Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

цуйцук


Жанр:
Поэзия
Опубликован:
17.10.2018 — 17.10.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Беллатрикс казалась такой ведьмой, которая не хотела бы использовать нож.

"Вы не можете сказать, что я вас не предупреждал, — сказал Гарри. Он должен был следить за ним, когда рябь в воде пробивалась к ней.

"Cru-"

"Разве ты не хочешь знать, почему твой хозяин хочет, чтобы я жива?" — спросил Гарри. "Тайна, которую он ни с кем не делил?"

"Не лгите, грязный грязнокровный любовник", прошипела она. "Он мне все рассказывает".

"Я скажу вам правду, — сказал Гарри. Он усмехнулся, но в его выражении не было юмора. "Я бессмертен. Чем больше ты меня убиваешь, тем сильнее я становлюсь".

Она уставилась на него. Это, по-видимому, не то, что она ожидала от него. Гарри играл в азартные игры, что ее хозяин не хочет, чтобы его подчиненные знали правду, потому что это могло деморализовать их.

"К сожалению для вас, — сказал Гарри. "Когда я убью тебя, ты просто умрешь".

Гарри нырнул в сторону, когда она указала на нее палочкой, в ярости. Она закричала, когда сто невидимых змей начали ударять ногами и ногами. Она вскрикнула от боли и попыталась аппарировать, но здание было защищено от призраков, чтобы не дать сотрудникам министерства уйти.

Она упала, и змеи начали ее кусать всерьез, снова и снова.

Как только она была, она щелкнула палочкой, и змеи исчезли, как будто их никогда не было. То же самое нельзя сказать о яде в ее венах. Змеи были настоящими змеями, вызывались из разных мест и возвращались туда в одно и то же время.

Неожиданно глядя на нее, Гарри вытащил свою вторую палочку, и он бросил быстрый экспеллиар, набрав палочку и свою собственную оригинальную палочку.

Она нащупала ее пояс, по-видимому, идя на безоар.

"Акцио безоар", — тихо сказал Гарри.

Камень влетел в его руку, и он засунул его в карман. Она попыталась схватить его обратно без малейшего влияния, но без палочки ее магия не была такой сильной, как его было с магией.

"Я бы сказал, что скоро вы пошлете своего хозяина, — сказал Гарри. "Но это было бы ложью, я собираюсь уничтожить его тело и душу, и ты никогда не увидишь его снова, с той или другой стороны".

Ее дыхание становилось все труднее. Она отрывалась назад, пытаясь найти палочку, любую палочку.

Гарри щелкнул палочкой, и палочка, когда палочка полетела по воздуху к нему. Многие были беспорядочно разрушены. Он бросил их и быстро разгромил их.

Было бы более милосердно убить ее, но Гарри просто смотрел и ждал, пока она умрет. Это заняло больше времени, чем он думал, и это было мучительно.

В конце концов, он был обязан Невиллу.

Тот факт, что он хотел вырвать, никогда не показывался на его лице.

Волдеморт

Вскрикнув от гнева, Беллатрикс прижалась к нему, вытянув руки. Несмотря на количество укусов змей, которые она имела, она все еще была сильной, и Гарри схватил ее руки и заставил ее спуститься. Он оттолкнул ее, и через мгновение она замерзла.

Ненависть на ее лице была ощутима.

Гарри наклонился к ней и сказал: "Я собираюсь убить его, и когда я покончу с этим, я убью всех, кто следует за ним. Все люди, которых ты назвал друзьями ... ушли ".

Она не могла говорить, но ее глаза сказали ему, что она счастливо убила его, как только она освободится.

"Я позабочусь о том, чтобы чистокровные не остались такими же", — сказал Гарри. "Блаженство в каждой семье ... Я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедиться в этом. Конечно, как только я убью всех последователей вашего хозяина, я сомневаюсь, что останется много чистокровных".

Чем больше он разозлился на нее, тем быстрее ее сердце будет гоняться. Чем быстрее ее сердце побежало, тем быстрее наступила смерть. Смерть змеей никогда не была быстрым делом, но, учитывая количество змей, которые ее укусили, и смертельной ярости на ее лице теперь, Гарри сомневался, что она продлится более пятнадцати минут.

К сожалению, пятнадцать минут могут быть длиннее, чем у него. Был шанс, что кто-то услышит взрывы, даже с других уровней, и они, возможно, придут сейчас.

Гарри подумал несколько секунд, прежде чем решиться на ход действий. Неприятная мысль, но она, вероятно, сработает.

Указывая на свою палочку, Гарри сосредоточился на том, чего он пытался добиться. Он никогда не пытался трансформировать кого-либо еще в мангуст, но он потратил столько времени, пытаясь трансформировать себя, что он решил, что это не может быть особенно сложно.

В конце концов, самое худшее, что могло случиться, это то, что он убьет ее, и это уже происходит.

Ее форма сдвинулась и сжалась. Гарри посмотрел на нее критически, затем снова повернул палочку. Добавление в нехарактерные знаки очков было труднее, чем он мог бы подумать, но в конце концов он это получил.

Затем Гарри выполнил серию заклинаний на все еще замороженном мангусте, заклинания, которые заставили бы Дамблдора очень разочароваться в нем. Он читал как можно больше книг о темной магии, в основном, чтобы выяснить, как избежать заклинаний, которые неизбежно будут использоваться на нем.

Были заклинания, которые могли срабатывать только при прикосновении, а некоторые из них могли быть брошены на живое существо, делая один поцелуй от любовника настолько же смертоносным, как яд.

Гарри теперь бросил их на мангуста. Ее интеллект быстро исчезал; который был частью преображения и почему становление анимагу было настолько сложным. Хранение человеческого интеллекта в мозге животного было трудным, и Гарри не хотел беспокоиться.

Конечно, мангусты были частично невосприимчивы к яду, но количество яда было намного больше по массе тела, так как Гарри был обеспокоен тем, что он, вероятно, был выровнен.

Он наклонился и прошептал в ухо замерзшего мангуста: "Ваш хозяин возьмет вас, а когда он это сделает, он умрет".

Было важно, чтобы ее заметили, пытаясь убежать, иначе Волдеморт может стать подозрительным.

Гарри услышал звук лифтов, идущих снизу, и он проклинал про себя. Он разочаровался в себе, и он шагнул за угол, на случай, если у них будет что-то похожее на взгляд Муди.

С заклинанием он заставил огни по всей комнате выходить один за другим. Плохое освещение будет иметь психологический эффект, что делает его более вероятным, что они согласятся с уловкой.

Когда дверь открылась, Волдеморт вышел на улицу вместе с Долорес Амбридж и Барти Крауч, младший.

"Подготовка будет сделана, милорд, — говорил Амбридж. "Они сбиты, но они будут подчиняться своему министру, или я буду уверен, что они не доживут, чтобы снова совершить эту ошибку".

Она всматривалась в темноту, единственный свет, идущий от лифта. "Извиняюсь, кажется, что техническое обслуживание было упущено в их обязанностях. Я сам буду использовать cruciatis".

Волдеморт раздраженно зажег свою палочку, свет ярко светил по всей комнате.

Истинная степень опустошения стала очевидной; тела были повсюду, а в некоторых местах части тела. Кровь брызнула на стены, и разрушение было полным.

Гарри выпустил привязку на мангусте в центре пола, и она немедленно начала бежать, пытаясь избежать участи, которую она собиралась посетить на собственном хозяине.

"Поттер!" — крикнул Волдеморт.

"Я возьму его", — сказала Долорес Умбридж, смущенно улыбаясь в Волдеморте. Она заставила мангуста замерзнуть, как доска с палочкой, затем указала палочкой и сказала "Аксио мангуста".

Через мгновение мангуст пролетел по воздуху. Когда она коснулась ее протянутой руки, ее торс взорвался, внутреннее изгнание проклятия немедленно пришло в действие.

Гарри точно знал, что было похоже на то, как это было сделано с ним однажды. Он изучал его, особенно, чтобы узнать счетчик.

Разумеется, когда внутренности были вне тела, было уже слишком поздно.

Палочка Барти Крауча младшего мгновенно выскочила, и из палочки выстрелил зеленый свет, ударив по мангусте, который сразу вернулся в форму Беллатрикс.

Гарри тут же указал палочкой и крикнул: "Авада Кедавра!"

Волдеморт щелкнул своей палочкой, и труп пролетел сквозь воздух, окружая себя заклинанием Гарри и его самого. Конечно, когда он это сделал, свет на кончике палочки исчез, снова погрузив комнату в темноту.

Барти Крауч указал на свою палочку на том месте, где был Гарри, но Гарри уже превратился в мангустку и бежал разочарованно через пол к другой стороне комнаты.

Он снова появился на другой стороне, когда Крауч вышел из лифта, а Волдеморт остался внутри.

Отлично.

Гарри указал свою палочку и бросил самую мощную бомбарду, которую он мог бросить. Он нацелил ее на потолок над головой Волдеморта.

Взрыв со спины выбил Крауча вперед, и лифт внезапно исчез. Гарри знал, что взрыв не прошел через щит Волдеморта, но в закрытом пространстве лифта ущерб, нанесенный структуре, был больше, чем мог.

Быть в падающей шахте лифта было бы неудобно любому.

Гарри двинулся вперед, размахивая заклинанием после заклинания у Барти Крауча, который уже ускользнул. Он был ослепительно быстрым, по крайней мере, так же хорошо, как Муди, и он был менее предсказуем. Гарри оказался более чем равномерным, пока не понял, что ему нужно сделать.

"Локомотор Пиртотума", — бросил он, указывая палочкой на середину комнаты. Это было заклинание, традиционно используемое для анимирования брони в Хогвартсе во время крайней необходимости, но это работало бы над более мягкими целями, и в тот момент у Гарри было много возможностей, которыми он мог бы воспользоваться.

Крауч споткнулся, когда тело схватило его за лодыжку и больше ползло и рвало на ногах. Он немедленно повернул палочку, чтобы сжечь тела, которые напали на него, но он споткнулся и упал, когда все больше и больше тел навалилось на него.

"Экспеллиармус", — закричал Гарри, и палочка прилегла от его руки.

Минуту спустя все закончилось, когда Гарри взорвал всю кучу тел с самой сильной бомбардой, какой он мог. Он наклонился, чтобы проверить тело; никогда не было разумно предполагать, что противник опущен; возможно, у него были некоторые средства защиты, о которых Гарри не знал.

Этот шаг спас его жизнь, так как над его головой вспыхнул зеленый свет.

Волдеморт левитировал внутри шахты лифта, выражение его ярости на лице. Он не пытался держать Гарри в живых, а это означало, что он надеялся на перезагрузку, где он не потерял значительную часть своих Пожирателей Смерти, включая его двух лучших.

Гарри нырнул, когда снова вспыхнул зеленый свет. Он перешел в форму мангуста, и он начал танцевать, пока Волдеморт вышел на пол.

В качестве мангуста он был быстрее любого человека, но он не мог позволить Волдеморту слишком близко. Он побежал за угол, и как только он это сделал, он вернулся к человеку и побежал так быстро, как только мог.

Огни были на всем уровне, но Гарри знал, что это не остановит Волдеморта.

Тела внезапно полетали позади него, приземлившись в куче у стены. Через мгновение они загорелись, создав адский красный свет, освещающий коридор.

Гарри двигался так, как будто его жизнь зависела от этого, потому что это произошло.

Он подошел к следующему углу, пока Волдеморту не удалось войти в коридор, в котором он находился. Гарри всегда был быстрым и ловким, особенно после многих лет охоты на Гарри, хотя его выносливость была не такой, какой она когда-то была. В конце концов, волшебники были оседлыми.

Может быть, он должен был попробовать в команде квиддича в конце концов.

"Я иду за тобой, Поттер, — крикнул Волдеморт. "И я заставлю тебя заплатить".

У Гарри было много заплатить. В конце концов, хотя он, вероятно, только что закончил убивать треть из Пожирателей Смерти Волдеморта, он также эффективно убил министра магии.

Двигаясь быстро, Гарри положил палочку ему в горло. Уизли научили его еще одному заклинанию, которое он не думал, было бы полезно, но теперь он был благодарен им.

"Кто идет за кем?" — спросил Гарри. Его голос усилился, и он произнес так, как будто это исходило из другого конца зала.

Он активировал сверхчувственное обаяние, и он услышал, как Волдеморт повернулся в другом направлении.

"Разве вы не задавались вопросом, как я убил всех ваших Пожирателей Смерти?" — спросил Гарри. "Твоя драгоценная Беллатриса?"

Волдеморт закричал в ярости, запустив заклинания на пустом месте, откуда раздавался голос.

"Как долго вы думаете, что я это делаю?" — прошептал Гарри, направляя голос через плечо Волдеморта. "Насколько вы думаете, насколько я могу стать?"

К этому времени он перебрался в другой разветвленный коридор. Он решил двигаться вправо.

Волдеморт повернулся в правильном направлении.

"Ты потратил столько времени, пытаясь стать бессмертным", — насмехался Гарри, шепча в ухо Волдеморта. "И я тот, кто навсегда. Убей меня, и ты сделаешь меня сильнее".

Он двигался в хорошем клипе, и Гарри решил, что он научился ловушке Волдеморта, которая обезглавила его однажды.

Гарри перешел ко второму коридору. Он увеличивал расстояние между ними; в конце концов, он был моложе и, по-видимому, более энергичным, хотя у него не было возможности рассказать, как в то время было тело старого Волдеморта.

"Я съел твою драгоценную Нагини, — насмехался Гарри. "Уничтожил свой дневник, медальон, кольцо и чашку. Я нашел Диадем в комнате требования, совершил набег на бедный сейф Беллатриксес. Я нашел дом твоей матери и пещеру у моря".

Волдеморт остановился. "Лжец!"

"Почему, по-твоему, я позволил себе попасть в плен?" — прошипел Гарри, снова на ухо. "Чтобы привлечь вас сюда, чтобы я мог убить вашу армию. Могли бы вы убить так много за такое короткое время?"

Гарри продолжал двигаться, но снова прошептал. "Ты больше не бессмертен, но я навсегда. Твоя душа почти исчезла, и когда я уничтожу тебя, ничего не будет. Наслаждайся забвением, когда я уничтожу каждую память о тебе с лица Земли".

Он усмехнулся, его голос прозвучал в ухо Волдеморта. "Ты всегда бежишь от смерти, я твоя Смерть, это предсказано, я закончу тебя и все, что ты когда-либо стоял".

Ему пришлось держать Волдеморта в замешательстве; в тот момент, когда у Волдеморта появилась возможность остановиться и подумать, что он будет использовать сверхчувственное обаяние.

Гарри быстро бросил заклинание муфлято. Это не будет полностью защищать его; в конце концов, Волдеморт все равно сможет отследить его запахом, но это помешает ему аппарировать прямо к нему. В конце концов, Гарри знал, что Волдеморт был тем, кто бросил заклинание против откровения. Он не стал бы доверять кому-либо другому, чтобы бросить его.

Он не знал никаких заклинаний, чтобы удалить его запах; несомненно, существовал где-то, но он этого не узнал.

"Ты никогда не увидишь меня, — Гарри насмехался, голос у Волдеморта. "Я удалю из темноты, и ты умрешь, пока не узнаешь".

Волдеморт остановился, и Гарри поморщился, бросив сверхчувственное очарование.

Заклинание муфлято, несомненно, заставляло его уши гудеть, но Волдеморт немедленно начал бежать, следуя запаху Гарри.

Это был только вопрос времени, прежде чем он нашел Гарри. Гарри остановился и открыл дверь рядом с ним. Он начал перерисовывать стол в тот же порошок, который использовал для ослепления василиска. В качестве запоздалой мысли он трансфигурировал часть массы в кинжал, который он засунул в карман.

123 ... 7576777879 ... 818283
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх