Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лягушка - 4. Лягушка-принцесса


Опубликован:
10.12.2020 — 10.12.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Окончание истории о девушке волей сверхестественных сил перенесённой в другой мир и испытавшей множество приключений. В главная героиня завершает свой квест, который привёл её из первобытных лесов, через моря, горы и человеческую подлость в, не менее опасную, столицу великой Империи где девушка, наконец-то получает заслуженные плюшки и даже выходит замуж за принца, ибо нет таких препятствий, которые не смогла бы преодолеть любовь. При изрядной доле везения, разумеется.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Неподалёку от Тренийских ворот на них напали какие-то налётчики. Хвала богам, сам господин Сциний жив. Его только оглушили, разбив голову дубинкой. Двоих рабов, пытавшихся заступиться, ранили, а девку выволокли из носилок и убили.

— О боги! — слушательница невольно отпрянула, лихорадочно размышляя: "Когда это случилось? Если Сциний провожал её к воротам, то до захода солнца. А когда тот человек пришёл за самозванкой? Что там говорила Гермия? Надо было расспросить её как следует, а потом выгнать взашей". — Какой ужас!

И тут же поинтересовалась, стремясь выяснить как можно больше подробностей:

— Господин Сциний приказал посадить рабыню в паланкин?

— Именно так, — усмехаясь, подтвердил супруг. — Говорят, она была от него беременна. Наверное, поэтому её и таскали, как какую-нибудь аристократку.

— Неужели отцу Сциния нужны незаконнорождённые внуки? — презрительно скривилась будущая императрица.

— Вот уж не знаю, — пожал широкими плечами первый принц. — Возможно, мальчишка ей очень увлечён, вот господин Сциний и отправил рабыню в имение, чтобы там без проблем избавиться от плода их постыдной связи? А теперь парень даже похоронить её как следует не сможет.

— Это почему? — насторожилась собеседница.

— Налётчики отрубили ей голову и унесли с собой, — усмехнулся Ганий Тарквин Потес и пристально посмотрел на супругу непривычно настороженным взглядом.

На самом деле именно это и напугало женщину больше всего, от чего её реакция на слова рассказчика получилась более чем натуральной.

— Боги, какой ужас! — вскричала будущая императрица, чувствуя, как кровь отхлынула от лица, а по телу пробежала нервная дрожь. — Да что же это такое?! Средь бела дня рубят головы и не где-нибудь в Рибиларии, а возле городских ворот! Куда смотрела стража!

— Говорят, что всё произошло очень быстро, — явно расслабившись, старший сын Константа Великого взял с блюда ещё одну перепёлку. — Налётчики выскочили из какого-то переулка. Один сразу оглушил Сциния, другие бросились к паланкину, разогнав рабов. Те заорали. Когда стражники у ворот услышали и прибежали на помощь, разбойники скрылись, не взяв ничего, кроме головы девицы.

— А это точно была рабыня Сциниев? — первая принцесса наконец-то решилась задать самый интересующий её вопрос.

— Да, — кивнул муж. — Это подтвердили сначала носильщики, потом управитель дома Сциниев.

Супруг усмехнулся.

— Нет, дорогая, это не самозванка.

— Жаль, — процедила сквозь зубы первая принцесса. — Этой мерзавке давно пора на кол!

— Уверяю, она обязательно там и окажется, — обнадёжил свою благоверную Ганий Тарквин Потес.

Будущая императрица не сомневалась в том, что на Сциния напали те же самые люди, что ворвались в квартиру вдовы учителя Вилита. Тогда самозванка спаслась, выпрыгнув из окна.

Наверное, в этот раз налётчики очень обрадовались, добравшись наконец-то до жертвы, а голову отрубили не иначе затем, чтобы продемонстрировать заказчику, как доказательство выполненной работы.

"Вряд ли он будет доволен, — мысленно фыркнула Силла Тарквина Поста, спускаясь с веранды. — Да и я тоже. Лучше бы они в самом деле прикончили ту мерзавку вместо какой-то тупой рабыни".

Ступив на вымощенную каменными плитами дорожку, супруга наследника престола внезапно подумала: "А почему Сциний захотел отправить её в поместье в тот день, когда за самозванкой явился посланец Вилита?"

Бросив быстрый взгляд за спину, где в почтительном отдалении, тревожно перешёптываясь, следовали придворные дамы, супруга наследного принца криво усмехнулась.

Сциний посадил в паланкин девку не потому, что она была от него беременна. Муж, как всегда, всё понял неправильно. Рабыня изображала беглую преступницу, отвлекая на себя внимание врагов. Если младший сын императора сам это придумал, значит, он не так глуп, как пытается казаться. А это плохо.

После полудня погода начала портиться. Отдельные облака стали сбиваться в лохматые тучи, породив в душе первой принцессы робкую надежду на то, что тяжёлый разговор с братом отложится ещё хотя бы на сутки.

Скоро солнце окончательно скрылось за серой пеленой, лишь иногда проглядывая сквозь редкие разрывы. Она уже собралась вернуться во дворец, когда заметила торопливо шагавшего по дорожке раба, а за ним знакомую фигуру Маммия Септия Онума.

Очевидно, если день не задался с самого утра, то неприятности так быстро не закончатся.

— Здравствуйте, ваше высочество, — поклонился брат, старательно избегая смотреть в глаза собеседнице. — Как вы себя чувствуете? Как здоровье его высочества первого принца?

— Благодарю, сенатор, — с каменным выражением лица кивнула будущая императрица. — Хвала богам, всё благополучно. Только его высочество очень занят, и я вижу его не так часто, как бы мне хотелось.

Сестра решила напомнить собеседнику о том, кто она есть, чтобы тот не слишком задавался и думал, прежде чем будет говорить.

— Вы же знаете, сколько в Империи забот, требующих неустанного внимания, а оказывать содействие в делах управления державой — его долг, как сына и наследника престола.

— Ваш супруг — умудрённый политик, — понимающе кивнул мужчина. — Не удивительно, что государь прибегает к его бесценной помощи.

"Вот и не забывай об этом!" — подумала первая принцесса, с удовлетворением расслышав в его голосе примирительные нотки.

Внезапно налетевший порыв ветра угрожающе зашелестел кронами деревьев. Пахнуло сыростью.

— Кажется, будет дождь, — озабоченно проговорила Силла Тарквина Поста, поднимая взгляд и поправляя лёгкую полупрозрачную накидку. — Давайте пройдём в мои покои.

— Благодарю за приглашение, ваше высочество, — поклонился гость.

— Ступайте вперёд! — повелительно махнув рукой, предложила придворным дамам супруга наследника престола.

— Да, ваше высочество! Хорошо, ваше высочество! — почти хором отозвались те, с опаской поглядывая на сгущавшиеся тучи.

Отстав от них на пяток шагов и пользуясь тем, что слова терялись за шумом листвы, трепетавшей под напором ветра, сенатор выпалил:

— Господин Камий рассказал, что в квартире, где скрывалась самозванка, её не оказалось. Девица, которая там живёт, утверждает, что ничего не знает, и там не было никого из посторонних...

Поскольку слушательница никак не отреагировала на новость, продолжая кутаться в лёгкое покрывало, брат без обиняков поинтересовался:

— Зачем вам понадобилось спасать эту беглую преступницу, ваше высочество?

— Клянусь Ноной и Фиолой, я и в мыслях не держала ничего подобного, — прекрасно понимая, как по-детски наивно звучат её слова, и от этого чувствуя себя ещё более глупо, сестра презрительно фыркнула, краем накидки заслоняя от ветра горевшее огнём досады лицо. — Всё пошло совсем не так, как планировалось. Вы же знаете эти злые шутки богов, когда из-за какой-нибудь глупой случайности рушатся самые продуманные замыслы!

Посчитав, что она уже достаточно извинилась перед тем, чья помощь ещё может понадобиться, будущая императрица резко сменила тему:

— А девчонка врёт! Передайте господину Камию, что вчера вечером самозванка ушла из той квартиры вместе с посланцем принца Вилита.

— С господином Сцинием? — вскинул брови сенатор.

— Нет! — резко оборвала его супруга наследника престола. — Ваши намёки оскорбительны, господин Септий! Я не имею никакого отношения к тому, что случилось у Тренийских ворот!

— Простите, ваше высочество, — слегка смутился собеседник и, видимо, понимая, что больше никаких внятных объяснений от неё не получит, спросил:

— Вам известно, куда они направились?

— Увы, нет, — покачала головой Силла Тарквина Поста.

— Но хотя бы кто был этот человек?

— Тоже не знаю, — не обращая внимания на летящую в лицо пыль и мелкие соринки, будущая императрица остановилась в нескольких шагах от гостеприимно распахнутой двери, где стоявшие на посту легионеры с тревогой посматривали на небо.

— Какой-то наёмник, возможно, бывший легионер. Но он обещал отвести самозванку к Вилиту, а тому запрещено покидать Цветочный дворец.

— Получается, что вечером его там не было? — щурясь от ветра, сказал собеседник, придерживая полу плаща. — А это значит, он нарушил приказ государя.

— Именно так, — усмехнулась Силла Тарквина Поста. — Пусть Камий, не стесняясь, как следует допросит ту девицу, у которой пряталась беглая преступница!

— Я скажу ему об этом, — кивнул сенатор.

Где-то вдалеке послышались глухие перекатывавшиеся раскаты.

— Ваше высочество! — испуганно окликнула её одна из приближённых. — Идите скорее внутрь.

— Сейчас! — досадливо отмахнулась та, впервые за всё время разговора поймав взгляд брата. — И ещё скажите, что я не отменяю награду за поимку самозванки!

— Тысяча империалов? — на всякий случай уточнил Маммий Септий Онум.

— Да, — подтвердила Силла Тарквина Поста, и чуть приподняв подол платья, поспешила вверх по мраморным ступеням.

Хмыкнув, гость поспешил следом, ощутив, как щёку обожгла первая холодная капля.

Поднявшись в покои наследника престола, брат с сестрой немного поболтали, а едва дождь закончился, тот покинул Палатин, тепло попрощавшись с первой принцессой.

Она чувствовала, что родственник явно не удовлетворён полученным от неё разъяснением и, скорее всего, попытается самостоятельно выяснить, что же вчера вечером случилось в квартире, где скрывалась самозванка.

Однако будущая императрица не видела в том какой-либо опасности для себя. Сенатору не найти удравшего из Палатина раба, да и тот уверен, что действует по поручению её родичей. О роли Латуса во всей этой истории знает только Гермия, которая будет молчать. В противном случае бывшую придворную даму обвинят в пособничестве беглому императорскому невольнику. А за покушения на имущество государя можно и на кол угодить.

При воспоминании об опальной наперснице супруга наследника престола невольно стиснула зубы и сжала кулаки.

Эта тупая корова пользовалась её полным доверием и умудрилась целых два раза так жестоко подставить свою покровительницу под неприятности. Неблагодарная тварь!

Первая принцесса довольно снисходительно относилась к слабостям своих приближённых и могла простить многое, но только не собственное унижение.

Именно об этом она подумала в первую очередь, когда через несколько дней к ней в саду подошла госпожа Навция, и заикаясь от волнения, передала просьбу Гермии о встрече.

— Она очень сожалеет о своём поведении, — краснея и пряча глаза, бормотала придворная дама, крепко вцепившись побелевшими пальцами в край накидки. — И умоляет ваше высочество её выслушать.

"Сколько тебе заплатила эта подлая мерзавка?" — едва не рявкнула Силла Тарквина Поста, буравя женщину разъярённым взглядом.

Опасаясь не сдержаться и устроить скандал, дав тем самым лишний повод к сплетням, супруга наследника престола шагнула к усыпанному цветами кусту, делая вид, будто наслаждается их ароматом.

Удивительно, но густой, медвяный аромат действительно помог ей успокоиться.

"Если эта тупица попытается меня разжалобить, — подумала первая принцесса, не обращая внимания на великое множество пчёл, вьющихся среди распустившихся бутонов. — Прикажу управителю найти тех, кто избавит меня от её назойливости. Но вдруг она узнала, где прячется самозванка? Тогда я, пожалуй, её прощу. Только никаких важных дел больше поручать не буду. Пусть пересказывает сплетни да читает "Песни о Дерианской войне"".

— Хорошо, госпожа Навция, — проговорила будущая императрица, оборачиваясь к затаившей дыхание придворной даме. — Передайте, что я готова встретиться с ней послезавтра на Ипподроме. Охрана будет предупреждена.

— Да, ваше высочество, — облегчённо улыбнувшись, поклонилась собеседница.

После того, как бывшая наперсница её так сильно разочаровала, продемонстрировав свою никчёмность, Силла Тарквина Поста не очень-то рассчитывала услышать что-то по-настоящему важное. Однако, перед тем, как подняться вместе с мужем на императорскую трибуну, она всё же приказала служанке остаться возле часовых, охранявших дверь в коридор, ведущий к местам для знатных зрителей.

— Доложи, когда придёт госпожа Гермия.

— Да, ваше высочество, — поклонилась рабыня.

— Вы её уже простили? — насмешливо поинтересовался наследник престола, когда Ипподром огласился криками радлан, приветствовавших своего государя.

— О ком вы? — опускаясь на каменную скамью с разложенными подушечками, удивлённо вскинула брови супруга.

— О Гермии конечно, — усмехнулся Ганий Тарквин Потес, усаживаясь рядом и поправляя плащ. — Разве не о её приходе вы приказали предупредить?

— Она так умоляла о встрече, что я просто не могла ей отказать, — вздохнула первая принцесса. — Всё-таки эта женщина служила мне столько лет... Возможно, боги вразумили её, и она исправила свои ошибки?

— Бросила брата — любовника? — продемонстрировал недюжинную информированность будущий император.

— Если позволите, мне бы не хотелось об этом говорить, — скромно потупила взор собеседница, не понимая, то ли муж всерьёз поверил в то, что опала Гермии вызвана таким пустяковым поводом, то ли он просто смеётся над ней?

— Поступайте, как считаете нужным, — помедлив, продолжил супруг, глядя на выстроившихся перед воротами конюшен знаменосцев. — Если вернёте её обратно, я возражать не буду. Это ваши люди. Только не слишком ли вы снисходительны к ним?

— Меня учили, что надо быть милостивым к тем, кто нам служит, — озадаченно пробормотала Силла Тарквина Поста. — Но я обязательно подумаю над вашими словами.

С удобством разместившись на кресле, государь дал знак к началу первого заезда. Сверкая начищенной медью, колесницы покатили по дорожке Ипподрома, влекомые бешено мчавшимися лошадьми.

Очень скоро гонка настолько захватила её внимание, что первая принцесса, азартная, как и подавляющее большинство радлан, совсем позабыла о предстоящей встрече.

Но когда наследник престола отыгрался и довольно потирал руки в предвкушении новых милостей Канни, к ним бесшумно подошла рабыня и тихонько проговорила:

— Ваше высочество, вы приказали сообщить, когда придёт госпожа Гермия.

Видимо, опытная придворная специально выбрала время, когда, с одной стороны, уже мало кто из зрителей смотрит на императорскую трибуну, и её уход не привлечёт внимания, с другой — она ещё не успела окончательно увлечься соревнованиями. Тем не менее, та сначала удивлённо вскинула брови.

— Кто?

Потом досадливо поморщилась, вспомнив, что сама пригласила бывшую наперсницу на Ипподром.

Можно, конечно, велеть Метиде отослать её прочь и продолжить наслаждаться зрелищем, но будущая императрица внезапно поняла, что ей любопытно, из-за чего опальная придворная осмелилась её побеспокоить? Да и беседа с ней вряд ли займёт много времени, и она успеет вернуться к концу заезда.

Бросив быстрый взгляд на поднимавшуюся жену, Ганий Тарквин Потес понимающе кивнул, продолжая непринуждённо болтать с викесарием, приглашённым на императорскую трибуну лично Константом Великим.

123 ... 7677787980 ... 101102103
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх