каких-то пары метров, а в следующий миг... темнота рассеялась, и я осознал себя там, где и должен был — неподалёку от лагеря Уршилаку.

— Как же меня это все достало... — с тяжким вздохом, помассировав глаза пальцами, направляюсь в сторону юрты шаманки, заканчивать этот фарс с испытаниями — пора уже заняться реальными делами и проблемами. Например, придумать, как оторвать голову Дагот Уру прежде, чем он оторвёт её мне. М-да...

Нибани Меса встретила меня на пороге, внимательно и с ожиданием окидывая меня глазами.

— С возвращением снова, Витейр! Ты справился довольно быстро. Другие искатели так и не вернулись из похода в Пещеру Воплощения. Говорят, там их встретил гнев Азуры, павший на самозванцев, и тела их до сих пор служат немым напоминанием всем прочим...

Что?! А вот сразу сказать было не судьба? Для приличия хотя бы... Что я могу там ласты склеить, фигурально выражаясь... Шаманка, мать её... Но отвечать нужно вежливо... Вежливо нужно отвечать, Витейр... Спокойно...

— Азура дала мне свое благословение, — хмыкнув, киваю с демонстративным достоинством, — и кольцо.

Протягиваю вперёд руку с Луной-и-Звездой, чтобы Нибани Меса могла рассмотреть артефакт и убедиться, что это именно он, а не какая-то подделка. Хотя, как бы она это выяснила, будь это так, понятия не имею.

— Нереварин, — почтительно склонила голову шаманка. — Теперь иди и знай — в час нужды, когда тебе понадобится наша помощь для борьбы с Дагот Уром, тебе будет нужно только позвать. Племена эшлендеров придут.

— Благодарю, — отвешиваю короткий поклон.

Мне и в самом деле пора. За те несколько дней, что я тут брожу, Великие Дома уже должны были хотя бы немного привыкнуть к мысли, что я Нереварин, а значит, и их "наставник", что бы это ни означало на практике. Да и клинки должны были успеть отреагировать. Я для них, конечно, не Кай Косадес, которого они знали долгие годы, но всё же и не какой-то хрен с горы. Как-никак, Кай наверняка позаботился о том, чтобы меня тут приняли в качестве... кхм... главного шпиона. М-да...

С тоской подумав, сколько буду выбираться до "цивилизации" своим ходом, достаю из сумки один из свитков и, сломав печать, разворачиваю его. Надеюсь, теперь меня будет не каждый раз так крючить при телепортации... Ох, как надеюсь...

Вмешательство Альмсиви!

Мгновение темноты, и, моргнув, я вижу классическое убранство одного из храмов, посвящённых Трибуналу. Понятия пока что не имею, какого именно, но это не главное — в любом из поселений, где есть храм, есть и силт страйдеры, а значит, я смогу добраться в любой нужный мне город. Ну, рано или поздно. В такие моменты я таки жалею, что не сообразил сразу сделать набор артефактов возврата... Хотя бы по основным крупным городам... Но да что уж теперь...


* * *

Всё-таки силт страйдеры — неплохой транспорт. Эндемичные насекомые, характерные только для Вварденфела, были прекрасно приспособлены для перемещений по этому вулканическому острову, хотя и были ближе к водомеркам-переросткам. Маршруты, благодаря многолетнему опыту погонщиков, были выверены до автоматизма, поэтому пассажирам только и оставалось, что расслаблено сидеть в панцире, наслаждаясь видами и предаваясь праздным размышлениям.

Н-де, хотя как раз размышления у меня были не такие уж и праздные. Когда я уже пересел на страйдера, направляющегося в Балмору, мне чуть ли не на голову свалился небольшой свиток, сброшенный призрачным вестником. Разворачивал я бумагу с двойственным ощущением — с одной стороны, это явно ответ на одно из моих сообщений, а с другой это значило, что отдыха мне в ближайшее время не видать. Если только это не Тирий меня в бордель зовёт... Хм...

"Здравствуй, Витейр!

Рад слышать, что с тобой всё в порядке, учитывая последние события.

По твоему вопросу насчёт Огинэ — я сам толком не понимаю, что она во мне нашла, но, как и у тебя, просто в какой-то момент я обратил внимание, что атронах приходит один и тот же, а потом, она назвала своё имя и предложила звать именно её. Почему, зачем — без понятия.

Она пыталась мне объяснить, но я мало что понял. Какие-то заморочки в их иерархии. В любом случае, поздравляю тебя — явление это не такая уж редкость, но всё же не является широко распространённым, как, например, обычный контракт на подчинение.

Что с этим делать, решать тебе, но я бы не отказывался от её предложения — затрат, считай что, никаких, а пользы довольно много.

Будет свободное время — заскакивай в Кальдеру. Я слышал, ты там какой-то артефакт заделал интересный? Было бы любопытно взглянуть, если тебе не жалко.

Береги голову, Витейр, она в жизни пригодится. До встречи.

Тирий Гатрис."

Кхм, это, конечно, не бордель, да и прояснила записка моего учителя мало что, но всё же не так плохо, как могло бы быть. Хотя, что это за "последние события", о которых он говорил? Это как-то связано с теми... хм... с той дрожью пространства, которую я почувствовал под Когоруном? Информация... Информация... Её всегда мало и всегда не хватает! Но ладно, главное, что такое признание Аройи меня, по сути, ни к чему не обязывает. А наличие расположенного к моей скромной персоне огненного атронаха лишним не будет.

Ох, а вот и Балмора. Пожалуй, нужно сперва наведаться в дом Косадеса — вдруг есть какой-то ответ от клинков. Я бы конечно, на их месте, послал непонятного себя в далекое путешествие по известному маршруту, но, Клинки — организация суровая, правительственная... Разведка как-никак. Быть может, они и придут, ведь...

Оп-па! Ну что я говорил? Стоило мне только вывернуть к дому Косадеса и начать подниматься по лестнице, как я заметил, что на скамейке около входа сидит какая-то данмерша, с независимым видом смотрящая куда-то вдаль. При моём появлении в зоне видимости, женщина встала и, радушно улыбаясь, помахала мне рукой.

— Витейр! Сколько лет не виделись! Какими судьбами?

— Кхм... Привет... эм...

— Ты что, Витейр! Как можно не узнать тётушку Клотильду?! Совсем забыл?

Женщина сделала почти неразличимый жест рукой, указывая на дверь дома Косадеса и одновременно демонстрируя небольшой медальон с выбитой символикой Клинков, какой я видел у Косадеса. При этом Клотильда не переставала демонстративно радоваться "встрече родственников".

— Да нет... Просто не ожидал тебя увидеть тут... тётя... — коротко кивнув, направляюсь к двери, доставая из кармана ключ. — Пойдём в дом, посидим, поговорим, раз уж встретились.

Несмотря на продемонстрированный символ, я всё-таки настороженно следил за движениями женщины, будучи готовым в любой момент среагировать на какую-нибудь неожиданность. Хотя, конечно, Косадес "молодец", блин... Не мог мне какие-то пароли, явки, отзывы сообщить, чтобы отличать его агентов от, допустим, подосланных ко мне Дагот Уром культистов?! Или ещё кого... Впрочем, даже кодовая фраза — не панацея... Ладно...

— Витейр Хлеа, — уже официальным тоном начала Клотильда, когда я закрыл за нами дверь дома, — Клинки получили твоё сообщение. И, хотя Кай Косадес исчез, так и не появившись в столице...

Всё-таки исчез... Кто же его так "исчез" то? Ладно, пока что мне не до этого.

— Как-то это всё... — вздыхаю.

— Тем не менее, он вполне официально передал свои полномочия тебе, а Император одобрил это назначение. Я буду представлять Клинков тут, в Балморе, если тебе понадобится наше содействие.

— Что ж... Кхм... Ладно... Есть какие-то указания от Императора в связи с последними событиями на Вварнденфеле?

— Нет, всё остаётся по-прежнему. Мы должны разрешить кризис Дагот Ура. Методы не имеют значения, хотя Его Величество не хотел бы, чтобы их последствия нанесли вред провинции Морровинд.

— Хорошо, — задумчиво побарабанил пальцами по столу, — сколько у нас людей?

— На Вварденфеле сейчас три десятка, — Клотильда ответила без малейшего удивления и запинки, явно готовилась, — при критическом ухудшении ситуации — возможно использование гарнизона имперских крепостей. Это даст ещё сотен пять, но сам понимаешь... — она развела руками, — это именно что солдаты, ни о какой аккуратной и деликатной работе с ними и мечтать не стоит.

— Но на крайний случай сгодятся... Так... Привлечение гильдий с нашей стороны возможно?

— Чисто теоретически... Если Великие Дома можно прижать присягой Императору, то гильдии... Они себе на уме, так что, если у тебя есть личные контакты — их стоит использовать. А вот на полноценное подчинение можно и не рассчитывать.

— Ясно...

Клотильда терпеливо ждала новых вопросов и уточнений, а я сидел и обдумывал ситуацию. Ясно, что тридцать Клинков на Вварнденфеле это крайне мало. Для точечных акций по разведке они подойдут замечательно, но, не зная, где и что именно искать, использовать их не получится. Имперские гарнизоны уже представляли собой что-то более полезное, но и они, как сказала данмерша, были пригодны только в случае открытого столкновения с отрядами Дагот Ура. Правда, даже для защиты населения городов их было маловато. Но ещё есть эшлендеры — точного их числа я не знаю, но, если четыре главных племени убедят поучаствовать все мелкие, уже можно будет рассчитывать на какую-то мобильность и эффективность. Как ещё заставить эту административную химеру работать сообща... Ох...

— Тогда сделаем так, — вздыхаю, — на данный момент у меня нет четкого понимания, как остановить Дагот Ура... Но я очень надеюсь в ближайшее время эти сведения всё же получить. Тогда и придёт ваше время, думаю. А пока — нужно использовать гарнизоны крепостей для защиты населения городов острова. Хотя бы наиболее крупных.

— Думаю, справимся...

— Дальше... Великие Дома тоже будут участвовать в защите и отражении атак порождений пепла?

— В отражении атак — точно, — Клотильда кивнула, — их мобилизовали стражи Призрачного Предела, так что многие, особенно маги, сейчас там.

— Да, про барьер я в курсе, но я имел ввиду именно защиту городов.

— Не уверена.

— Ладно, у меня есть контакты в Доме Телванни, попробую выяснить сам. Тогда, пока что всё, конкретных поручений не будет. Но мне в любой момент может потребоваться помощь Клинков — будь готова и будь на связи.

— Приняла, пришли вестника, когда понадобится — пересечёмся тут же, у Косадеса.

Кивнув, я проследил, как Клотильда встала со стула и, ответив своим кивком, вышла на улицу. Если в начале встречи она вела себя с некоторым превосходством, явно считая меня тем самым "хреном с горы", как я трезво оценивал себя сам, то к концу она, если не уважением, то одобрением ко мне точно прониклась. Похоже, осознание необходимости думать о жителях, которое я проявил, пришлось ей по вкусу.

Надеюсь, я не слишком много косяков совершил в своем планировании, а те, что всё же допустил, более опытные товарищи как раз и исправят. Эх... А ведь это всё временные меры — никто не отменял все эти Пророчества-шморочества и прочие метафизические силы. Знать бы ещё, действительно, что мне делать непосредственно с Дагот Уром... Игру я до конца не помню, да и это, мать его, не игра, а вполне реальный мир. Мир, которому до моего "послезнания" нет ровным счётом никакого дела, как уже показали некоторые моменты. Да и было ли оно вовсе... Кхм...

Ладно, в любом случае, с Клинками вопрос, худо-бедно, но решился. Теперь нужно узнать, как дела у Хабаси... Ответного вестника она не отправила, но кто знает, есть ли у неё маг, который знает это заклинание. Впрочем, я всё равно в Балморе — мне и самому зайти не трудно. Заодно и узнаю, что там с обещанной продажей моей добычи, времени прошло уже достаточно, чтобы решить все возможные трудности. А значит, нужно будет договориться о доставке ништяков покупателю и денег мне, соответственно.

Заглянув в подвал, чтобы убедиться, что там всё по-прежнему, и никто не приделал ноги к моим "сокровищам", я вышел из дома, запирая за собой дверь и направляясь на ярус ниже в гости к хвостатой воровке.

— Добро пожаловать, Витейр! — приветливо окликнул меня Бакола Клосиус, как раз в это время что-то искавший в одной из бочек в коридоре. — Ого! А ты приоделся, я смотрю... Совсем в маги подался?

— Привет, Бакола, — киваю. — Ну, я же собирался уходить в другую гильдию... По зову души, так сказать... Хабаси тут?

— Да, внизу, как обычно. Распекает какого-то неудачливого новичка, вроде бы...

123 ... 7172737475 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх