Виклунд и Лоренц переглянулись.
— Ну ты разволновался, — главарь осторожно похлопал сармата по колену. — Всё, мы больше тебя не трогаем. Теперь всё будет тихо. Верно, Джитти?
14 ноября 21 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
Из-за ангаров донёсся рёв двигателей — три флиппера с усилителями звука старательно маневрировали на узкой площадке, оцепленной жёлтой лентой. Конвоир Гедимина, буркнув что-то себе под нос, протащил сармата мимо собравшейся толпы и вывел к ограждению космодрома.
— Стой тут, понял? — дежурно проворчал он, пристёгивая Гедимина к ограде. — Смотри шоу.
Толпа собралась небольшая, преимущественно из горожан, — чужаков в Кларке в эти дни было мало. Гедимин покосился на табло — ближайший рейс перенесли ещё на пятнадцать минут, с барком, который собирались отправить, возились двое в ремонтных экзоскелетах. Следующий транспорт на Землю отправлялся через час, на другие планеты рейсов в расписании не было. На дальнем краю космодрома в окружении бронеходов стоял, заняв разом четыре площадки, мианийский корабль необычной конструкции — приплюснутый сверху и снизу обруч из множества однородных элементов с несимметричными выступающими частями. Опирался он на дугообразные выступы пятиметровой длины, выглядящие довольно хрупкими, — казалось даже, что в дугу они гнутся под нагрузкой. "А может, это и не мианийцы," — думал Гедимин, рассматривая инопланетный корабль. "У них конструкции более... мясистые. А это похоже на друзу кристаллов."
Рёв мотора заглушил его мысли.
— Нет, цыпы мои! — услышав знакомый голос, Гедимин вздрогнул и отвернулся от космодрома, на время забыв о странном корабле. — Нет, нет и нет. Малыш Лю завязал с вечеринками. Не отчаивайся, красотка! В этом городе столько свободных парней — устанешь считать!
За разочарованно вздыхающей группкой самок виднелся ярко раскрашенный флиппер с седоком в серебристом костюме с ярко-зелёными накладками. К шлему был приделан высокий зелёный гребень. Байкер, привстав в седле, помахал двумя руками и, не прикасаясь к штурвалу, развернулся к воротам ангара. Гедимин вскинул сжатый кулак, не надеясь, что его заметят — но Люнер вздрогнул и включил гудок, расчищая себе дорогу.
— Да, цыпочка моя! — крикнул он, на мгновение обернувшись. — Малыш Лю теперь — редкий гость. Да, и мне надо иногда работать, иначе не на что будет заряжать аккумуляторы... Хорошего дня, красотки!
Его флиппер остановился в метре от Гедимина. Сармат скользнул взглядом по ногам Люнера — протез в этот раз был полностью скрыт штаниной и голенищем высокого сапога.
— Надо же, механик, — Люнер смущённо усмехнулся. — Ещё помнишь меня? Торни говорил, ты как-то искал меня...
— Ушёл с работы? — Гедимин кивнул на расходящуюся толпу у ангара байкеров. Люнер хмыкнул.
— Почему это? Сегодня воскресенье. Самое время для шоу. Жаль, зрителей немного, но тренироваться надо. Я вот сделал перерыв на пару месяцев — и всё уже не то.
Он с досадой покосился на флиппер.
— Видел учения? — спросил он, кивнув на космодром. — Знаешь, кто запечатывал могилу?
Гедимин качнул головой.
— Рагна Даллен, — с гордостью сказал Люнер, указав на закрывшийся ангар. — Почётный гражданин Кларка, так-то вот. А атомные крейсера? Ты видел их? Говорят, это последние. Больше никто не умеет их строить.
Гедимин недобро сощурился, но промолчал.
— Где твоя самка? — спросил он, оглядывая окрестности. Люнер махнул рукой в сторону терминала.
— Кимри не выступает. На Земле ещё с пятницы. Надо бы и мне с ней выбраться, да вот... — он кивнул на ангар байкеров. — Торни не одобрит, если я совсем исчезну. Может, на Рождество...
Он смотрел мимо Гедимина и говорил тихо, себе под нос; сармат не был уверен, что все эти фразы предназначены ему, и ему было неловко.
— Тебе ещё присылают чай? — внезапно спросил Люнер, подняв взгляд на сармата. — Если нет, я возьму у них и пришлю. Миссис Агуэра, может, думает, что тебе уже не надо...
Гедимин качнул головой.
— Присылают. Не знаю, зачем. Я у них давно ничего не чинил.
Люнер ухмыльнулся.
— А ты слышал... — начал было он, но тут из-за приоткрывшихся ворот ангара донёсся переливчатый свист. Люнер хлопнул себя по колену и засвистел в ответ.
— Уже зовут! — он виновато покосился на сармата. — Ладно, механик. Приходи сюда по воскресеньям. Будет время — ещё поболтаем.
К ангару уже собирались зеваки. Байкер в рогатом шлеме деловито поправлял ленту. Ворота открылись, но внутри здания было темно, только горела россыпь красных светодиодов. Гедимин прислонился к ограде, привычным жестом заведя руки за спину. "У "макак" выходной каждую неделю. Всё время об этом забываю. Интересно, у нас когда-нибудь так будет?"
20 декабря 21 года. Луна, кратер Пири, город Кларк
— Да чтоб тебя! — вслед за металлическим грохотом донёсся из коридора недовольный голос охранника. — Куда летишь?! Не видишь — я не вышел!
— Это ты Беку скажи, — отозвался сердитый сержант Макнайт. — Кого я должен ждать да когда приходить...
Снова что-то загрохотало. Гедимин, озадаченно мигнув, выключил и отложил смарт, и как раз вовремя — не прошло и минуты, как Макнайт остановился у его камеры.
— Пора на работу, теск, — буркнул он, махнув гирляндой наручников. — Шевелись!
...Респиратор ему надели криво. Как им это удалось, Гедимин не понял, но какая-то кромка выпирала и неприятно давила на нижнюю скулу. Сармат подёргал головой, пытаясь поправить шлем, но стало только хуже. "Руки нужны," — думал он, досадливо щурясь. "Снимут наручники — поправлю."
Бронированный фургон без иллюминаторов уже выехал из лабиринта ангаров на западное шоссе и теперь летел по прямой, почти не притормаживая. На крыше переминался с ноги на ногу экзоскелетчик сопровождения, и Гедимин косился на прогибающийся металл и морщился — выезд был не первым, сопровождающие вели себя так всегда, крыша постепенно деформировалась, и вмятины уже можно было разглядеть, не прощупывая. Очень хотелось согнать экзоскелетчика и выправить следы деформации, пока она не стала необратимой, но Гедимин сдерживался. "Ремонтный рефлекс," — думал он, невесело усмехаясь в перекошенный респиратор. "Так я от него и не избавился."
...Глайдер остановился, затормозив непривычно резко, и Гедимин выпустил когти, чтобы удержаться на ногах. Макнайт сердито фыркнул и постучал в крышу. Сопровождающий спрыгнул. На пару минут стало тихо, затем Макнайт зашевелился и принялся тыкать в передатчик. Выждав ещё три минуты, он с тяжёлым вздохом развернулся к люку.
— Стой тут, понял? — буркнул он Гедимину и выбрался наружу. На секунду стали слышны обрывки реплик — на обочине дороги кто-то с кем-то ругался. Потом к перебранке присоединился Макнайт, и люк с грохотом захлопнулся. Гедимин пошевелил скованными руками и досадливо хмыкнул. "Надо же было так укоротить цепочки..."
— Пошли, — буркнул Макнайт, заглядывая в люк. — Нас ждёт доктор Фокс, ясно тебе? Мы и так из-за вас опоздали!
Последнее он крикнул кому-то на обочине. Гедимин, пригнувшись, выбрался наружу и тут же был схвачен за плечо, и его направили к дверям госпиталя. Он успел увидеть четверых угрюмых "копов" из уличных патрулей. Они обступили глайдер и чего-то добивались от ругающегося пилота.
— Стоять! — услышал Гедимин, едва переступив порог госпиталя. Четвёрка "копов" в лёгких экзоскелетах умудрилась занять половину вестибюля, оттеснив немногочисленных посетителей и дежурных к дальней стене. Макнайт громко фыркнул.
— Чего "стоять"?! Не видишь — я привёл ремонтника! — он дёрнул Гедимина к себе и положил "клешню" экзоскелета ему на плечо. — И нас ждут.
— Ремонтника? — в глаза сармату направили считыватель. — Так, Гедимин Кет... Жёлтый код! Это у вас такие ремонтники?!
— А что, не видно, что он подконвойный? — сердито отозвался Макнайт. — Я тут для красоты к нему пристёгнут?!
Он двинулся вперёд, но замер на месте и вполголоса выругался. Гедимин увидел направленные на него сопла кинетических винтовок.
— Доктор Фокс, — громко сказал в передатчик один из патрульных. — Подойдите к вестибюлю. Да, сейчас. Да, извините. Эти двое назвали ваше имя... Да, сармат. Сожалею, доктор Фокс, но я не могу. Сами понимаете. Да, конечно. Никаких проблем, доктор Фокс.
Макнайт тяжело вздохнул.
— Чего ты не можешь, креветка? Сделать два шага в сторону? То-то док будет рад, что вы нас задержали!
— Заткнись, — буркнул патрульный. — Давно жалоб не получал? У нас личный приказ шерифа...
Он замолчал и развернулся боком к Макнайту. В вестибюль быстрым шагом вышел человек в белом комбинезоне.
— Гедимин Кет, офицер Макнайт, — доктор Фокс кивком поприветствовал пришельцев и перевёл взгляд на патрульных. — В чём проблема, сержант?
Патрульный заметно смутился.
— Этот заключённый... вы в самом деле вызвали его, как ремонтника?
— Разрешение шерифа, — пожал плечами Фокс. — Пропустите их, сержант. Ваша настороженность понятна, но эти лю... существа никакой угрозы не представляют.
Макнайт еле слышно фыркнул при слове "существа", но промолчал — только с презрением покосился на патрульного и быстро пошёл вслед за медиком, подгоняя перед собой Гедимина.
— Прошу прощения, — сказал Питер Фокс, заходя в грузовой лифт вслед за сарматом и его конвоиром. — Эти ребята слишком старательны. Они обещали, что проблем с их постом в вестибюле не будет, но, похоже, пора звонить шерифу... Что-то не так, Гедимин?
— Пусть мне освободят руки, — сказал сармат. — Респиратор надо поправить.
— Я щас, — Макнайт потянулся к его шлему, но Гедимин подался в сторону.
— Руки, а не голову!
— Да, пожалуй, вы можете его освободить, — кивнул Фокс, глядя на открывающиеся двери лифта. — И отправляйтесь в зал. Автомат с бургерами к вашим услугам.
Вытащив сармата из лифта, Макнайт остановился, с сомнением глядя на медика.
— Вы с ним один пойдёте? Это... это рискованно, доктор Фокс. Очень рискованно.
Питер пожал плечами.
— Вы постоянно это повторяете, офицер. Я запомнил. Освободите Гедимина, пожалуйста, и идите в зал. У меня очень мало времени. Не беспокойтесь, через пару часов мы к вам вернёмся.
Минуту спустя Гедимин с облегчённым вздохом поправил респиратор, пошевелил руками, жалея, что не может размять запястья, и повернулся к Фоксу.
— Где у тебя авария?
Тот шагнул в сторону, жестом приглашая сармата следовать за ним.
— Смотрите по сторонам, Гедимин. Я проведу вас вдоль основных коммуникаций. Если заметите неисправность, займитесь ею.
Сармат кивнул.
— РИТЭГи в порядке? — деловито спросил он.
— Более чем, — ответил Фокс. — У вашего агрегата огромный запас прочности. Если только наши вездесущие комиссии до него не доберутся... Пока что мне удаётся держать помещение закрытым, а персоналу — языки за зубами, но...
Он развёл руками. Гедимин снова кивнул — в кои-то веки происходящее было ему понятно.
На запасных лестницах, почти вплотную примыкающих к массиву лунной породы, было тесно; Фокс шёл впереди, зажигая яркий свет над ключевыми узлами трубопроводов и кабелей, Гедимин — за ним, слегка пригнувшись и стараясь не врезаться плечом в какую-нибудь трубу. Несколько раз он останавливался, проверяя изоляцию, минут на пять задержался у сомнительного узла, проверяя напор, заменил пару предохранителей и, выйдя из задумчивости, обнаружил себя уже не на узкой лестнице, а в тускло освещённом коридоре, упирающемся в закрытый шлюз.
— Прошу прощения, Гедимин, — Питер на секунду прижал палец к пластине распознавателя, и ворота загудели, плавно открываясь. — Мы ненадолго свернём к гермобоксам. Подождите меня у поворота.
Гедимин остановился на развилке. В десятке метров от него виднелась стойка медицинского поста, а за ней — двое в жёлтых экзоскелетах, неподвижно замершие у прозрачной стенки гермобокса. Фокс ненадолго задержался у поста и перекинулся парой слов с дежурным. Экзоскелетчик, сдвинувшись с места, о чём-то его спросил — сам вопрос Гедимин не расслышал, распознал только интонацию. Питер ответил успокаивающе, заглянул в бокс, приветливо помахал кому-то на койке (у того хватило сил лишь повернуть голову) и быстро пошёл обратно.
— Кого-то привезли под конвоем? — спросил Гедимин, кивнув на экзоскелетчиков. Фокс усмехнулся.
— Наоборот, Гедимин. Эти ребята охраняют миссис прокурора. И те, кого вы встретили в вестибюле, тоже. Шериф лично просил устроить тут два поста... Ну, видимо, у него были на то основания.
— Миссис прокурор? — сармат на секунду задумался, вспоминая единственное имя, известное ему. — Парра?
— А, так вы слышали... — оживился Питер, но тут же, хмыкнув, отвёл взгляд. — Миссис Парра была на вашем суде? Не удивлён, что вы её запомнили. Её глайдер подбили на дороге. Была бы скорость чуть повыше, бокс уже не понадобился бы.
— Опасная работа, — склонил голову Гедимин. — Нашли, кто напал?
Питер пожал плечами.
— По-видимому, нет, иначе караул не сидел бы тут безвылазно... Идёмте, Гедимин. Мы уже глубоко погрузились, как раз успеем вернуться и... Вы разбираетесь в химических анализаторах?
Сармат кивнул. Он вспоминал мельком увиденное в гермобоксе тело на койке и торчащие из-под тонкой ткани выступы фиксаторов. "Скверно. Люди плохо регенерируют," — думал он, выбираясь вслед за медиком на боковую лестницу. Он прокрутил в голове пару судебных воспоминаний, ожидая, что неожиданное сочувствие сменится сдержанной радостью, но нет — ему по-прежнему было грустно. "Эта самка мне не враг," — думал он, машинально проверяя датчики давления на узлах водопровода. "Пусть живёт. Надеюсь, Фокс ей поможет. А преступников поймают."
— Протечка? — Фокс, достав фонарик, посветил сармату под руку. — Я спущусь ниже, перекрою вентиль.
Гедимин качнул головой, проверяя насадки распылителя.
— Не бегай. Так справлюсь... Что там с анализаторами?
— Земля вспомнила о нас, — усмехнулся Фокс. — Прислали два стационарных и два переносных для нашей лаборатории. К стационарным претензий нет, лаборанты уже привыкли, а вот переносные, похоже, неоткалиброваны. Устройство у вас на руке... оно хорошо распознаёт органику?
Гедимин покосился на анализатор и покачал головой.
— Различает распространённые вещества, — осторожно ответил он, вспомнив, что ничего, кроме фрилов и металлофрилов, не анализировал, а мианийские материалы анализу не поддались. Питер вздохнул.
— Нам этого мало, Гедимин. Нужен очень точный анализ. Не то что до атома — до угла наклона между кусками молекулы. Возможно, от переносных анализаторов не стоит такого требовать, но кураторы утверждают, что по точности они не уступают стационарным. Может, конечно, это не по вашей части... — он смущённо хмыкнул. — Но там внутри деталь из ирренция, и я подумал...
Гедимин криво ухмыльнулся. "Запрет на ирренций? Того, кто сделал эти сканеры, тоже засунули в тюрьму на двадцать пять лет?"
— Попробуем откалибровать, — пожал он плечами. — Где их сделали?
— Суинберн, — ответил Фокс. — Редкий случай австралийской щедрости. Запрет на несанкционированный ремонт прилагается, так что пломбы трогайте осторожно.