Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Солнечный змей


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
16.08.2013 — 08.06.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Книга шестая, последняя из историй о Речнике Фриссгейне. Весна до срока пришла на берега Великой Реки. Горячий ветер дует с востока, горят леса и степи, солнце наливается багрянцем. Беженцы из Кецани рассказывают об огненных ливнях с небес и неминуемой войне. Король Астанен вновь созывает Речников в Замок. Этот год будет жарким...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Во имя Всеогнистого! — южане, забыв об Инальтеках, свесились с бортов, широко раскрытыми глазами глядя на развалины. — Железный город, храни меня Укухласи! Вот он — железный город!

— Хорошо же их предки его раскатали, — прошептал Фрисс, пытаясь найти среди листьев, корней и громоздящихся друг на друга базальтовых глыб хоть один целый дом. От каменной гряды, что осталась от городских ворот и надвратной башни, до второго каменного гребня, едва ли не более высокого, мхи и папоротники теснили друг друга, опутывая листьями молодые Тунги, и только выступы фундаментов остались от домов — а может, это были не фундаменты, а груды палой листвы...

— Ты смотришь на тростниковый город, Фрисс. Он, разумеется, сгнил ещё той зимой, — тихо отозвался Некромант. — Высокая Тунга накрыла собой литейные и кузнечные дворы. Вон там, если я не ошибаюсь, видны ступени одного из храмов... Да, ему тоже досталось. Тут в те дни взрывалась даже вода, ничего странного, что город разворотило. Тарикча!

— А-ай! — белая крыса подпрыгнула на месте. — Что случилось?

Хвост корабля давно не двигался — южане забыли о нём, и шар перестал шипеть, выпуская воздух. Вакаахванчу подхватил ветер и тащил прямо на ветви Тунги — медленно, шаг за шагом. Сквозь пылающую крону прорастала, как молодой побег, башня Уджумбе, чуть ли не по маковку обвитая колючими лозами. Фрисс протёр глаза, но понял, что ему не мерещится — лозы в самом деле шевелились, медленно переползая с места на место. Крик Тарикчи встревожил стаю Клоа, спящих среди ветвей, и пожиратели энергии взлетели, хлеща друг друга длинными хвостами и источая жар.

— Лети к башне. Мы сядем там, если повезёт, — сказал, недовольно покосившись на Клоа, Некромант.

Укка-укка... — южане посмотрели на дерево, на Нециса, одновременно вздрогнули и бросились к рычагам и печи. Корабль зашипел, разгоняясь. Клоа мелькали со всех сторон, листья-чаши раскачивались у бортов, осыпая всё искрами, и Фрисс держал в охапке водяной шар — того и гляди, что-нибудь придётся тушить...

Квалухуди! Кости внизу, много ходячих костей! — вскрикнул Нкуву, на миг выглянув за борт. Внизу, по замшелым камням, путаясь в корнях Тунги, медленно ползали серо-стальные чудища. Речник толкнул южанина в бок, и как раз вовремя — один из големов привстал, вскинув почерневшие клешни, и в шар, едва не пробив обшивку, впилось чёрное лезвие. Нкуву охнул и сел на палубу.

Что-то шевелилось и на башне, выглядывало из заплетённых лианами окон, и ползучие лозы недовольно шелестели. Башня Уджумбе, словно залитая красным стеклом, тускло блестела в свете огненного дерева, её стены местами почернели, а местами оплавились. На самой вершине, где не было ни одной лозы, и ещё выступали из камня узкие невысокие гребни, россыпью лежали красновато-жёлтые кости, а среди них — десяток человечьих черепов и изогнутая заточенная пластина — широкий меч без рукояти.

— Скарс, — прошептал Речник, глядя на огромный череп, вросший в мох. Он лежал на краю зияющего провала — если когда-то лестницу-спуск прикрывала деревянная крышка, то сейчас от неё и следа не осталось.

— Нос корабля коснётся черепа, хвост — кочки с бурым мхом, — вслух прикидывал что-то Нецис. — Так и садись — и никак иначе. С корабля не сходите, пока не скажу. Когти Каимы, на чём всё это держится?! Разве что на змеиной лозе...

Квамзога... — Нкуву сложил из пальцев знак, отгоняющий призраков, и неотрывно смотрел на череп, пока вакаахванча не ткнулась в него носом. Он выкатился из мха и отодвинулся от провала — Нкуву схватился за привязанный к борту гарпун, но больше ничего не случилось.

Трещины змеились на камнях, и пучки бурого мха торчали из них. Камень захрустел под днищем корабля, Нецис спрыгнул за борт — камень захрустел громче. Маг окинул площадку пристальным взглядом и махнул рукой.

— Спускаться можно с левого борта, направо даже не смотрите.

Квалухуди! Тут куда ни посмотри... — зябко поёжился Нкуву и откинул крышку трюма. — Подожди нас, Нецис Изгнанный. Мы не пойдём туда голышом!

В трюме он рылся недолго — вскоре доспехи из толстой кожи были вытащены на палубу, а вслед за ними — два топора и деревянный шар с несквозной дырой. Тарикча, деловито застегнув ремешки лёгкой брони, прицепил его на хвост. Фрисс придирчиво осмотрел пластины своего доспеха — в болотном тумане они быстро темнели и подёргивались волокнами плесени. Даже кольцо из самородного серебра норовило обрасти мхом...

— Еду и воду берите с собой, — Нецис следил за ними вполглаза, куда больше его интересовали развалины. — В Риалтемгеле хорошей воды не было никогда. Сейчас она чище, мастерские её не портят, но что в ней плавает... И ещё, пожалуй, возьмите чистые тряпки — завязать рот.

Укк? — растерянно мигнул Акитса. — Мы говорим лишнее, Нецис Изгнанный?

— Не поэтому, — Некромант даже не усмехнулся. — Гарь и ядовитый туман. Не всем следует дышать.

— Мрря? — Алсаг вопросительно посмотрел на Речника. Он молчалив был в последние дни — с тех пор, как выбрался из храма Укухласи, сказал слов десять, не больше. Фрисс погладил его по бокам.

— Тут многовато мертвяков, — прошептал он. — Если залезут на корабль, плохо будет. Оставайся тут, Алсаг. Жги их, если подойдут, а если станет трудно — зови нас. Мы к вечеру вернёмся — нечего там ночью делать.

— Мррф, — шевельнул ухом хеск. — А ты, Фррисс? Как ты спрравишься один?

— Я не один, — усмехнулся Речник. — Там будет и Нецис, и... м-да.

Он покосился на южан. Трое, навьюченные припасами, осторожно перелезали через левый борт. На их пути лежали осколки берцовой кости, и они, пытаясь обойти останки, едва не провалились в люк. Лёгкий Тарикча перепрыгнул обломки и подлетел к Нецису, приплясывая на задних лапах от волнения. Акитса поймал Нкуву, потерявшего равновесие на краю провала, но сам, пятясь, наступил на кость и приглушённо вскрикнул. Речник вскинулся, махом спрыгнул с корабля, выбрасывая вперёд руку с кольцом... но кость так и лежала спокойно, неподвижная и невредимая, и Акитса не был похож ни на проклятого, ни на пожираемого нежитью.

Мзога! — его передёрнуло, и Нкуву тоже поёжился, опасливо глядя на останки.

— Ты поранился? — настороженно спросил Фрисс. — Кости-то грязные.

— Н-нет, Водяной Стрелок, — помотал головой норси. — Боги уберегли. Хийо-хийоле... Да станут кости землёй!

Он, всё ещё оглядываясь на потревоженные останки, подошёл к Нецису. Некромант стоял у оплавленной ограды и смотрел на руины сквозь растопыренные пальцы, время от времени шумно втягивая воздух.

Та-а... синхи, — рассеянно кивнул он, окинув взглядом спутников. — Вы хорошо снарядились. Я чую тут много интересного, Фрисс, и ногами мы всё не обойдём. Здесь я тебя покину — пойду искать там, куда указывают мои знания. Ты же ищи так, как сам умеешь. Встретимся на закате, здесь же. Если случится беда, посылай в небо молнию — я услышу.

— Ладно, — нахмурился Речник, — но ты будь там осторожен. Я, если и услышу, на помощь не успею. Куда тут пойти, чтобы голову не оторвало?

Квалухуди! — поёжился Нкуву и тут же получил в бок от Акитсы. Нецис покосился на них, но ответил Фриссу спокойно:

— Лестница башни свободна — спускайся без опаски, только во внутренние комнаты не заходи. Здесь вокруг — развалины литейных цехов и кузниц, костей тут лежит много, и смерти эти лёгкими не были. Смотри по сторонам, Фрисс, на горячее не наступай, а прежде чем что-нибудь цапнуть, потрогай палочкой. Может, повезёт найти кусок-другой бронзы или обсидиана, здесь некому было рыться. Илкор ан Хо"каан!

Тень на миг накрыла башню, и чёрный нетопырь сделал над ней плавный круг, прежде чем нырнуть под ветви Высокой Тунги. Фрисс помахал ему рукой и обернулся к южанам.

— Нкуву, ты пойдёшь впереди меня, я — следом, в пяти шагах от нас — Акитса и Тарикча. Колдовать кто-нибудь умеет?

Призыватель поднял лапу — на его узкой ладони покачивался огненный шар. Акитса тихонько свистнул — сильный порыв ветра ударил Речнику в лицо. Нкуву, оглядевшись, подобрал камешек и подбросил на ладони — обратно осколок упал горстью пыли. Речник присвистнул.

— И чего вам, таким магам, здесь бояться?! Идём.

Корням хищной лозы пока не удалось расковырять прочную кладку — внутри башни не было растений, только мох понемногу разъедал ступени. На них виднелись бесчисленные трещины и щербины, на иные страшно было ступать — камень искрошился и посерел от страшного жара. Чьи-то полусгоревшие кости хрустели под ногами — сначала Фрисс отталкивал их с дороги, потом ему надоело. "Я сложил бы для вас костёр, но он и за месяц не прогорит," — тихо вздыхал он, глядя на черепа. Останки людей и демонов лежали тут вперемешку с крохотными наконечниками стрел и широкими — копий, с оплавившимися лезвиями каменных топоров и обрывками истлевших кожаных панцирей. Нецис сказал бы больше об этих костях, но его рядом не было...

Лестница вилась спиралью вдоль внешних стен, а что творилось за внутренними, Речник не видел, но оттуда долетал еле слышный скрежет. Нкуву спускался на шаг впереди Фрисса, вздрагивая, когда его нога задевала кости, и не выпуская из рук топора. Десятью ступенями ниже Речник заметил небольшую площадку, на которую выходила узкая дверь. Нкуву замедлил шаг и повернул голову, пытаясь заглянуть в темноту за проломом.

Какая-то тень колыхнулась там — чуть пониже плеча южанина, запах гнили ударил Речнику в ноздри — и Фрисс, бросив меч в ножны, прыгнул вперёд и сбил Нкуву с ног, падая на него и выбрасывая руку вверх. Прямо над ним, громко щёлкая, распрямлялся костяной зубец толщиной с его ногу, и по бокам желтовато-чёрного "бивня" веерами раскрывались когтистые "пальцы". Замешкайся Фрисс на секунду, и его нанизало бы на десяток костяных лезвий, но "ладонь" мертвяка упала на кулак живого. Ледяной ветер пролетел по лестнице, рука Речника онемела по самое плечо, распадающиеся кости брызнули во все стороны, и наверху заверещал Призыватель, наугад метая огненные шары. Вставать было некогда — Фрисс толкнул неподвижного южанина, и они покатились по лестнице, пересчитывая ступени. Внизу зиял второй пролом. Речник прикрыл собой Нкуву и вскинул руку, ожидая удара.

Что вылезло из этой двери, Фрисс не разглядел, но грохот взрывающихся костей оглушил его, а удар мёртвой "лапы" отбросил к стене. Нкуву покатился дальше, подвывая от боли, Фрисс оцепенел, глядя в мерцающий зеленью провал. Там шевелилось что-то огромное, белесое, многолапое, и порой холодный огонь пробегал по его сочленениям, озаряя разгромленный зал.

— Тхэйга! — крикнул Речник, поднимаясь на ноги. Его шатало.

— Акитса, Тарикча — бегом! Мимо меня, вдоль стены! — он раскинул руки, прикрывая собой дверной проём. Крыса с отчаянным писком промчалась мимо, Акитса на секунду остановился, но свирепый взгляд Речника заставил его кубарем скатиться вниз. Там, внизу, в голос поминал мертвяков и мертвечину второй южанин, но бряканье по ступенькам прекратилось. Речник, оскалившись, смотрел в темноту.

— Нам не нужна твоя башня, — прошептал он. — Охраняй эти камни и кости и впредь. Мы тебя не потревожим, если ты не потревожишь нас.

Никто не ответил ему из полумрака, и он, помедлив, пошёл дальше, осторожно ощупывая носком сапога каждую ступеньку перед собой. Тут только что пролетел Нкуву, и потрескавшийся камень от этого не стал прочнее...

Он немного опасался, что южане с перепугу помчатся, не разбирая дороги, в руины и налетят там на что-нибудь пострашнее замурованной тхэйги, но они остановились всего тридцатью ступенями ниже, на очередном витке лестницы-спирали, и стояли там, взволнованно перешёптываясь. Фрисс замедлил шаг и потянулся к мечу. Правая рука болталась вдоль туловища, Речник её не чувствовал.

— Хвала богам! — выдохнул Тарикча, увидев его. Нкуву шагнул навстречу.

— Водяной Стрелок, опирайся на меня, — он повернулся боком, подставляя плечо. — Твоя рука...

— Отойдёт, — покачал головой Речник, ощупывая плечо. Кости уцелели, но Фрисс чувствовал, что на нём появилось немало новых синяков, а на броне — царапин и вмятин. Он пристально посмотрел на южан — и они, прокатившись по лестнице Уджумбе, остались почти невредимыми. Речник хмыкнул.

— Нкуву, иди вперёд, — указал он на лестницу. — Акитса и Тарикча, прикрывайте нам спину. Так мы и с башни не сойдём...

Внизу их встретил жаркий, пропахший дымом воздух, пепел, сыплющийся с ветвей, и хруст пемзы, облепившей мостовые. Перегретый камень когда-то вспучился и вспузырился, клокоча, как кипяток, и сейчас крошился под ногами и впивался в подошвы.

Квамзога! — восторженно охнул Акитса, остановившись на пороге башни, и ни возмущённый писк Тарикчи, ни болезненный тычок под рёбра от Нкуву не испортили ему настроения. — Мы стоим там, где был самый большой пожар! Смотрите, все, тут стены текли, как вода!

Укк... Ты не трогай их, Акитса. Они, может, снова вздумают потечь! — неодобрительно поджал губы Нкуву. — Хэ! Вон там, на камнях, ходячие кости! Мерзость-то какая...

Фрисс насторожился было, но голем, ползающий по остаткам дальнего строения, не замечал живых. Навряд ли он вообще мог сойти со своего холма, иначе вокруг не поднялась бы такая частая поросль бурого мха, да и оплетающие друг друга корни Тунги на гребне бывшей стены были бы выдраны костяными когтями. Забыв о мертвяке, Речник повернулся к дереву. Тут ветви, отяжелевшие от огненных чаш-листьев, наклонились почти до земли, искры сыпались с них, и Клоа лепились к стволу, тыкаясь носами в огонь. Над чашами трепетало багровое пламя — будто широкие крылья... а потом один из огоньков взлетел.

— Хэ! Камса! — крыса, подлетев к остолбеневшему Речнику, дёрнула его за одежду. — Отойди!

— Река моя Праматерь... — пробормотал Фрисс, глядя, как над огненными чашами поднимаются алые и багровые бабочки — большие, как две ладони, сложенные вместе, и окутанные бахромой рыжеватого пламени. Целый рой кружил среди ветвей

— Летучее пламя... — Призыватель смотрел на бабочек с ужасом. — Водяной Стрелок, пойдём отсюда! Они нас видят!

— Это же бабочки, — пожал плечами Речник. — Бабочки-огнёвки. А я думал, сказки врут...

Чуть поодаль Нкуву и Акитса тыкали палками в переплетение корней, пытаясь что-то вытолкнуть на свет. Крыса тянула Речника за штанину, и он неохотно пошёл за ней.

— Что там такое?

Гряда оплавленных булыжников, потревоженная пришельцами, дрогнула и рассыпалась — они еле успели отскочить, и Акитса вскрикнул. Из груды камней вылетел маленький ало-чёрный осколок кей-руды — то, что южанин хотел вытащить — а следом высыпались костяшки пальцев, слишком большие для человеческих, и шесть обугленных когтей. Акитса, оцепенев, смотрел на свою ногу, обмотанную листьями поверх сандалий: на носке лежала костяшка. Он набрал в грудь воздуха и готовился испустить отчаянный вопль, но Фрисс зажал ему рот ладонью и пинком сбросил косточку на мостовую.

— Тихо ты! Это кости, они не кусаются, — он отпустил южанина и выразительно пожал плечами. Тот прерывисто вздохнул.

123 ... 7879808182 ... 120121122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх