Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Амбер. Магическая Академия


Опубликован:
15.09.2016 — 10.12.2016
Аннотация:
С раннего детства я уяснила четыре правила семьи Райс: ни во что не вмешиваться, не показывать зазря свои магические способности и доверять только своей семье. Ну, и напоследок, никогда не влюбляться. Так почему же, едва успев вырваться на свободу из ненавистной деревни, чтобы поступить в столичную Академию, я нарушила их почти сразу же и... всем скопом? КНИГА ЗАКОНЧЕНА. ПЕРЕВЫКЛАДКА Новостная рассылка
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— С вами, в Хастор?! С чего вы решили, что я соглашусь?

— С того, что в этом доме прекрасно кормят, — неожиданно произнес он. — Вы не находите, Миринда?

Оказалось, лорд Вейр, нарезавший круги мимо нашей беседки, зашел на очередной из них. Остановился неподалеку, уставился на меня крысиным взглядом.

— О, здесь просто прекрасные повара! — отозвалась я нарочито громко. — Мой дядя, лорд Вейр, широкой души человек... Он уже говорил вам, что интересуется политикой? Особенно затяжным конфликтом между Хастором и Центарином за Спорные...

Не закончила — в беседку заявилась группа надушенных дам вместе с дочерями и предприняла решительную попытку отбить у меня Райара Кеттера. Взять в плен, затем, поверженного их красотой и оглушенного кокетливым щебетанием, утащить в танцевальный зал.

Лорд Кеттер был вежлив, но стоял насмерть. Покидать меня отказался, красота ему взор не застила, и дамы, смерив меня пренебрежительными взглядами — вот еще, выскочка какая-то! — отбыли восвояси. Тут заиграла музыка. Из распахнутых дверей в сад доносились голоса, смешки. Кто-то кого-то приглашал, и, несмотря на мое "я совсем не умею танцевать, лорд Кеттер!", Райар все же утащил меня в танцевальный зал, пообещав, что это будет совсем просто.

Наверное, это была его мелкая месть за "убить и закопать под розами".

Но, к удивлению, танец оказался несложным, и вскоре у меня закружилась голова — то ли от его близости, то ли от множества поворотов и поклонов. Рядом с нами выписывал кренделя со своей будущей невестой Тагор, каждый раз краснея и покряхтывая, когда пытался оторвать ее от пола. Девушка звучно засмеялась, а я отстраненно подумала: неужели она не понимает, что иллюзия скрывает полноту, но не скрадывает ее истинного веса?!

Райар же кружил меня так, словно я — лишь маленькое перышко в его крепких руках.

После танца партнера у меня все же похитили. Удалось это лорду Вейру, который утащил графа Триронга в недра своего кабинета.

— Неплохая партия, — шепнула мне раскрасневшаяся мама.

Она тоже танцевала, а теперь обмахивалась веером, отправив своего усатого кавалера за очередным бокалом шампанского.

— Лорд Кеттер крайне богат! — В синих глазах леди Вейр плескалось истерическое веселье. — Древний род, хорошая кровь. Близок к королям Хастора, и, мне кажется, кто-то из его предков даже успел посидеть на троне. В жены они берут в основном хасторских принцесс...

— И что с того?

— Я одобряю твой выбор. Признаюсь, не ожидала, что ты так быстро найдешь себе покровителя.

— Покровителя?

— Вряд ли он на тебе женится, но если ты поведешь себя правильно...

Мне стало нехорошо от одной лишь мысли, что...

— Нет же! — произнесла с досадой. — Ничего подобного! Я не собираюсь становиться содержанкой — ни его, ни чьей-либо! Внимание лорда Кеттера — явление временное, как... Снег в июне, например! К тоже же я дала ему ясно понять, что какие бы ни были его планы в отношении меня, им не суждено сбыться. Завтра у меня экзамены, и я собираюсь учиться.

— Не говори глупости! — поморщилась мама. — Что даст тебе эта Академия?

Она передернула обнаженными, удивительной красоты плечами. Повернулась, улыбнувшись комплементу проходящего мимо лорда, и рубиновое ожерелье заиграло в свете сотен свечей.

Если кто и был истинной королевой бала, так это она.

— Разве что будешь знать, врет ли тебе экономка, когда просит деньги на ведение хозяйства, — продолжила мама, когда ее кавалер протянул ей бокал. Сам же он отошел в сторону, давая возможность нам поговорить, при этом не спуская с леди Вейр восторженного взора. — Амбер, с твоей красотой ты можешь сделать великолепную партию! Например, стать любовницей графа Триронга и больше никогда и ни в чем не нуждаться.

— Я и так ни в чем не нуждаюсь, — возразила ей, но тут вернулся лорд Кеттер, и, вежливо поклонившись, попросил разрешения у Ариты Вейр поговорить со мной наедине.

Конечно же, она разрешила!

В кабинете лорда Вейра горели свечи. На дубовом письменном столе в беспорядке валялись свитки и бумаги, исписанные мелким, заковыристым почерком. С полок на меня надменно взирали сотни корешков книг. Я захотела рассмотреть библиотеку получше — она оказалась совсем неплоха, — но Райар Кеттер был настроен на серьезный разговор.

— Амбер, я только что сделал предложение твоему дяде...

— Вообще-то предложения делают девушкам, — я оторвалась от лицезрения целого выводка юридических трактатов, — но если вы собрались жениться на лорде Вейре, то мне придется вас разочаровать... Он уже добрых четырнадцать лет как занят!

Лорд Кеттер заливисто засмеялся. Запрокинул голову, показывая мне ровный ряд зубов.

— Нет же, Мири! Я собираюсь сделать предложение кое-кому другому. И лорд Вейр дал мне свое согласие. Он согласился отпустить тебя со мной.

— Какая неслыханная щедрость с его стороны! — я картинно всплеснула руками. — Кстати, только вчера он собирался вышвырнуть меня из своего дома, негодуя, что в Центарине больше не вешают нищебродов и попрошаек. Надеюсь, он не потребовал с вас выкупа?

Лорд Кеттер, забавляясь, покачал головой.

— Ах, даже так! Что же вы ему пообещали?

— Договор между его компанией и подконтрольным мне портом Триронга. Отличный договор, от которого выиграют обе стороны. Лорд Вейр планирует перевезти крупную партию зерна, — я нетерпеливо кивнула — знаю уже, знаю! — и для этого воспользоваться Северным Морским путем, избежав тем самым опасностей Срединного Моря. Разгрузиться в Триронге, не огибая половину континента, чтобы добраться до Меерса. Тем самым он значительно сократит путь до столицы Хастора и сэкономит не только деньги, но и время. Я же получу солидную прибыль, позволив его кораблям зайти в мой порт. К тому же он заплатит еще и за предоставленные склады и проезд по моим дорогам...

— Неплохая сделка. Но я-то тут при чем?

— Он дает за тебя хорошее приданое, Мири!

Сердце забилось куда сильнее прежнего. Приданое?!

— Вас серьезно надули, милорд! — заявила ему. — Не знаю, как там насчет дорог и всего остального, но... Мне не нужно приданого, — ни от лорда Вейра, ни от кого другого! — потому что, видите ли, я не собираюсь выходить замуж. Не только за вас, но и... Вообще не собираюсь!

Он пропустил мое замечание мимо ушей.

— Мири, я тебе уже говорил, что мне несказанно понравилось играть роль твоего мужа и в первый, и во второй раз. Поэтому я уже сделал свой выбор, пусть и сопряженный с некоторыми трудностями. Теперь остается убедить тебя сделать свой. Правильный выбор, Мири! Ты меня почти что не знаешь, но...

— Нет! — сказала ему. — Замуж за вас я не пойду, и в Хастор не поеду. Так что вы уж как-нибудь про свои амбары и корабли договаривайтесь без меня.

— Позволь поинтересоваться, почему же так категорично?

Мой отказ его нисколечко не смутил. Он, как и в прошлые разы, был непоколебимо уверен в себе.

— Вам нужна причина?

Кивнул. Ну, раз так...

— Видите ли, брак моих родителей распался. Вернее, он потерпел сокрушительное поражение. У них слишком многое не совпало. Папа слишком любил маму, а мама слишком сильно любила деньги. У нас с вами куда больше общего, — на это замечание лорд Кеттер самодовольно улыбнулся. Но ведь он еще не знал продолжения! — Общее у нас то, что вы не любите меня, а я не люблю вас. Вам подойдет такая причина для отказа?

— Неплохо, — согласился он. — Но попробуй еще раз, Мири! Единственное, говори за себя, не за меня. Ты ничего не знаешь о моих чувствах...

— Подозреваю, вас снедает чувство долга!

— Нет, у этого чувства другое название, — засмеялся лорд Кеттер. — И для того, чтобы заполучить тебя, я готов рискнуть... многим. Похоже, мне остается лишь убедить вторую сторону.

И, как и Тагор, он шагнул ко мне. Его руки легли на мою талию. Притянул к себе, но я не стала протестовать. Уткнулась в его крепкую грудь, чувствуя, как царапает кожу серебряная вышивка на его дублете, догадываясь, что он... Он вот-вот меня поцелует! И этот, второй поцелуй, должен был стать первым, настоящим. Потому что над нами больше не нависала смертельная угроза в виде Ищеек Ийседора, а под нами... не прятался беглый король Центарина!

В этом поцелуе были и нежность, и радость узнавания, и что-то еще... Что-то неизведанное и несомненно чудесное, но все еще от меня ускользающее. Казалось, совсем немного, чуть дольше в его объятиях, еще одно мгновение отдаваясь нежным прикосновениям его теплых губ, отвечая ему пусть неуверенно, но без всяких сомнений, и я, наконец, пойму, почему отец так упорно запрещал мне влюбляться.

Тут лорд Кеттер меня отпустил.

— Весомый аргумент, — пробормотала я, чувствуя, нет же, слыша, как в пустом кабинете колотятся наши сердца. — Но все же...

— Я дам тебе время подумать. Взвесить и все решить. Даже потом, когда мы с тобой уедем в Хастор, я обещаю тебя не торопить. Только вот уехать нам придется очень быстро, — отпустить-то он меня отпустил, но продолжал касаться... Гладил по волосам, затем ласково провел пальцем по бровям, коснулся щеки, обвел контуры губ. И я... Я смутилась окончательно и, подозреваю, залилась краской.

— Завтра или послезавтра — крайний срок, — добавил он. — Тебе еще многое придется узнать, но кое-что ты уже знаешь — из-за побега Имгора в Изиле возникла некоторая напряженность, которая может в конце концов привести ко мне.

Я вздохнула испуганно. Конечно же, Ищейки! Они не успокоятся, пока не найдут виновных в побеге короля Имгора!

— Завтра утром я приду за твоим ответом, — продолжил лорд Кеттер. — Медлить больше нельзя, оставаться в Центарине становится слишком опасно. Сразу же после этого мы уедем.

— То есть вы нисколько не сомневаетесь, что я дам вам свое согласие?

— Мири, тебя ждет непростая жизнь с непростым человеком, но я уверен, ты ни разу об этом не пожалеешь! К тому же рядом с моим замком в Триронге есть довольно неплохая Академия Магии. Это мой второй аргумент.

— Кажется, вы все продумали, милорд!

Он поцеловал меня еще раз и ушел, сославшись на важные дела, а я осталась. Осталась, уверенная, что откажу ему завтра утром. Уверенная, что никогда не уеду из Центарина. Уверенная...

Я уже ни в чем не была уверена!

Бал закончился, и гости разъезжались, когда я улеглась в кровать. На этот раз мне помогла раздеться горничная. Сопротивляться ее напору не было сил — события этого вечера выбили меня из колеи, заставив надолго задуматься. Что бы ни говорила мама, но у лорда Кеттера были самые серьезные намерения. Может, в его венах и текла королевская кровь и мужчины в его семье женились исключительно на хасторских принцессах, но, видит Трехликий, он сделал мне предложение.

Предложение!

Которое, впрочем, я не собиралась принимать.

Долго не могла заснуть, ворочаясь, размышляя, как бы завтра половчее отказать самоуверенному Райару Кеттеру и... как объяснить отцу, если все же уеду с ним в Хастор. Вконец измучавшись от этих мыслей, все же задремала.

Проснулась от шороха. Уставилась в ночную темноту комнаты. Замерла, перестав дышать — здесь явно находился кто-то еще! А ведь я закрыла дверь на ключ, который, по заверению мамы, был только у меня!

Тут из черноты навалилась, вдавливая меня в перину, задирая одеяло вместе с ночной сорочкой, темная, тяжелая фигура. Задышала в лицо — жадно, мерзко, возбужденно. Мужчина! Все еще неловкая спросонья, я пыталась его оттолкнуть, но...

Он меня ударил. Попал в скулу, зубы клацнули — больно-то как!

И тут же засопел, захрюкал. Откинул одеяло, и мужская нога принялась раздвигать мои колени.

Магия... Магии почему-то не было. Словно она сбежала без оглядки, бросив свою хозяйку в такое время... Как раз тогда, когда я так истово в ней нуждалась!

Может, она и сбежала, но я и без нее не собиралась сдаваться. Сопротивлялась, выкручивалась, понимая, что от изнасилования меня отделяет лишь мое отчаянье. Высвободила руку и впилась ногтями в лицо мужчины.

Он зарычал.

— Дикая кошка! — выругался негромко, и я поняла, кто стал моим ночным гостем.

Тарог... Тагор Вейр, танцевавший весь вечер с дочкой лорда Самера, целовавшийся с ней за розовым кустом, при этом не забывавший провожать меня взглядами! Но ведь он не маг, значит... Значит, на нем амулеты из амарилла, блокирующие, иссушающие магические потоки! Подготовился, распалился не на шутку — ведь он больше, сильнее меня! Вновь ударил по лицу, недовольный сопротивлением, вожделея как можно скорее довести начатое до конца.

Затем уже бил, не задумываясь. Еще и еще раз. Последний удар отбросил меня к стене. Он вновь надвигался на меня, но я вместо того, чтобы увернуться, кинулась ему на шею. Расцарапала, укусила его за щеку, затем вцепилась пальцами в несколько цепочек, стягивая, срывая... Да, я — дикая кошка, и со мной нельзя вот так! Очередной удар, но я уже не чувствовала боли. Засмеялась — торжествующе, хрипло... Путь во рту кровь, но я держала его амулеты!

От амарилла по пальцам разбегалась изморозь. С гадливостью отбросила их прочь, чувствуя, как в ту же секунду оживают, возвращаются магические потоки. С огромным наслаждением подняла руку, чтобы...

Он уже все понял — в сообразительности Тагору Вейру не откажешь. Проворно вскочил с кровати, кинулся к двери.

Тут я зажгла магический светлячок.

— А ведь я тебя убью! — произнесла вслед Тагору.

Молодой лорд с разбегу врезался в прозрачную магическую пелену, преградившую ему путь. Отлетел на добрый метр, но уже шарил по ней руками, пытаясь найти выход. Он еще не подозревал, что выхода нет. И еще того, что никто не придет ему на помощь. У меня хватило ума замаскировать свои заклинания, да так, что снаружи их никто не почувствует.

— Сожгу и развею, как обещала! — сказала повернувшемуся Тагору.

Его лицо перекосилось от страха. Наверное, из-за того, что я уже поднялась с кровати, одернув сорочку, и по моим рукам вились огненные змеи. Раскрывали пасти, шипели, высовывая длинные раздвоенные языки.

— Миринда... — пробормотал он.

— А потом затру следы, и твой прах уже никто и никогда не найдет. Никакие некроманты, никакие Высшие маги тебе не помогут. Ты знаешь, почему? Потому что я и есть Высшая!

Но у Тагора Вейра была другая версия. Загнанная в угол крыса, надо отдать ей должное, продолжала огрызаться.

— Магисса? — хрипло переспросил он. — Может, и магисса, но ты... Ты — вещь! Ты — никто, и звать тебя никак! Мы — твои хозяева. Только благодаря моему отцу ты сможешь забраться довольно высоко. Вчера он продал тебя лорду Кеттеру графу Триронга, и это была хорошая сделка!

— Это была взаимовыгодная сделка, — отозвалась я, позволяя змеям обвить меня с ног до головы. Подозреваю, со стороны это выглядело устрашающе — сынок лорда Вейра уперся спиной в магическую стену, тщетно пытался отодвинуться от меня как можно дальше. — К тому же лорд Кеттер собирается на мне жениться!

— Не ври себе, Мири! Я слышал их разговор, в нем и речи не шло о замужестве! Кеттер купил себе содержанку и привезет дорогой сувенир из Центарина! Он дал за тебя хорошую сумму.

123 ... 7891011 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх