Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Левиафан


Жанр:
Опубликован:
29.09.2013 — 29.09.2013
Аннотация:
Российский подводный крейсер стратегического назначения выходит на очередную боевую службу в Северную Атлантику, на материке разгорается Третья мировая война, и, после применения ядерного оружия, он оказывается в 18 веке. Корабль возвращается на родину, моряки поступают на службу к Императрице Екатерине Великой и в нескольких морских кампаниях добиваются решающих побед в Европе. Затем они участвуют в очередной русско-турецкой войне, способствуют созданию на Балканах дружественного России государства Дакия, и передают соотечественникам новые знания и известные им современные технологии. Все это приводит к небывалому укреплению России на европейской арене и расцвету ее экономики. Однако после смерти Екатерины к власти приходит Павел I, и в результате дворцовых интриг и предательства, корабль вынужден покинуть новое отечество и отправляется в Новый Свет. Там его команда, желая обосноваться в Канаде, вступает в союз с Лигой ирокезских племен, ведущих борьбу с колониальными захватчиками и, действуя вместе с ними, последовательно освобождает весь Североамериканский континент. К морякам приходит осознание своей миссии по переустройству мира и направлению его на новый исторический путь. Путь без войн и насилия
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так уж и дьявольское, улыбнулся Мельгунов, подходя к своему рабочему столу и усаживаясь в вольтеровское кресло. — Ну те — ка, батенька, попрошу подробнее.

— Судно военное, весьма необычной постройки и формы. Чем-то напоминает гренландского кита, но раз в десять больше. Аспидного цвета и судя по всему, построено из железа, — четко доложил адъютант.

— М-да, — пожевал губами Мельгунов, недоверчиво глядя на него. — Продолжайте.

— На гафеле судна наш Андреевский флаг. По словам командира и его старших офицеров, которые говорят по — нашему, это русский военный корабль и прибыл он из.. из будущего, — почти шепотом закончил Морозов.

На несколько минут в обширном кабинете наступила почти осязаемая тишина, нарушаемая лишь размеренным стуком венецианских напольных часов в его дальнем конце.

— Из будущего говорите? Это довольно интересно, — пристально вглядываясь в бледное лицо офицера, встал с кресла генерал-губернатор.— А вы Павел Петрович того, с утра мадерой не баловались?

— Помилуйте, ваше высокопревосходительство, обижено вскинул голову капитан-лейтенант. — Как можно! Все что я видал, могут подтвердить бывшие со мной матросы. И в порту настоящее столпотворение.

В это время дверь зала отворилась, и на пороге появился грузный раскрасневшийся генерал. Это был Вологодский наместник и правая рука Мельгунова — Григорий Дмитриевич Макаров.

— Доброе утро, Алексей Петрович, — подойдя к столу и тяжело отдуваясь, — просипел он. — Вы уже оповещены о наших необычных визитерах?

— Да, Григорий Дмитриевич, Павел Петрович как раз мне докладывает о них, — ответил Мельгунов пожимая генералу руку и приглашая того присесть.

— В порту творится черт знает что, — продолжал генерал, сняв украшенную плюмажем шляпу и утирая голландским платком лицо. — Все бегут туда как на пожар. Я приказал начальнику гарнизона оцепить порт и никого туда не пускать.

— Разумно, Григорий Дмитриевич, разумно, — согласно кивнул головой Мельгунов. -А как вам иноземное судно.

— Не знаю, что и сказать, — недоуменно развел руками наместник. — Не судно, а какая-то химера. Ни мачт, ни парусов, а в гавань вошло как нож в масло. И очень уж громадное и страхолюдное на вид. Дрожь берет от одного вида.

— М-да, — снова задумчиво произнес Мельгунов. — Павел Петрович, — обратился он к адъютанту, — надеюсь, вы дали необходимые инструкции капитану судна, когда покидали его?

— О да, ваше высокопревосходительство, склонил голову адъютант. — Я рекомендовал капитану не предпринимать никаких недружественных действий по отношению к нам, предупредив, что в подобном случае оно будет подвергнуто артиллерийскому обстрелу.

— Разумно, Павел Петрович, разумно, — удовлетворенно произнес генерал-губернатор. Ну что ж, господа, едем в порт! — сделал приглашающий жест Мельгунов. — Хочу лично взглянуть на этих "аргонавтов".

После этого все трое направились к выходу и, миновав анфиладу роскошных комнат, вышли на украшенное высокими колоннами парадное крыльцо. Оттуда Морозов сделал знак караульному офицеру, и к крыльцу подкатила запряженная четверкой белоснежных рысаков золоченая губернаторская карета с двумя ражими солдатами морской пехоты на запятках. Вся троица погрузилась в карету и та плавно выкатилась за ворота.

К началу восьмидесятых годов ХVIII века Архангельск являлся одним из богатейших городов Империи и был центром русской внешней торговли. Это не могло не сказаться на его облике, который все больше приобретал европейские черты. В городе, который насчитывал более трехсот тысяч жителей, имелось множество добротных деревянных и каменных построек, обширный Гостиный двор, иностранная слобода, Михайло-Архангельский монастырь, православные, лютеранская и реформаторская церкви. Со стороны моря он охранялся мощными оборонительными сооружениями, исключающими захват побережья кем бы — то ни было. В архангельский порт с самыми различными товарами и грузами, заходили корабли практически всех европейских держав, и английская речь там мешалась с французской, итальянской, и фламандской.

Миновав центральную часть города, карета генерал-губернатора направилась в сторону окруженной многочисленными зеваками гавани, въехала в оцепленный солдатами порт и остановилась на главном причале, рядом с небольшой группой офицеров, рассматривающей в подзорные трубы, застывшее на морской глади невиданное судно. Здесь же, неподалеку, находились и несколько капитанов иностранных торговых судов, оживленно переговаривающихся между собой.

При появлении губернаторской кареты, все оставили свое занятие, церемонно раскланялись с вновь прибывшими, и старший из офицеров, начальник гарнизона, доложил, что в порту порядок и зеваки оттеснены за его пределы.

— Ну а на судне, что, Иван Илларионович? — пожал ему руку Мельгунов. Спокойно?

— Да вроде тихо, — пожал плечами седенький полковник. — Не по душе оно мне. Сатанинское какое-то.

— Так уж и сатанинское, — хмыкнул генерал-губернатор, — а ну— ка дай,— и взял из его руки подзорную трубу.

— Невероятно, — пробормотал он через минуту. — Что-то похожее на явление из апокалипсиса.

— Именно так, Алексей Петрович, — наклонился к Мельгунову адъютант. — А вблизи сие судно еще страшнее, просто оторопь берет.

— Однако мы люди служивые, а посему будем разбираться, кто это, откуда и зачем, — ответил ему Мельгунов. — Берите баркас и снова отправляйтесь на судно. Доставьте сюда капитана...

Как только баркас отошел от крейсера, Морев отдал приказ заступить стояночной вахте.

— Юрий Михайлович, — обратился он к нервно дымящему сигаретой старпому. -Выставь в рубке двух верхних вахтенных с автоматами. И держи на всякий случай наготове расчет с ПЗРК. Думаю, в ближайшие полчаса мы с заместителем съедем на берег для аудиенции с местными властями. Так что на тебе безопасность корабля и экипажа.

— Вас понял, — кивнул Круглов и швырнул окурок за борт.

— И не нервничай, — продолжал Морев. — Думаю, к вечеру мы будем пить шампанское со своими пращурами, а команда отдаст дань свежему мясу и овощам. — Пошли, Башир Нухович, — бросил он Сокурову и направился к рубочному люку.

Спустившись вниз, они прошли в командирскую каюту и коротко посовещались по поводу предстоящего съезда на берег. По этому случаю заместитель предложил одеть парадную форму.

— А то неудобно как-то, — сказал он. — Мы, гости из будущего, и в "РБ". Что о нас подумают?

— Согласен, — кивнул Морев. — Не будем нарушать традиций. А теперь главное. В каком объеме нам отвечать на их вопросы?

— Я думаю, на этот счет стоит посоветоваться с Березиным, — поколебавшись, ответил Сокуров.

— А я так не считаю, — нахмурился Морев. — За судьбу экипажа отвечаем мы, нам и решать.

— Ну что ж, полагаю, в таком случае с властями нам стоит говорить откровенно, ничего не утаивая. Главное, чтобы они нам поверили. А то еще сочтут за еретиков и сожгут на костре.

— Ну, это ты загнул, Башир Нухович, — рассмеялся Морев. — В России, насколько я помню, инквизиции не было. Ну, что ж, давай облачаться и через десять минут жду тебя наверху.

Когда отсвечивая золотом погон и галунами нашивок командир поднялся на мостик, чудесно преобразившийся и выбритый до синевы заместитель, о чем-то тихо беседовал со старпомом. Чуть ниже, под обводом мостика, двое вооруженных автоматами старшин внимательно наблюдали через отдраенный иллюминатор за водной акваторией, а снизу, из полумрака рубки доносился приглушенный говор и смех, вышедших подышать наверх свежим воздухом подвахтенных.

— Безбашенные все-таки у нас парни, — взглянул на командира Сокуров. — Весь мир перевернулся, а они смеются.

— Да, славянская душа непостижима, — согласился с ним Морев.

— Товарищ командир, от причала отвалил баркас! — взволнованно доложил Пыльников. — Идет в нашу сторону.

— Знать по наши души, — бормотнул Сокуров и поправил висящий у бедра кортик.

На этот раз, причалив к крутому борту ракетоносца и поднявшись в сопровождении боцмана на мостик, адъютант был приятно удивлен видом капитана и его заместителя.

— Господин капитан! — торжественно произнес он. — Его высокопревосходительство, генерал-губернатор Алексей Петрович Мельгунов, просит Вас быть его гостем. Мой баркас к Вашим услугам.

— Спасибо за приглашение, — ответил Морев. — Надеюсь, это предложение распространяется и на моего заместителя? — кивнул он на Сокурова.

— Безусловно, — секунду поколебавшись, ответил адъютант. — Его высокопревосходительство будут очень рады.

— В таком случае, мы в вашем распоряжении, — сказал Морев и первым направился к трапу.

Баркас оказался значительно большим, чем это показалось на первый взгляд, отличался флотской чистотой, и офицеры достаточно удобно разместились на задней банке.

Весла на воду! — прогудел сидящий на румпеле рослый детина в холщовой робе и три пары весел, вспенили прозрачную воду.

Через полчаса баркас пристал к стоящей на лиственничных сваях массивной деревянной пристани, на которой стояла небольшая группа мужчин в треугольных шляпах с плюмажами, блистающих шитьем мундиров и со шпагами.

— Прошу вас господа, — ступил на пристань первым адъютант и сделал приглашающий жест.

Опытным взглядом Морев отметил самого видного из встречающих, с инкрустированным перламутром жезлом с золотистой лентой и уверенно подошел к нему.

— Командир российского ракетного крейсера, капитан 1 ранга Морев Александр Иванович, — раздельно произнес он, приложив руку к козырьку фуражки.

— Заместитель командира, капитан 2 ранга Сокуров Башир Нухович, — гортанно отрапортовал вставший рядом заместитель.

— Рад, очень рад, лицезреть Вас господа, в наших краях, — едва заметно улыбнулся генерал-губернатор и поочередно пожал офицерам руки. — А это, так сказать, мои помощники.

Стоявшие рядом с Мельгуновым офицеры поочередно представились и с нескрываемым интересом взирали на необычных гостей.

— М-да, — пронеслось в голове Морева. — А наши пращуры то мелковаты. Самые рослые едва на моего среднего моряка тянут. Отчего бы это?

— А теперь прошу в мою резиденцию, — прервал его размышления Мельгунов. — Познакомимся ближе и поговорим о цели вашего визита. Вы господа, пока свободны, прошу вернуться к своим обязанностям, — обратился генерал-губернатор к своим офицерам.

А Вас, Григорий Дмитриевич, — кивнул он наместнику и наших гостей прошу в мою карету.

Когда хозяева и гости исчезли в ее недрах, Морозов вскочил на подведенного ему драгуном вороного коня, махнул рукой кучеру, и карета понеслась в сторону города.

Резиденция генерал-губернатора поразила гостей своей красотой и роскошью. Такую архитектуру, интерьеры, мебель и предметы искусства, они видели только в кино и музеях.

— Нравится? — тихо поинтересовался шедший рядом с Моревым адъютант, заметив его состояние.

— Да, очень впечатляет, — также тихо ответил Морев.

Потом, выйдя из кареты, все поднялись по широкой мраморной лестнице на второй этаж и, ступая по персидским коврам, прошли в "адмиралтейский кабинет", в котором Мельгунов занимался служебными делами, где удобно расположились в мягких креслах вокруг искусно инкрустированного благородными породами дерева стола.

Тут же, как из-под земли, возник облаченный в красную ливрею лакей, с уставленным хрустальными бокалами серебряным подносом и предложил присутствующим вина.

— За нашу Императрицу, Екатерину Алексеевну! — провозгласил тост хозяин кабинета.

Все встали, дружно сдвинули бокалы и выпили.

— Вы курите господа? — поинтересовался у гостей усаживаясь в кресло генерал-губернатор. — Могу предложить вам трубки и отличный табак, накануне доставленный из Англии.

— Мы бы хотели угостить Вас своим, ваше высокопревосходительство, — ответил Морев и, достав из кармана пачку " Русского стиля" открыл ее и протянул Мельгунову.

Теперь настала очередь удивляться хозяевам. Вынув из пачки по сигарете, они с недоумением вертели их в руках и осторожно нюхали.

— Пахнет весьма недурно, а как сие курить? — поинтересовался наместник.

— Очень просто, — улыбнулся Морев и, взяв сигарету в губы, щелкнул ронсовской зажигалкой.

Ее вид и получение огня вызвало еще большее удивление генерал-губернатора и его офицеров. Когда все прикурили и единодушно одобрили качество табака, Мельгунов попросил передать зажигалку ему и, осторожно нажав на клапан, извлек огонь.

— Очень занятная вещица, — восхитился он. — Просто волшебная!

— Я дарю ее Вашему высокопревосходительству, — сказал Морев. — В память о нашей встрече.

— Тронут, весьма тронут, — попыхивая дымком и любуясь хромированным "Ронсоном", — растроганно ответил Мельгунов. — А теперь, господин капитан, я хотел бы узнать, откуда вы прибыли, и каковы цели вашего визита.

— То, что я расскажу, покажется Вам невероятным, — выдержав небольшую паузу, произнес Морев, — но это истинная правда. — А для того, чтобы все, что вы услышите, было относительно понятным, я обращусь к истории.

И далее он дал краткую историческую справку развития России по состоянию на XXI век.

По мере его рассказа, лица генерал-губернатора, наместника и адъютанта вытягивались, а в глазах сквозило недоверие. Особенно поразили их Первая мировая война, революция семнадцатого года и крушение Российской Империи.

— Сие гнусная ложь! — прервал побагровевший наместник Морева и вскочил со своего места. — Ваше высокопревосходительство, я требую взять этого человека под арест за клевету на российский престол! — ткнул он дрожащим пальцем в рассказчика.

— Успокойтесь, Григорий Дмитриевич и сядьте на место — осадил наместника генерал — губернатор. — Продолжайте, господин капитан, мы Вас внимательно слушаем.

Сглотнув возникший в горле ком, Морев продолжил свое повествование, сжато рассказав об этапе социалистического строительства в России, Второй мировой войне и достижениях научно-технического прогресса в СССР. Теперь реакция присутствующих, была прямо противоположной. В их глазах возник живой интерес и неподдельное изумление. Особенно поразила хозяев информация Морева об освоении человечеством космоса, подводных глубин и ядерном оружии.

— И такое оружие имеется у Вас на борту? — заинтересованно осведомился Мельгунов.

— Именно так, Ваше высокопревосходительство, — без колебаний ответил Морев.

Когда он закончил свой рассказ, в кабинете наступила гробовая тишина. Внезапно ее разорвал звонкий бой курантов, и все присутствующие непроизвольно вздрогнули.

— Да уже полдень, господа! — возвращаясь к действительности, озадачено произнес генерал-губернатор. — Все, что Вы нам поведали, заслуживает самого глубокого внимания, господин капитан, о чем я не премину донести ее Императорскому Величеству. Однако предварительно, мне лично хотелось бы осмотреть ваше судно, вернее, как вы там его назвали?

— Ракетный крейсер, — ваше высокопревосходительство, — подсказал Мельгунову адъютант.

— Вот именно, ракетный крейсер. Когда мы можем это сделать?

— Если Вы не возражаете, то завтра утром, — переглянувшись с заместителем, — ответил Морев.

123 ... 7891011 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх