Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История Лэсарты. Том первый - Ученица Архимага.


Опубликован:
04.10.2013 — 20.06.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Если вы обнаружили в своей комнате постороннего мужчину, он не обязательно маньяк. А если он оказывается магом и приглашает вас в другой мир, расслабьтесь - вам не обязательно его спасать. Он и без вас прекрасно живет и в неуклюжей помощи не нуждается, а со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Быть может задача у вас будет куда прозаичней и куда сложней - избегать любых неприятностей. Как только выучитесь и перестанете путать между собой заклинания. Если бы мне раньше сказали, что придется учиться всему, что только придумала нездоровая человеческая (и не очень) фантазия - дважды бы подумала. Добавлена первая часть 41 главы. Обновлялось 20.06.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Криворукий болван, — выругался менталист, поправляя манжеты. — Триста лет, а ума как не было, так и не появилось.

— Будет тебе, — прервал его Аред, убедившись, что заклинание невидимости сработало должным образом и наше появление осталось незамеченным. — Люди любят блестящие вещи.

— Вот они пусть на них и смотрят. Погоди, он ещё иллюзорные салюты запускать будет — замаемся деревья тушить.

Разве иллюзии могут что-то поджечь?

— Это его проблемы, — отозвался Аред. — Найдёшь кого-то, зови.

— Обязательно, — пообещал Лэйст и исчез, в прямом смысле слова растворившись в воздухе.

Я поёжилась — неприятно осознавать, что где-то рядом бродит невидимый маг с чёрным чувством юмора и желанием кому-то досадить. Правда, сегодня менталист был странно человечен, но я опасалась, что надолго его не хватит.

"Знаете, а Лэйст сегодня какой-то... нормальный" — осторожно заметила я, поправляя платье и украшения. — "С чего бы это?"

"Ну пойдите и спросите, как её зовут" — отмахнулся Аред.

"Женщина даже из Архимага сделает человека?" — хихикнула я.

"Пойдёмте" — Аред приобнял меня за талию и увлёк к лестнице. Перед ней он создал столб света, сделал нас видимыми и мы театрально из него вышли.

"А это ещё зачем?" — поинтересовалась я.

"Вежливый аналог стука в дверь" — пояснил маг. — "Вываливаться из перехода без предупреждения — дурной тон"

Я мысленно с ним согласилась: мало кому понравится, если у него в гостиной внезапно появится незнакомый маг. Да даже если знакомый — тоже не понравится.

Мы поднялись по ступеням и успели сделать ровно десять шагов. За это время Лэйст успел не только найти себе жертву, но и позвать Ареда.

"Вы же не бросите меня посреди зала?" — запаниковала я.

"Нет" — успокоил меня маг. — "Доведу до стены"

"Зараза" — мысленно пробормотала я, так и не определившись к кому из Архимагов это относится. Оба заслужили.

К бесхозной ученице Архимага немедленно начали присматриваться гости. Я, мысленно понося двух магов последними словами, подхватила бокал вина у ближайшего слуги и решительно направилась на террасу. Не думаю, что присутствующие за мной погонятся, а гости в саду не знали с кем я пришла.

Из зала удалось выйти без проблем — чувство такта у гостей наличествовало и меня не остановили. А вот на террасе неожиданно задержали по другому поводу. Я немедленно пожалела о том, что приглушила ауру до средних, ничем не примечательных способностей. Встреченный Колен Рагтон заслуживал хорошего огневика в упор, а не вежливой улыбки и безразличного "Разве мы знакомы?".

Увы, во время нашей прошлой встречи я была с собственным лицом, и сейчас парень даже не подозревал, что мысленно я его уже сожгла и развеяла пепел по ветру. А вот в голос мне пришлось произнести совершенно другое.

"Как меня зовут? Элис. Просто Элис. Фамилия? А зачем вам? Да, я издалека. Нет, мы не знакомы и не будем"

Намёков Колен не понимал, а посылать его в открытую было бы откровенной глупостью с моей стороны. Только привлеку нездоровое внимание. Пришлось сцепить зубы и поддерживать диалог односложными репликами. Другой на его месте давно бы сообразил, что девушка не хочет разговаривать, но Колен и его компания оказались непрошибаемы не только к намёкам, но и к этикету, требующему оставить леди в покое. Ну в самом деле, может, мне хочется побыть одной или я спешу на встречу с любовником? Что за дурная манера встать посреди прохода и мешать человеку пройти?

— Знаете, рядом есть прекрасный пруд, — соловьём разливался Колен, безуспешно пытаясь ухватить меня за руку. — Ночами там отражаются звёзды.

Меня так и подмывало сообщить, что мне хватило и речки, но я сдерживалась. Иначе Аред меня точно убьёт за нарушение конспирации. И за дурость.

— Не сомневаюсь, что пруд прекрасен. К сожалению, у меня нет времени.

— Вечер только начинается, — улыбнулся Колен, пытаясь оттеснить меня к перилам. Я увернулась. — Почему бы нам не прогуляться позже?

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Почему? Раз ваш кавалер бросил вас одну, вы можете прогуляться со мной.

— С чего вы взяли, что он меня бросил?

— Тогда где же он?

Где-где — ловит заговорщиков, пользуясь тем, что находится в отпуске. Всем бы так отдыхать!

— Не понимаю, как можно было бросить такую прекрасную девушку в одиночестве, — зашёл на новый круг Колен. Зашёл в прямом смысле — обошёл меня с боку и попытался нырнуть за спину; приходилось поворачиваться следом.

Вот на кой ему сдалась я? Выбрал бы себе кого-нибудь попроще, в кринолине и с глупой улыбкой на лице. Уверена, новая жертва была бы счастлива. Или он потому так и усердствует, что я отличаюсь от большинства здешних женщин?

Я бы давно наплевала на приличия (если собеседник их не придерживается, то какой смысл делать это мне?), но забыла, как правильно посылать приставучих кавалеров. Что-то такое точно было, о неподходящем времени и невозможности продолжить диалог, но я никак не могла вспомнить нужную формулировку или придумать похожую.

К чему там должна апеллировать приличная девушка, которую учитель бросил посреди толпы незнакомых гостей в чужом доме и плохо знакомом мире? К нехватке времени, плохому самочувствию и крайне важным делам? Или ко всему сразу?

К счастью, пока я вспоминала нужную информацию, появился мой спаситель. Без сверкающих доспехов и лошади, зато в красивом камзоле и с бокалом вина.

— Прошу меня простить, — прохладно произнёс молодой парень, останавливаясь у меня за спиной. — Могу я пройти?

Колен и его друзья прыснули в стороны с такой скоростью, что я заподозрила в этом действие какого-то заклинания.

— Спасибо, — вежливо кивнул мой спаситель и спустился по ступенькам, ловко подхватив меня под руку. Со стороны это наверняка смотрелось крайне забавно — как ловля птичек на лету.

— Ваше высочество, — запоздало донеслось нам в спину.

Хм, а вот и заклинание, точнее магическое воздействие титула.

Новый знакомый провёл меня вглубь сада, к небольшому пруду, возле которого мы и остановились. Через пруд был перекинут мраморный мостик, с резными перилами, увитыми диким виноградом. Честно сказать, для прудика мост был великоват, но смотрелся довольно красиво.

— Прошу простить меня за бесцеремонность, — повинился ксаревич. — Позвольте представиться — ксаревич Оганд.

— Элис, — я присела в реверансе, радуясь, что на мне нет нижних юбок, в которых можно запутаться. — Спасибо, что спасли меня от...

— Излишне назойливых кавалеров? — подсказал ксаревич.

Я улыбнулась.

— Да. И часто вы занимаетесь спасением незнакомых женщин?

Ксаревич печально покачал головой.

— Увы, сейчас чтобы сбежать на подвиги нужно получить благословление отца, справку из канцелярии и разрешение трёх Архимагов. Легче найти честного придворного.

Я фыркнула. Мир новый, проблемы те же.

— Так что приходится искать подходящие деяния во дворце или на балах, — закончил парень. — Вы ждёте кавалера?

— С чего вы взяли?

Ксаревич посмотрел на меня внимательным взглядом и честно перечислил:

— Необычное для этого мира платье, отсутствие пиетета перед моим титулом, немного странное поведение — вы пришли на бал с одним из магов?

— С учителем, — подтвердила я.

— Ждать вам долго, — рассеяно заметил Оганд, срывая лист винограда и задумчиво вертя его в руках. — Нас с сестрой выгнали с совещания, мотивируя это тайнами магов и нашим с Офелией возрастом. Хотя на самом деле уважаемым Архимагам самоуважение мешает ругаться при "детях". Когда я уходил, Лэйстмер как раз многообещающе смотрел на Сарада Мон, подкидывая в руке боевое заклинание. Судя по крайне недовольному выражению лица Ареда, он коллегу полностью поддерживал, так что семья Мон вполне может лишиться наследничка.

— А вы их не любите, — подметила я, проследив за взглядом парня. На верхнем этаже что-то подозрительно сверкало. Надеюсь, Архимагам хватит ума не устраивать дуэли в доме, полном людей?

— Мон невозможно любить, — поморщился Оганд. Глянул на небо, повертел в руках сорванный лист и пояснил: — Ради собственной выгоды они продадут родную мать. Но даже среди них Сарад выделяется отсутствием ума. Он молод, самовлюблён, спесив и, к сожалению, самоуверен. Для мага его силы и положения — убийственная смесь.

— Но не любите вы его не из-за этого, — заметила я. Ксаревич хмыкнул, но возражать не стал, даже снизошёл до объяснений.

— Сарад сватался к моей сестре. К счастью, мы с отцом прекрасно знаем, что он за человек. А прекрасное любовное зелье Лэйстмер силой влил ему в глотку. Увы, даже скандал на всё Содружество так ничему его и не научил.

Я удивлённо захлопала глазами. Ничего себе откровения! Хотя... у императора близнецы, кто из них сядет на трон — загадка. Окажись ксарьна замужем за наследником семьи Мон... Что-то подсказывает мне, что ксаревич мог бы этого и не пережить.

— Верно мыслите, — кивнул Оганд. — Офелию замуж, меня на тот свет, отца... Уверен, Сарад и здесь бы что-нибудь придумал.

— Так совещание по этому поводу?

— К сожалению, поводов у нас в последнее время предостаточно. Под Оратоном едва не проснулся вулкан, а над ним нашли нескольких мёртвых магов. Мы до сих пор не знаем ни кто пытался его создать, ни кто этому помешал. Империя полнится слухами и теориями разной степени правдоподобности, а настоящую правду так никто и не выяснил. А сейчас появился новый вид нежити, встреча с которым уже стоила нескольким магам жизни. Судя по мрачному виду Лэйстмера, он небезосновательно подозревает Сарада.

— Зачем наследнику Великой Семьи так подставляться? — удивилась я. — Чего он хотел с помощью них добиться?

— Это Мон, их всегда интересует только одно — деньги.

— Они хотели их продать? — растерялась я, почему-то представив себе стаю зубастой нежити в загоне и торговца, нахваливающего товар. В моём воображении ближайшая тварь проводила потенциального покупателя голодным взглядом и я поспешно потрясла головой, прогоняя из неё бредовое видение.

— Подозреваю, что Мон уже получили деньги за выведение нового вида, — пояснил ксаревич. — Слышали, что от нападения едва не пострадала жена Кораса? Он рвёт и мечет, требует крови... и готов её пролить.

— Я слышала эту историю, — кивнула я, умолчав, что присутствовала при нападении на Адален. Собственно, я тварь и убила. С перепугу.

— Вот после этого случая маги и забегали. Когда Корас узнает, кто виноват в нападении на Аду, он не будет разбираться и смотреть на титулы. Учитывая, что его поддерживают Лэйстмер с Аредом... — ксаревич легко пожал плечами, предлагая мне додумать ответ самостоятельно.

Я честно задумалась. Почему Кораса поддерживает Аред, я понимала — они друзья, Ада моему учителю тоже дорога и он искренне хочет её защитить. Но при чём тут Лэйст? Тоже дружит с ними?

Представить менталиста, заскочившего в гости на чашечку чая никак не получалось. Ему же через пять минут хочется чайник на голову вылить.

— Лэйстмер тоже хочет крови? — осторожно спросила я. Ксаревич поперхнулся смешком.

— Он всегда хочет крови. Это для него обычное состояние. Хорошо хоть Аред приехал, он единственный, кто может удержать его от глупостей. Хотя... как бы самого Ареда не пришлось успокаивать.

Понятней мне не стало, но дальше я расспрашивать не хотела. Лучше потом тихонько спрошу у Ареда, он объяснит. Если захочет.

Оганд внезапно бросил взгляд за спину и усмехнулся.

— Кажется, вас поджидают.

Я оглянулась и заметила удаляющегося Колена. Неужели ему действительно больше нечем заняться?

— Семья Рагтон давно кормится с рук Мон, — пояснил ксаревич. — Проблемы у одних, проблемы у других. Колен молод и глуп, но даже он чувствует приближающиеся неприятности.

Меня это почему-то совершенно не обрадовало. Не хотелось бы, чтобы Аред ввязался в войну с одной из Великих Семей. Вот только разве он меня послушает? Лэйстмеру хорошо, он представитель семьи Лэор, а вот Аред похвастаться таким родством не мог. Но опять же — разве это его остановит?

Настроение испортилось окончательно.

— Из какого вы мира? — внезапно поинтересовался ксаревич, прервав мои невесёлые размышления.

— Из Арриотэ, — соврала я.

— Никогда не бывал в других мирах. Там красиво?

— Здесь тоже красиво, — утешила я. — Природа замечательная, единственное — здесь нет больших городов.

— В столице полтора миллиона жителей, — заметил ксаревич (я тактично промолчала). — Наверное, это немного по меркам технических миров. Я всегда мечтал объехать Содружество, увидеть его своими глазами.

— Почему тогда не съездите? — спросила я, рассматривая отражение луны в пруду. Скоро будет полнолуние и мне приснится очередная гадость.

— Отец считает, что это плохая идея — отпускать нас с Офелией с Лэсарты, — пояснил Оганд. — Случишь что... Многие только и ждут возможности от нас избавиться. Зачем давать им шанс?

По-своему император, конечно, был прав. С другой стороны — его дети, с детства зная о существовании других миров, никогда их не видели. Я бы, наверное, на стены лезла от желания увидеть это своими глазами. Пройтись улицами другого мира, посмотреть на его жителей, да просто — побывать там.

— Порой сложно, — подтвердил мои подозрения Оганд, сцепив руки в замок и уставившись куда-то вдаль. — Когда представляешь, сколько всего есть у людей из других миров. Знания, возможность увидеть технические чудеса своими глазами... свобода.

— У вас есть много из того, чем обделены жители не только Лэсарты, но и других миров, — не удержалась я.

— Например?

— Еда и крыша над головой... — перечислять дальше я не стала, решив, что хватит и этого. А всевозможные экологические катастрофы здесь с успехом подменяла магия. Один вулкан в незапланированном месте едва не внёс в быт Лэсарты крайне неприятное разнообразие.

— Вы ещё скажите — длинная и счастливая жизнь, — фыркнул парень.

Я улыбнулась и покачала головой.

— Не буду. Только замечу, что обычные люди погибают так же часто, как и ксаревичи. Но о последних хотя бы рассказывают легенды.

— Пожалуй, это лучшая из нотаций, которые я слышал.

— Это не нотация.

— Именно поэтому. Простите, если я покажусь вам назойливым, но не хотите ли прогуляться по саду?

— Вы тоже от кого-то прячетесь?

— Мне запрещено прятаться, — честно признался Оганд. — А вот уединиться с интересным собеседником в каком-нибудь тихом месте можно. На сегодня с меня довольно приворотов.

— Что же вы их пьёте? — удивилась я, проигнорировав двусмысленный намёк. Интуиция подсказывала мне, что ксаревич не имел ввиду ничего подобного.

— Попробуй тут не выпить, когда гости поднимают бокал за здоровье императора. Не бежать же к ближайшему горшку, чтобы обрадовать какой-нибудь куст ценным удобрением? — Оганд глянул на моё удивлённое лицо и рассмеялся. — О, вы не слышали этой шутки?

— Нет, — призналась я. — Расскажете?

— Говорят, что любимый розовый куст прошлого императора цвёл так часто, потому что тот поливал его вином, которое подносили ему на завтрак. Отравленным.

123 ... 7475767778 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх