Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лайинты


Автор:
Опубликован:
21.04.2006 — 17.02.2009
Аннотация:
Если не скачивается, брать ЗДЕСЬ (.zip 615Kb)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

− Тигрицу. − сказала Сай.

− Все равно. Мы должны быть уверены.

− Мы покажем. − ответила Сай.

− Когда?

− Можно было бы сейчас, но скоро будет темно...

− Хорошо. Завтра утром. Меня зовут Терм.

− А нас, Ди и Сай. − ответила Ди, показывая на себя и на Сай.

− И тигрицу зовут Ди?

− Да. Она отзывается на мое имя. − ответила Ди.

Ди и Сай проводили в одну из кают корабля. Терм зашел к ним после ужина и стал расспрашивать об их жизни на острове и до того, как они попали туда. Ди и Сай рассказали историю о том, что жили в Терфине, что у них не было дома и они жили на улице, а затем они рассказали, как зайцами сели на корабль и уплыли искать приключений. И о том, как они их нашли, оказавшись за бортом корабля, а затем на острове.

На утро Ди, Сай и Терм отправились на остров и Ди показала свою вторую часть в виде тигра. Она сама вывела ее из леса и Терм убедился, что тигрица действительно слушалась Ди.

Они вернулись на корабль.

− Вам не жалко уплывать отсюда? − спросил Терм.

− Жалко. − ответила Сай. − Но мы сможем вернуться.

− Думаю − нет. − ответил Терм.

− Почему?

− Остров Тигров − запретная зона. Он находится в ведении Всемирных Объединенных Вооруженных Сил.

− Все равно. Может, мы сюда вернемся. − Ответила Сай, глядя на удаляющийся берег. − Интересно, как же ВОВС не обнаружили нас там за шесть лет? По моему, их там не было лет двадцать.

− Это их дело.

Корабль ушел от острова. Ди и Сай не знали куда попадут. Они смотрели на море, на волны и пену, остающуюся от корабля и думали о своем. О своей прошлой жизни на космическом крейсере. О друзьях, которые давно умерли, прожив свой век. О планете, о людях...

Размышления были прерваны сигналом тревоги.

Ди и Сай оказались в затруднительном положении. Они не знали что делать и были в роли наблюдателей. Где-то недалеко от корабля появились два других. Они шли на всей скорости, а затем открыли огонь по взлетевшим вертолетам.

Два вертолета упали в воду, а третий вернулся на корабль. Несколько минут было затишье, а затем рядом с Ди и Сай появился Терм.

− Вы в порядке?

− Да. Что случилось?

− Это бандиты.

− А почему вы не стреляете?

− Эти корабли − пассажирские. Они захвачены. Мы не можем стрелять. Они требуют выдачи...

− Эви?

− Да. И еще... Вас.

− Как?! − Удивилась Сай.

− Это его условие. Я не понимаю...

− Я поняла. − Ответила Сай. − Он хочет нам отомстить. Вы можете выдать нам оружие?

− Но там люди!

− Хорошо, Терм. Мы пойдем так.

− Вы пойдете?!

− А что вы предлагаете?

− Я не знаю.

− Вы можете нам сказать, сколько их там?

− Около пятидесяти. Но это только примерная цифра. Нам неизвестно точно. Они захватили корабли, когда узнали. что Эверилтер Хирунтариу арестован.

− Кто он?

− Один из главарей банды Лиртов.

− Чем они занимаются?

− Они − пираты. Грабят корабли и нападают на прибрежные города.

− А как же ВВМС?

− Их не так легко найти. И они постоянно захватывают заложников.

− Сколько есть времени?

− Осталось семь минут. Я надеюсь, что с вами все будет нормально.

− Мы еще вернемся, Терм. И принесем вам голову этого Эви. − Ответила Сай.

− Зачем так? Он нужен живым, что бы... − Терм запнулся. − Что я говорю? Желаю вам удачи. Постарайтесь выкрутиться. Я видел, как ты его отделала, Ди. Надеюсь, это вам поможет.

− Обязательно, Терм.

Катер спустился на воду. В нем было четыре человека. Эви, Ди, Сай и водитель.

− Плавать умеешь? − Спросила Ди у водителя.

− Что? − Переспросил тот. − Умею...

Он не успел договорить. Сай подпрыгнула к нему и одним движением выбросила за борт. Ди ударом руки повалила Эви на палубу и Сай встав у штурвала повела катер вперед.

− Вот ты и попался, дружок, Эви. − Произнесла Сай, поднимая его.

− Вы поплатитесь! Мы убьем всех заложников!

− А мне то что? Я − не полицейский, Эви. И ты кое что мне задолжал!

− Что?!

− Свою жизнь, Эви. Видишь, корабль? До него плыть еще десять минут. Это твои последние минуты!

− Ты?! Ты не посмеешь?!

− Еще как посмею, Эви. А теперь, слушай, что я тебе скажу. Ты помнишь Ди? Тигрицу Ди. А ты знаешь, что есть еще и Сай? Понимаешь?

− Я не понимаю.

− Не понимаешь, объясняю. − Медленно произнесла Сай, хватая Эви рукой за одежду. На ее руке появилась шерсть и она превратилась в лапу тигра. − Ведь ты попал на остров Тигров. Ты не забыл?

Эви был в ужасе.

− Слушай, Эви. Ты сам нас взял. И если ты пикнешь, я перегрызу твою глотку. Ты понял?

− Понял. − Трепеща произнес Эви.

− И запомни, оружие тебе не поможет. Первый выстрел в меня или Ди будет означать твою смерть! Ты понял?

− Понял.

Но он не понял. Ди и Сай четко слышали это. Катер подошел к одному из кораблей и его подняли на палубу. Ди, Сай и Эви вышли на палубу. Их встретили несколько вооруженных людей.

Не прошло и мгновенийя, как на Ди и Сай было направлено оружие и в них ударили автоматные очереди. Ди прыгнула к Эви. Тот не успел увернуться. Чья-то очередь, проследившая за Ди, попала в Эви. Тот вскрикнул. Сай пронеслась словно ураган и набросилась на стрелявших сзади. Она сбила двух человек, выхватила у них автоматы и полоснула по остальным.

Кто-то с автоматом выскочил сверху и увидев происходящее кинулся назад. Очередь Сай свалила его.

Один человек оказался рядом с Ди и схватился за нее, держа перед ней автомат.

− Я убью ее! − Закричал он. Это были его последние слова, потому что Сай одним ударом переломила ему шею.

Ди взлетела вверх и вломилась в рубку через окно.

− Всем стоять! Оружие на пол!

− Мы убьем... − Заговорил кто-то и очередь Сай, появившейся рядом, свалила его.

− Я не шучу! − Произнесла Ди.

Оружие было выброшено.

− Вызвать всех на палубу! − Приказала Ди.

− Кого? Пассажиров? − Спросил какой-то человек.

− Всех бандитов! − Ответила Сай. − Вы все умрете, если они не выйдут!

Появился какой-то сигнал.

− Это вызов со второго корабля. − Произнес человек.

− Всем молчать! − Произнесла Ди. Сай подскочила к связисту.

− Связь!

Тот нажал несколько кнопок и дал в руку Сай трубку.

− Да. − произнесла Сай голосом одного из бандитов.

− Что там такое? Почему Эви не у нас?

− Здесь небольшая заморочка. С ним оказалось двое агентов.

− Что?! Они нарушили наши условия?

− Нет. Это было желание Эви. Он несколько просчитался, решив что эти две барышни − невинные овечки.

− Что у вас за стрельба?

− Вот их и постреляли.

− Что-то многовато для двоих.

− Они оказались довольно прыткими. Пришлось пострелять.

− Где Эви?

− Здесь.

− Давайте его!

− Это я. − Заговорила Сай голосом Эви.

− В чем дело, Эви?! Ты что...

− Ерунда... − Начала говорить Сай.

− Да ты с кем говоришь?! Немедленно отправляйся сюда!

− Уже отправляюсь передаю связь.

− Что там такое? Что с ним? − Произнес голос.

− Я не знаю. Он, похоже, не в себе.

Послышались слова на незнакомом языке. Сай бросила трубку. Она взглянула на Ди и той было достаточно огного взгляда, что бы понять смысл ее идеи. Ди выпрыгнула в окно и нырнув в воду пронеслась с большой скоростью ко второму кораблю.

− Я жду выполнения приказа! − Произнесла Сай. Кто-то выхватил оружие и тут же был скошен очередью. − Я не люблю шуток!

− Надо передать по внутренней связи. − проговорил кто-то.

− Передавай!

А в этот момент около второго корабля из под воды взлетела огромная рыба. Она переменила свой вид, превратившись в птицу и ворвалась в рубку корабля, проломив стекло.

− Всем бросить оружие! − Крикнула Ди. − Тут же в нее ударили очереди и она выкосила всех стрелявших. Остальные бросили оружие на пол и подняли руки. − Передать всем выйти на палубу!

Какой-то человек подошел к приборам и вызвал всех наверх, назвав вызов срочным.

Ди и Сай одновременно услышали вой в небе.

Люди перепугались и попытались что-то сделать.

− Стоять! − Приказала Ди, выпустив очередь по тому, кто хотел выскочить за дверь.

Сай стрелять не потребовалось. На палубах кораблей собрались вооруженные люди.

Ди и Сай одновременно передали по внешней связи требования сложить оружие. Это вызвало неоднозначную реакцию, но появившиеся в небе самолеты однозначно сделали свое дело. Все побросали оружие и подняли руки вверх.

− Вызываю Терма. − произнесла Сай, включая передатчик.

− Сдавайтесь или будете уничтожены! − послышался голос по радио. В то же мгновение Сай и Ди увидели летящие вниз объекты. Они падали с огромной скоростью на корабли и в последний момент у каждого раскрылся парашут.

Это были не люди. Ди и Сай завороженно встали на месте, когда на палубах кораблей появились железные монстры. Люди сбились в кучи.

'Дик!' − Попыталась позвать Сай. Но ответа не было. Не было ответа и от Ди. Один из монстров вломился в рубку.

− Ни с места! − Прозвучал его голос. Ди инстинктивно направила в него автомат и получила очередь из крупнокалиберного пулемета. Он выбил автомат из ее рук, пробил ее грудь и руки.

С Сай произошло почти то же самое. Монстр оказался сзади нее и ударом железной лапы выбросил в окно. Сай попробовала стрелять в одного из появившихся зверей и получила в ответ очередь из крупнокалиберного пулемета.

Они были одни, оторваны друг от друга и не знали как действовать. У них не было оружия, нечем было защититься и решение могло быть только одно. Они приняли его раздельно.

Ди и Сай оказались 'мертвыми'.

Жечезные звери приказали всем выйти, затем было вынесено тело Ди. Тело Сай уже было на палубе другого корабля.

Появилось несколько вертолетов. Их не сбивали. Вертолеты приземлились на палубах кораблей, а затем начали вывозить людей, оставшихся в живых.

Ди и Сай были вывезены вместе с трупами. Они нашли момент, когда можно было восстановить себя, незаметно для других, а затем вырвались из помещения, в котором были сложены все убитые.

Они были на том, корабле, который вывез их с острова.

'Сай.'

'Ди, ты слышишь?'

'Что у вас произошло?' − Послышался вопрос Дика. − 'Была потеря связи.'

'Здесь были механические монстры. Мне кажется, Дик, это были лаэрты.' − Ответила Сай. − 'Но, все корабли целы.'

'Продолжайте, Сай. Где они сейчас?'

'Не знаю. Похоже, улетели. Я не вижу ни одного зверя.'

'Вы были в зоне стабилизации поля. Но вас не обнаружили. Стабилизация была для чего-то другого. Все.'

− Ди?! Сай?! − Послышался голос Терма.

− Терм? Что это было?

− Пришельцы. Никто не знает, кто они. Они появились несколько лет назад и появляются в местах, где совершаются преступления или катастрофы.

− Они нас чуть не убили!

− Вас? Но вы же...

− Мы были с оружием и захватили корабли.

− Как?! − Воскликнул Терм.

− С головы, Терм. Мы вызвали тебя по радио, а в ответ получили требование сдаться от этих чудовищ. Мы решили, что они заодно с бандитами.

− О, боже! С вами все в порядке?

− Все. − Ответила Сай.

− Но как вы это сделали? И как... Как вы захватили оба корабля?

− Я осталась на одном. А Ди отправилась на другой. Они не успели сообразить, как мы оказались в рубках. А Эви был убит сразу же. Своими.

− Как?

− Они открыли огонь по нам, а попали в него.

− Потому что все что вы говорили в катере передавалось в эфир.

− И вы нам этого не сказали?!

− Я не думал, что вы захватите его там.

− Что вы говорили про второго тигра?

− Эви с первую секунду решил, что тигрица Ди это Ди. − ответила Сай. − Вот я ему и сказала о тигрице Сай.

− У вас их было две?

− Нет. Я ее выдумала.

− Зачем?

− Что бы его запугать.

− Не понимаю.

− Он принял меня и Ди за оборотней.

− За кого?! − Воскликнул Терм и тут же рассмеялся. − Знаете, что о вас говорят те, кого вы захватили? Что вы − дети дьявола! − Терм рассмеялся. − Они говорили, будто вы превращались в птиц, рыб... Только еще тигров не вспомнили!

Смех Терма привлек людей.

Их окружило несколько полицейских. Терм резко перестал смеяться.

− Взять их! − Приказал он.

Ди и Сай в одно мгновение оказались в руках полицейских.

− Я все понял. − Произнес Терм. − Вы − самые настоящие Лирты! И теперь вы не отвертитесь!

− А может мы − дети дьявола? − Спросила Ди.

− Отправить их в общую камеру! − Приказал Терм. − Это − одно и то же. − Добавил он, когда Ди и Сай уводили.

− Кого мы видим! − Послышались голоса. заключенных, когда Ди и Сай оказались вместе с ними.

− Кажется, Терм посадил к волкам козлят. − Послышался другой голос.

− Кажется кто-то не отличает козлят от тигров. − Произнесла Ди.

− Да? Ну ка иди сюда, красотка. − Произнес человек, выходя из толпы. Ди прошла к нему и одним ударом свалила на пол. Человек не смог больше встать.

− Кому еще хочется отведать когтей тигра? − Спросила Ди, глядя на людей.

Два человека бросились на нее и наткнулись на две ее ладони. Удары были настолько резкими, что оба поперхнувшись и схватились за горла, пытаясь глотать воздух.

− Волки тиграм − не ровня. − Произнесла Ди, входя в толпу. Любая, даже малейшая попытка двинутся на нее приводила к действиям Ди и люди падали, как подкошенные. − Еще есть вопросы?

123 ... 7879808182 ... 111112113
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх