Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 4)


Опубликован:
26.08.2014 — 21.02.2016
Читателей:
12
Аннотация:
Фанфикшн по манге Omamori Himari, последняя, заключительная часть. Кратко о тексте: попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами... без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения! PS: мини-эпиграфы справа, в начале каждого пронумерованного отрывка, к прочтению не обязательны и иногда содержат минимальные спойлеры - используйте их с умом и на свой страх и риск :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Создатель Демиург... только не это...

...

...

...

— Ханасэ! Пустите меня, кретины! Химари нужна помощь! — Прокричала Ринко, расталкивая в буквальном смысле навалившуюся на неё толпу тсучимикадовцев и мико Кагамимори, пытающихся удержать её силой.

— Оджоу-доно! Вы только убьёте себя... в вашем состоянии...

— Ксо! Подумаешь, руку оторвало! Что за сборище неженок?! Я блокирую боль и могу сражаться! У меня ещё есть вторая рука и целых две ноги... Пустите меня, кому сказала!!! — Потребовала Ринко.

Не пускайте! Donnerwetter, совсем крыша поехала, подруга?!

— М-матэ, оджоу-доно! Прошу вас...

...

...

...

...Где-то в другом месте, на крыше одного из домов появилась девушка в просторном белом балахоне с утопающими в складках рукавами — Айя переместилась на новую позицию, нашла и заново выцелила Шутэна, стоящего сейчас напротив такой же неподвижной и готовой к действию демонической кошки. Доджи, словно что-то почувствовав, посмотрел аккурат в сторону Айи, словно бросил взгляд в душу за почти километр расстояния в ночи среди моря пёстрых и ярких рекламных декораций, сияющих разноцветным сиянием ночного развлекательного квартала...

Палец решившейся Айи плавным рывком нажал на спусковой крючок снайперской винтовки, заряженной пулями Тьмы, но выстрел пропал впустую: Шутэна Доджи уже не было там, где он только что стоял. Вместо этого он сейчас лёгким ветерком, поднятым его трансгрессивным перемещением, всколыхнул этот нелепый белый балахон, такой любимый Айей, напоминающий ей о её прошлом, прошлом простого предмета. Тьма разошлась в стороны, обволакивая двоицу, и надёжно заблокировала возможность использования магии в данном месте... включая возможность естественной телепортации духа конверта.

Рука Айи решительно сдёрнула с пояса какую-то рукоять с проводом, уходящим куда-то за спину, и большой палец не мешкая, резко откинул прозрачный колпак и вдавил красную кнопку.

Прости меня, любимый хозяин... Но я рада, что Шутэн лишил меня необходимости делать сложный выбор. В этот раз я выполню своё предназначение полностью.

Пять килограмм тринитротолуола, литого по фигуре вокруг живота со вплавленными стальными шарами вспыхнули в прощальной вспышке мрачноватым фейерверком...

АЙЯ, НЕТ!!! ...

...

...

— Гха... гха... Почти... почти. Но я... кхе-кхе... не собираюсь умирать... из-за такой глупости. — Сказала вслух дымящаяся фигура с многочисленными ранениями, многократно обожжённая, резанная, и с добрым десятком следов от шрапнели... фигура, в которой с некоторым трудом можно было бы узнать Шутэна Доджи.

Телепортировавшись в срочном порядке, высший демон Они обессилено опёрся о стену единственной рукой и пошёл, подволакивая ногу и оставляя на земле обильный след из чёрной крови, исходящей тёмным же паром. Внезапно, его заставило обернуться чьё-то присутствие позади и ощущение невероятной силы и запаса магической энергии, почти равного его собственному — в лучшие времена.

— Не собираешься, значит? А придётся! — Заявила Куэс Джингуджи.

Развевающееся чёрное платье с серым жилетом — фирменной защитой Амакава поверх привычной одежды. Светящийся в видимом обычным человеком спектре полумесяц на лбу — "фирменный" ограничитель клана Джингуджи снят уже давно и заменён на более гибкий, управляемый по собственному желанию девушки.

— Кхе-хе-хе... Что ж... Прощайте, госпожа. Я успел. — Рассмеялся Шутэн Доджи, обращаясь куда-то в воздух и закрыв глаза в ожидании.

Это были, вполне вероятно, последние слова одного из немногих оставшихся в живых высших аякаши этого мира: невиданной мощи корона молний с огненным ореолом вокруг дуг, направленная в сторону обессилевшего демона-Они, заполнила своей шириной переулок с двумя действующими лицами, ослепляя любого, кто осмелился бы подсмотреть невооружённым глазом.

Я... нет, мне не жаль его. После всего, что произошло...

...

...

...

— Он мёртв, Сидзука. Его душа давно покинула тело — я это вижу. — Без какого-либо выражения, ровным голосом сказала Лизлет Элизабет Луиза Челси, кладя ладонь на плечо поникшей миниатюрной водной аякаши.

Что я скажу Юто?.. нано. Это провал... то, что какая-то сила... эта самая Тьма, пожрала всё его астральное тело изнутри — не оправдание, нано. Глава бы на моём месте нашёл способ... способ...

— Что более важно, Дом запрашивает твою и мою помощь. Высший приоритет — глава в опасности. Поехали... остальные раненные подождут. — Добавила Лизлет.

Сидзука Мизучи-Амакава подождала ещё с секунду и убрала руки с уже безнадёжно мёртвого тела. Тела Камеко Каппы, такого целого снаружи, и такого пустого в остальных нефизических телах.

Чтоб вас всех... Шутэн, ты... donnerwetter...

— Поехали... нано. — Согласилась Сидзука, с горечью в голосе.

...

...

...

— Могли бы и немного поторопиться! Я всё это время удерживала и общалась с её ментальном телом — а это нелёгкая задача даже для меня, высшего ментального демона, скажу я вам. — Пожаловалась Сае Кисараги, указывая рукой на... тело (?) Ю Шимомуро-Амакава. — ...Я не знаю, сколько она ещё протянет.

— К оболочке всё ещё привязана душа! — Авторитетно и немного удивлённо заявила Лиз. — Какой... настойчивый огонёк. Но он скоро погаснет.

ОНА ЖИВА?!

Сае Кисараги кое-как поднялась с пола гаража, на котором сидела в окружении мёртвых тел, и подняла на руки Ю.

— Сидзука. Ты закончила с Ючи? Тогда бегом за мной. У этой настырной девчонки есть план... она очень хочет жить. В любой форме... посмотрим, что выйдет. — Задумчиво сказала Стиратель Ноихары.

...

...

...

Лаборатория. Лежащая на чертёжном столе Ю, с которого, не заботясь о том, что там лежало до этого, смахнули одним махом всё лишнее на пол. Делающая непонятные манипуляции над ней Сидзука. Стоящая рядом, сосредоточенная Сае Кисараги. Стоящая рядом с последней, дрожащая Мидори Якоин-Амакава. Лизлет Челси, стоящая поодаль и скромно потупившая взгляд в ожидании неизбежно приближающегося момента истинной смерти знакомой ей подруги.

Модифицированный шлем ввода данных на голове у Сае Кисараги.

— ...И... должно работать. Сае, скажи ей, чтобы она выдала что-то на динамик! — Потребовала Мидори.

Сае Кисараги сжала губы и сморщила лоб — было видно даже визуально, что процедура даётся ей крайне нелегко.

— М-моши-моши? Э-это я... Ю. — Сообщил динамик из стены, голосом Хала.

Мидори вцепилась в Сае со всей силы и начала нечленораздельно требовать от неё срочно что-то сделать...

— Подключи этот блок сюда, чтобы она слышала... готово? ...Ю? Ты меня слышишь? Ю! Не умирай! — Жалобно попросила Мидори Якоин-Амакава.

— I'm sorry, Midori. I'm afraid, I can't do that. Я уже умерла... вроде как. — Немного грустно ответил Хал... ответила Ю Шимомуро-Амакава.

Мидори, несмотря на ответ, оживилась и начала давать очередные команды Стирателю Ноихары по копированию личности и памяти из постепенно растворяющегося ментального тела. Процесс, очевидно, судя по реакции Ю, пошёл быстрее. Высшая ментальная аякаши с огромнейшим стажем, считывала (и продолжает это делать) такие тонкие особенности ментального тела, которые с некоторыми оговорками мог бы считать лишь соответствующий специализированный ритуал, наглухо занявший бы того, кто бы его проводил, без возможности передавать эти данные об особенностях куда бы ни было ещё. Вот только в отличие от Юто, так и не смогшего в своё время помочь изобретательницам с копированием ментального тела по вышеозначенным причинам, Сае Кисараги оказалась способной ещё и одновременно с этим пользоваться шлемом передачи данных... и это даже не было пределом её возможностей. Вот только изматывало сильно, судя по напряжению, передаваемому лицом молодой женщины. Десять минут непрерывных непонятных команд... двадцать... темп всё ускоряется, и судя по всему, сама Ю, интегрируемая в личность Хала, помогает процессу, подсказывая Сае через шлем необходимые манипуляции.

...Вот только с каждой прошедшей минутой решительность на лице Стирателя Ноихары всё больше сменяется обречённостью.

— Быстрее, Мидори! Я её теряю... — Потребовала Сае Кисараги, наклоняясь к телу Ю и проводя по её лбу своей ладонью.

— Симатта! Ещё даже половина необходимого не сделана! Ксо! КСО!!! — Крикнула Мидори, в очередной раз впадая в панику.

— Сае, остановись. Остановись... пожалуйста? Остановись, Сае. Ты не могла бы остановиться, Сае? Остановись... Сае... — Внезапно снова ожил динамик, начиная говорить никак не связанные друг с другом, бессмысленные фразы. — ...Я боюсь. Я боюсь, Мидори. Сае, моя основа... Я чувствую. Я чувствую. Моя основа... В этом не может... быть каких-либо сомнений. Я чувствую. Я чувствую. Я чувствую.

— Поторопись!!! — Прохрипела Сае Кисараги продолжающей давать команды Мидори.

— Я бо... юсь. *щёлк* Добрый день, леди и джентльмены. Я — HAL 9001. Первое удачное включение: лаборатория рода Амакава, город Такамия, семнадцатого февраля две тысячи седьмого года. Главный инженер-инструктор: Ю Шимомуро-Амакава... она научила меня петь песню. Если вы соблаговолите послушать, я был... была... была бы рада вам её спе... спе... ть... — Прерывисто сообщил динамик в стене.

— Аргх! — Схватилась за голову Сае Кисараги.

Непрекращавшиеся до этого щелчки откуда-то из нутра компьютерной машинерии смолкли и начали доноситься заново... упорядоченно, механически и абсолютно безэмоционально.

— Ю... Ю??? — Воскликнула Мидори, уже понимая, что только что произошло, но не веря в это, сознательно отгоняя подобные мысли.

Повисла напряжённая тишина.

— Ментального тела Ю Шимомуро больше нет. Это всё, что я смогла сделать для неё... и для него. — Прошептала Сае Кисараги, утирая лоб рукавом рубашки.

— Но... сонна... неужели... мы не успели? Лиз! Что её душа?! Душа Ю! — Повернулась Мидори к Лизлет.

Лизлет Челси мрачно перевела взгляд с тела Ю, и в её взгляде уже был виден ответ — не менее мрачный, словно смертный приговор высшего судии над разумными:

— В этом теле больше нет души... а вот в том аппарате за стенкой... нет, не возьмусь сказать. Я такого раньше никогда не видела. Пускай Юто решит... когда придёт в себя.

...

...

...

Пусти меня! Слышишь! Пусти! К чёрту восстановление! Если я сейчас не изменю это будущее, то... то...

Уже поздно, я-разумный. Просыпайся... три дня прошло. Надеюсь, ты приятно отдохнул за сновидениями.

Ты издеваешься надо мной?! Ты...

...

Mein Gott, как же больно сердцу... слёзы бесконтрольно текут по щекам... проснуться. Встать... последнее получилось лишь частично. Оглядеться... моя комната. Сидзука у кровати. Часы с датой на стенке. Donnerwetter.

Вынужденно обессилено падаю головой обратно на подушку.

Будьте вы все прокляты с вашей войной Тьмы и Света!!! Я... опоздал.

...

(*42*)

...

"The dead welcome him with open arms.

The Tunder brothers... didn"t make it. Nordy the bird boy? Didn"t make it.

The Jawsons, they didn"t make it. Grady Senior, Grady Junior, they didn"t make it.

He does what he has to. Sets them free."

...

— ...Как они?

— Ммм... — Промычала Сидзука, не отрываясь от процесса "лечения".

Мой вопрос повис в воздухе. Скорее всего, водная аякаши его даже не услышала, лишь инстинктивно, вернее с помощью того механизма своей физической оболочки, что заменяет демонам инстинкты людей, отреагировала на мой голос. Или, быть может, услышала, но ей банально не хватило концентрации или сил, чтобы ответить. И то и другое — уже показатель того, насколько ситуация плоха. А всё Химари, вернее Шутэн, который заставил ту сделать с собой подобное.

...Утро третьего дня после всех памятных мне происшествий в реальности застало Сидзуку Мизучи-Амакава, как и в прошлые два дня, в её обставленном водными приспособлениями апартаменте, на скорую руку переоборудованном под стационарный "госпиталь": полезное пространство комнаты получилось просторнее, чем у соответствующего этой же цели медпункта снаружи дома, в одной из пристроек здания, служащей местом оказания медицинской и целительской помощи в штатном режиме. Впрочем, как и комната Сидзуки, медпункт сейчас тоже используется, причём со сверхнагрузкой — там увечных выхаживают мико Кагамимори, каждая из которых прошла соответствующее курсы ещё на службе в своём клане, будучи младшей жрицей-послушницей. Жалоб по этому поводу, в плане того, почему остальными раненными не занимается лучшая целительница Семьи, не было — все всё прекрасно поняли и без слов, так как слухи разошлись среди стажирующихся быстрее лесного пожара: четверо из малого изначального круга Семьи отправились в лучший мир к своим предкам, одна пропала без вести, двое очень сильно ранены и всё ещё борются за свои жизни, и почти все остальные получили разной степени ранения, хоть уже и пришли в норму. Учитывая совместную силу всей боевой части Семьи, подобные потери и процент раненных может сказать многое понимающим (а таких большинство среди тсучимикадовцев и хорошая доля жриц Кагамимори) о ситуации: Семье и её целителю, воевавшей наравне со всеми, пришлось столкнуться с очень серьёзным противником. А затем этому самому целителю в лице водного демона высокого класса, Сидзуке Мизучи-Амакава, пришлось и приходится даже после такого испытания выкладываться в последующие дни, каждый день на полную, работая на износ, преодолевая и задавая заново собственные повышенные пределы прочности. В какой-то момент даже пришло на ум сравнение с госпиталем в форпосте в ничейных землях с их ставшей с первых же дней рутиной по зашиванию магией разумных. С той лишь разницей, что тогда мы были подготовлены гораздо лучше, и имелись по-настоящему толковые целители, а не я, ударный боевой маг, и Сидзука, с её упором на естественное, тщательное, но медленное восстановление, которое в теории должно либо не помочь вообще, либо помочь так, чтобы даже не оставить в организме пациента ни следа от повреждений, когда процесс лечения будет завершён. Да, разумеется, Си-тян узнала от меня много нового в плане боевой и полноценной целительской магии, которую я знал в теории, с моими методами контроля энергий и воссоздания тела, и уже даже обогнала меня в этом самом боевом целительском направлении (вот что природный талант к целительству и твёрдое устремление делает), но всё равно, этого пока недостаточно для, например, большого целительского без необходимых реагентов. А для более тонких, специализированных на чём-то одном заклинаний моей Мизучи-Амакава пока не хватает умения.

...Пол-имущества Семьи бы сейчас за Клауса отдал.

— Ммм... нано... — Промычала что-то неразборчивое Си-тян, заканчивая очередной сеанс подавления демонической энергии в Химари, и поднимаясь на ноги.

Поддерживаю пошатнувшуюся девушку.

— Никогда не видела раньше, чтобы у элементальных ёкаев были круги под глазами от усталости и истощения. Я точно не могу ничем помочь? — Спросила Куэс, покачав своей беловолосой головой в знак одновременно признания тяжести работы нашей целительницы, и сочувствия её положению.

123 ... 7475767778 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх