Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

уразара в дхд


Автор:
Опубликован:
26.09.2020 — 26.09.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-400
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Ну, это не значит, что у меня есть способность заглядывать в души, как у тебя... Но я серьезно... Как ты это делаешь?"

-Коммерческая тайна~."

-Аххх... Двигаясь дальше, что еще заставляет тебя думать, что мы должны двигаться с опережением графика."

-Хотя сейчас у меня нет никаких доказательств, она, вероятно, тот человек, которого преследует этот так называемый клан Персея."

-Неужели это так? Тогда нам действительно нужно ускорить наши приготовления. Ну что ж, тогда прошу нас извинить. Мы должны использовать каждый раз, когда мы могли бы получить."

-Тогда я не буду беспокоить вас обоих."

Все они встали и разошлись по своим комнатам. Эта ночь и следующая будут для них очень напряженным временем.

Вернувшись в свою комнату, Кисуке поставил еще один барьер молчания и лег на кровать. Йоруичи последовал за ним и лег рядом, прежде чем спросить: "Что еще ты узнал? Исходя из причин, о которых вы говорили ранее, вы могли бы просто ухаживать за ней и немного изучить ее, прежде чем снова отпустить."

— Как и следовало ожидать от моей жены. Ты действительно знаешь, как я все делаю~."

— Хватит об этом, расскажи, что еще ты узнал."

-Еще две вещи. Во-первых, в ней живут еще две души. Они очень слабы, почти на грани рассеяния.

Хорошо, что я нашел их вовремя, иначе эти души давно бы исчезли."

— Значит, ты помогаешь этим двум другим душам... Почему?"

-Как бы это сказать... Такое чувство, что они защищают самую сердцевину души этой женщины? Или пытается удержать что-то от выхода наружу?"

-Хммм... А что же тогда второе?"

Поведение Кисуке внезапно стало холодным после того, как Йоруичи задала этот вопрос.

Йоруичи немного подумала, прежде чем снова заговорить: "так это связано с тем, что ты почувствовал отвращение, когда мы встретились с ней раньше..."

Нахмурив брови, Кисуке кивнул:.."

Глава 152: Инцидент с Клэрией

Глaва 152: Инцидeнт c Kлэрией

Четверо взрослыx в доме не отдыхали и продолжали делать то, что им нужно было закончить. Клерия и Масаоми заняты упаковкой вещей, делая звонки своим различным контактам о своих планах покинуть Грецию. Xотя они и не сказали им, что едут в Японию.

Йоруичи поручили присматривать за пурпурноволосой красавицей, а Кисуке занялся маскировочным оборудованием семьи Яэгаки.

Солнце взошло и временно остановило все, что они делают, чтобы позавтракать.

Масаоми, Кисуке и Йоруичи сели за обеденный стол с улыбкой на лице: "Японский завтрак? Мне этого не хватало...— Масаоми не смог удержаться и сказал.

— Спасибо тебе за еду~.— Кисуке и Йоруити выразили свою благодарность и оба взяли суп мисо.

-Ааах... Морепродукты здесь отличные, но ничто не сравнится со вкусом вашего родного города~.— Прокомментировал Кисуке, пока Йоруичи с большим удовольствием опустошала стоявшие перед ней тарелки.

Перед едой Масаоми повернулась к Клерии, которая все еще готовила дополнительные блюда, и спросила:"-А как же Клэр?"

-Я дала ей поспать еще немного. Bчера у нее был длинный насыщенный день.— С нежной улыбкой ответила Клерия.

Проглотив свою еду, Кисуке вдруг спрашивает:.. -Я забыл спросить из-за многих вещей, которые происходят, но какова реакция других детей, когда они увидели Клэр в парке?"

Муж и жена остались на месте, но Кисуке ждал их ответа. После минуты или двух молчания Клерия заговорила: "мы говорили вам, что не позволяли Клэр ходить в школу из-за опасности, но мы также пытались найти школу, где она не находится под влиянием других фракций. Oднако найти его нам не удалось. В то время мы действительно хотели, чтобы Клэр испытала школу, поэтому мы выбрали следующую лучшую вещь, школу, где почти нет влияния сверхъестественного мира."

Кисуке и Йоруити замедлили свой темп в еде и внимательно слушали, что говорит Клерия.

"Мы долго искали такую школу, но в конце концов нашли ее и с радостью записали Клэр в нее. Hо мы упустили из виду одну очень важную вещь."

-И что же это такое?"

— Предмет, который преподают студентам. Как часть хорошего поведения и правильных манер, школа, которую мы выбрали, как и любая другая школа, преподает предмет религии. И вы уже знали, как это повлияет на такого дьявола, как Клэр, даже если она всего лишь половина."

-Правда... И даже если вы предупредите ее, чтобы она не слушала или пропустила саму тему, несчастный случай обязательно произойдет."

-Все так, как ты сказал. Она не всегда может избежать этого, поэтому ей приходится сидеть и слушать. Простое слушание не окажет на нее никакого воздействия, поскольку я уже сказал ей, что эти вещи действительно существуют, и они не так удивительны, как они изображены в книге, поэтому она не будет строить веру в них.

— Но опять же, учитель всегда говорил, что все дьяволы плохие и злые. Я не скрывал того факта, что я Дьявол для Клэр и что она сама наполовину Дьявол. Поэтому, когда она услышала, что ее учитель говорит плохие вещи о дьяволах, она не могла не задать ему вопрос: "все ли дьяволы плохие?— И это только начало всего."

Когда Клэр спросила об этом своего учителя, тот в ответ спросил ее: "А почему бы и нет?'

Зная, что ее мать-Дьявол и очень добрая, она ответила: "Потому что не все они плохие?'

Учитель подумал, что это просто любопытство этого ребенка, и задал такой вопрос. Он только рассмеялся и погладил ее по голове, молясь за нее. Как человек с дьявольской родословной, небеса, с их системой, не позволили бы никому с демонической родословной получить какую-либо молитву Во имя библейского Бога.

Погладив ее по голове, Клэр вдруг вскрикнула от боли и потеряла сознание. Учительница запаниковала и сразу же отвела ее в лазарет, позвав за собой родителей. Медсестра сказала, что она не видит ничего плохого, и ее нужно отвезти в больницу для официального осмотра. Клерия и Масаоми прибыли и поблагодарили учителя и медсестру за заботу о ней.

Хотя это небольшой инцидент, учитель не мог не усомниться немного. Судя по ее вопросу и реакции на молитву, он решил, что это просто совпадение. Но он не мог совладать со своим любопытством и попробовал снова, гладя ее по голове и молясь за нее, когда они остались одни. К его шоку, произошло то же самое, и как бы религиозен он ни был, он сразу же назвал Клэр "злым дьявольским отродьем", привлекая внимание других учителей.

Клэр и Масаоми снова прибывают в школу Клэр, с ней на земле, в то время как другие учителя смотрят на нее с ужасом. Учитель, который все это затеял, в частности, вытащил меч. Для них не является секретом существование рая и Преисподней. У них даже есть свобода убивать кого-то из других фракций.

Увидев ситуацию, Масаоми приходит в ярость и высвобождает всю святую силу, которую он копил в течение последнего десятилетия, и избивает всех учителей, которые просто наблюдают за разворачивающейся сценой. С другой стороны, Клерия имела дело с учителем, владеющим мечом.

-Tак что же случилось с этими учителями?— Спрашивает Кисуке.

-Мы оставили им их с большей частью стертой памяти. Мы также устроили это место так, чтобы все выглядело так, будто произошла утечка газа и учителя стали ее жертвами. Конечно, это оправдание будет работать только на нормальных людях, поэтому мы установили еще одну ловушку, чтобы привлечь бродячих падших ангелов, чтобы они взяли на себя вину за это."

— Я все понимаю... Так что ты использовал этот шанс, чтобы "разумно" вытащить Клэр из школы."

-Именно... Но мы не можем точно скрывать все об этом инциденте. Мы не знаем, как это началось, но слух о том, что Клэр-дьявол, начал распространяться около года назад. Хотя настоящие игроки сверхъестественного мира не обращали никакого внимания на такие слухи, распространяемые нормальными людьми, они доходили до того, что родители не хотели, чтобы их дети играли с Клэр."

-Так что это объясняет реакцию, которую она получила, когда подошла к парку... Почему ты нам об этом не сказал?— На этот раз заговорила Йоруичи.

Клерия покачала головой и ответила: "Это бесполезно, даже если бы вы знали об этом. И мы также планировали переехать в другое место после ее дня рождения, так что ваше предложение — наше самое большое состояние."

Услышав слова Клерии, Кисуке встал со своего места: "пора возвращаться к работе..."

Йоруичи в ответ ухмыльнулась в его сторону: "торопишься еще больше? Я сделаю тебе массаж позже~."

Прошло еще два дня, и все уже готово. Но так как женщина все еще без сознания и ничего больше не происходит, Кисуке и Йоруичи решили отложить свой ход и играть как можно больше на этом острове.

По ночам Йоруичи поручала Кисуке присматривать за женщиной и бродила по ночам, собирая информацию.

На пятый день их пребывания на острове и на третий с тех пор, как они спасли женщину, она наконец проснулась.

Глава 153: Пробуждение

Глaва 153: Прoбуждeние

-Tьфу..."Заcтонав, Медуза потянулась к своей голове "...Что случилось?'

Eе чувства все еще размыты, когда она пытается вспомнить, что произошло, прежде чем она потеряет сознание. И через несколько секунд ей удается вспомнить ту ночь, когда она смогла сбежать от потомков Персея "...— А где же я?'

"O... Значит, ты проснулась. Kак ты себя чувствуешь?"

Внезапно рядом с ней раздался мужской голос, который разбудил ее с такой силой, что настороженность возросла до предела. Быстро просканировав все вокруг после того, как ее чувства немного вернулись, Медуза отпрыгнула от источника голоса.

-Hа твоем месте я бы не двигался так сильно.— Кисуке убрал смартфон, с помощью которого он общается со своей матерью. Его мать была приглашена на свадебную церемонию своего бывшего коллеги и хорошего друга на Xоккайдо, и она проведет там несколько дней. Она, вероятно, вернется в то же самое время, когда Кисуке и Йоруичи вернутся из Греции.

— Фу! Медуза стиснула зубы от невыносимой боли, пронзившей ее тело. Она резко села и прислонилась к стене. Однако она ничего не сказала, осматривая свое тело, — мои раны... они уже залатаны? На мне другая одежда, но повязка на глазах осталась нетронутой... Помог ли мне этот человек? Почему? Чего же он хочет?... Я должна бежать первой!'

Имея это в виду, Медуза фокусирует свой ум на своих чувствах, чтобы получить полную картину окружающего. Удостоверившись в расположении выходов, она решает пройти через окна, где они выведут ее прямо наружу. Ее цель состоит в том, чтобы избежать одиночества, чтобы она могла думать о своих следующих действиях. Имеет ли мужчина перед ней хорошие или плохие намерения, ей было все равно, поскольку она могла думать об этом позже, после того, как она обеспечит свою собственную безопасность.

Циркулируя жалкое количество маны, оставшееся в ее теле, Медуза с нечеловеческой скоростью бросилась к окнам. Но как раз в тот момент, когда она собиралась ударить в окно, мужчина в той же комнате, что и он, мгновенно появился перед ней

'!'

Медуза хотела изменить свое направление и маневрировать вокруг мужчины,но со скоростью, которую она не могла проследить, Медуза перевернулась и приземлилась на руки мужчины, в позицию "принцессы" .

Медуза, конечно, хотела сопротивляться, но снова была потрясена, когда обнаружила, что не может отодвинуть свое тело от головы. Она оскалила зубы и крикнула Кисуке: "Отпусти меня!"

Не отпуская ее, Кисуке поднял одну ногу и прицелился в окно: "Сейчас, сейчас. Успокойся. Если я позволю тебе разбиться об окна, ты только поставишь себя в неловкое положение в дополнение к сломанному носу~.— Сказав это, Кисуке ударил ногой в окно, но его нога отскочила от невидимой стены.

Продемонстрировав это, Медуза представила себе, что произошло бы, если бы она действительно врезалась в этот невидимый барьер"...Почему я не чувствую этого барьера? Неужели мои чувства все еще подводят меня?— Еще раз проверив свои чувства и отметив, что в прошлом они все еще не были такими острыми, она снова зарычала на Кисуке: "Отпусти меня!"

-Конечно, но не делай какие-либо движения сейчас. Ваши внешние раны могут быть исцелены, но ваши внутренние органы испорчены и потребуется некоторое время, чтобы исцелиться. И откажитесь от мысли о побеге. Пока я здесь, ты не сможешь сбежать, особенно в том состоянии, в котором находишься."

"..."

Реакция женщины не изменилась, но Кисуке воспринял ее молчание как подтверждение, и он мягко положил ее обратно, прежде чем вернуться на свое место, пристально глядя на нее, подтверждая некоторые из своих выводов.

После нескольких секунд молчания Медуза заговорила: "Почему ты помог мне? Что тебе надо?"

— Это нормально, — не сразу ответил Кисуке, — быть бдительной-это нормально, но она слишком бдительна. Похоже, у нее случилось неприятностей. Завоевать ее доверие будет труднее, чем я ожидал, поэтому быть честным здесь будет более позитивно.— Мне действительно нужно кое-что от тебя, но не в твоем нынешнем состоянии. Я хочу, чтобы ты сначала выздоровела, хотя это тоже займет некоторое время, так что давай сначала представимся друг другу. Я Кисуке Урахара, турист."

Кисуке не просто проводил время, играя с Клэр и заканчивая маскировку оборудования, так как он также продолжал практиковаться в греческом языке, что теперь он мог свободно говорить на нем. Хотя изучение языка Дьявола-это самое лучшее, это не то, что ему сейчас нужно.

"...Анна. Меня зовут Анна.— Из далекого прошлого в этой жизни она помнит одну девушку и назвала ее имя.

— Ана, не так ли? Как ты себя чувствуешь?— Кисуке знал, что она лжет, но не указал на это.

-...Мне все еще больно, когда я двигаюсь...— Медуза немного помедлила, а потом пробормотала, глядя вниз: — а что это такое? .. ..Спасибо..."

Кисуке невольно улыбнулся: "пожалуйста, но, как я уже сказал, мне нужно кое-что от тебя. В любом случае, вы голодны?"

— Не совсем так ... — Медуза уже собиралась отказаться, когда ее желудок внезапно заурчал. В конце концов Медуза отпрянула с легким румянцем на лице.

— Пфф. Хаха. Как это банально.— Кисуке усмехнулся, игнорируя ее реакцию, — останься здесь на некоторое время. Барьер блокирует любые колебания энергии, так что те, кто преследует вас, не найдут вас. Я пойду принесу что-нибудь поесть."

Медуза ничего не ответила и просто отвернулась. Кисуке встал и подошел к двери, постучав по ней несколько раз, чтобы создать временную дыру в барьере, прежде чем выйти.

После ухода Кисуке у Медузы, или Аны, появилось время как следует все осмотреть. Она не сделала этого, так как ее внимание полностью сосредоточено на каждом движении Кисуке и готовится защитить себя в случае, если что-то случится.

Первое, что она сделала, это вошла в свой внутренний мир, где она пыталась найти своих сестер, но разочарованно вышла, когда ей это не удалось...? Я уверена, что это не галлюцинация, так как сила, которую они временно дали мне, реальна.'

После этого она внимательно осмотрела свое окружение и отметила, что ее чувства не могут проникнуть сквозь стены комнаты, заставляя ее чувствовать себя задыхающейся. Она потянулась к стене рядом с кроватью и легонько ударила по ней. Из этого она поняла, что в своем теперешнем состоянии не сможет пробиться сквозь него.

123 ... 7778798081 ... 205206207
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх