Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая надежда Чемпиона.


Опубликован:
24.07.2012 — 24.07.2012
Аннотация:
Это перевод. Оригинал-http://www.fanfiction.net/s/5244813/1/A_Champions_New_Hope Саммари:Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит дружбу с Дафной Гринграсс, которая постепенно перерастает в нечто большее. Буду ретроспективы, которые многое объяснят.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Тебя интересует моя личная жизнь? — спросила Дафна недоверчиво.

— Ну, просто еще отец написал, что "ты должна прислушиваться к своей сестре. Что-то важное должно скоро произойти", вот как-то так? — Дафна вздохнула, понимая, что придется рассказать сестре, как бы она этого не хотела.

— Хорошо. Да, я иду на бал.

— Догадываюсь, родители знают, кто это, я права?

— Да, знают. И они советуют тебе перестать об этом беспокоиться. Но я не могу сказать, с кем я иду на бал, зная, как "хорошо" ты хранишь секреты.

— Я не такая! — возразила Астория. — Ну ладно, не хочешь, не говори. Но объясни, почему я должна была об этом беспокоиться?

— Ну, скажем так, многим слизеринцам на этом балу многое не понравится. Я-то могу позаботиться о себе, но я не уверена про тебя, так что обещай, если что-то случится, ты расскажешь мне, хорошо?

— Хорошо, но после Рождественского бала ты мне все расскажешь!

— Согласна. А теперь брысь, я хочу спать.

Астория вышла из комнаты. Дафна задумчиво посмотрела на дверь. Она догадывалась, какая реакция будет на ее пару с Гарри, и пообещала себе покалечить любого, кто полезет к ее сестре. А если что, она попросит Гарри что-то сделать, она уверена, что он будет рад помочь.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

В последний день семестра студенты были в состоянии легкой паники и их можно понять. Сегодня был последний экзамен, что для четверокурсников Гриффиндора означало свидание со Снейпом. Гарри понимал, чтобы получить хотя бы минимальный проходной балл, его работа должна быть идеальной. Заходя в кабинет, он молился, чтобы удача ему сегодня улыбнулась. И ему повезло, через пятнадцать минут Кребб взорвал свое зелье, и Снейпу пришлось отвлечься от попыток заставить Гарри совершить ошибку. А пока Снейп устранял последствия взрыва, Гарри успел сделать зелье, которое, по его мнению, было близко к идеалу. Возможно, он даже сможет получить выше ожидаемого.

После экзаменов Гарри взял золотое яйцо и пошел к озеру. Он считал, что идея с Инсендио была самой близкой к разгадке. Он подумал, что надо использовать более мощную вариацию заклинания, но применять ее в замке он не рискнул, он ведь не хотел стать Мальчиком-Который-Сжег-Хогвартс. Он нашел каменистое место около озера со стороны Запретного Леса.

Он уже собрался накладывать заклинание, но услышал, что кто-то его зовет. Обернувшись, Гарри заметил идущую к нему Гермиону. Он не удивился, увидев ее тут, ведь утром сказал ей, где и что будет делать.

— Эй, Гермиона! Пришла смотреть шоу?

— Конечно! Ведь так приятно согреться от золотого яйца в такой холодный день,— сказала она со смехом

— Ага! Советую тебе отойти отсюда. Здесь будет очень жарко.— Когда Гермиона отошла, Гарри сконцентрировался на палочке и стал направлять туда побольше магии, почувствовав, что достаточно, он взмахнул ей и закричал: — Инсендио!!!— Огромное пламя, вырвавшееся из палочки, опалило даже Гермиону, ей пришлось отойти подальше. Через полминуты она стала удивляться, что заклинание еще не спало. А когда через три минуты, Гарри прервал его, Гермиона смотрела на него с благоговением.

— Где ты такому научился? — воскликнула она.

Гарри не ответил, он подошел к яйцу, которое покраснело от температуры, но никаких изменений не заметил.

— Черт! Я был уверен, что это сработает.— Гарри стал кружить вокруг яйца, думая, что он упустил.

— Гарри, успокойся. — Гермиона хотела сказать что-то еще, но тут Гарри со всей силы пнул яйцо в озеро.

— Все, я успокоился,— выдохнул Гарри, подходя к Гермионе.

— Правда? — сказала та с сарказмом.

— Конечно. Теперь я знаю, что идея с огнем не работает, тут что-то другое.

— Может, ты сначала достанешь его из озера, прежде чем начнешь думать?

— Это легко. — Гарри подошел к кромке воды. — Акцио золотое яйцо! — и ничего не произошло. Нахмурившись, он начал пытаться еще и еще и вдруг засмеялся. — Что смешного? — недоумевала Гермиона.

— Я просто понял, как глупо себя чувствовал, если бы заклинание сработало. На яйцо наложены Противоманящие Чары, а иначе на испытании я бы просто сказал "Акцио яйцо" и не надо было бы разговаривать с драконом.— До Гермионы наконец дошло и она присоединилась к Гарри.

— Итак, я подумал и решил, что прощу тебе твои прошлые и будущие ошибки, если ты достанешь яйцо из озера.

— Ну уж нет, нырять в холодную воду в декабре я не буду. Ты пнул, ты и доставай.

— Ладно. Но прошу, накинь на меня чары сушки и чары тепла, как только я выйду.— Гермиона кивнула, а Гарри стал постепенно заходить в воду. Когда вода оказалась по пояс, он погрузился в нее и поплыл туда, куда примерно упало яйцо. Вода в том месте была мутноватой, и большая часть поисков проходила на ощупь. Наконец Гарри нащупал яйцо и потянул его на себя, по стечению обстоятельств он дернул за защелку и яйцо открылось. Каково было его удивление, когда вместо визга он услышал слова песни.

— Вот оно! Это разгадка, — сказал Гарри, вылезая из воды. Гермиона сразу согрела его заклинанием. — Надо было слушать яйцо под водой. Нам очень повезло.

— Так, что там было?

— Песня.— Гарри проверил, все ли он запомнил и продекламировал:

Иди на голос, но усвой:

Не можем петь мы над землей.

А взяли то, чего тебе

Хватать не будет на земле.

И у тебя всего лишь час,

Чтоб это отобрать у нас.

Пройдёт часок и всё, привет,

Оно уж не увидит свет.

Гермиона задумалась, что это могло бы быть:

— Я думаю, имеются в виду русалки из озера.

— Я тоже так считаю. Итак, они пытаются что-то забрать у меня, и я должен вернуть это в течение часа. Осталось понять, как мне дышать под водой целый час.— И Гарри сразу же предложил: — Гермиона, я ведь могу использовать акваланг.

— Гарри, я думаю, надо выполнять задания с помощью магии. Но можно попытаться создать что-то на подобии акваланга.

— Я вообще-то пошутил. Второе задание будет только в феврале, у нас еще два месяца. Это лучше, чем было. Уверен, ко второму туру мы будем экспертами подводной магии.

— Надеюсь. Но как ты сделал Инсендио таким большим и держал его так долго?

— Это всего лишь вопрос концентрации и вложения магической силы. Я думаю, я в этом выше среднего. Ведь признай, что создавать Патронуса, способного отогнать десятки дементоров, для тринадцатилетнего парня, это очень много, — ответил Гарри небрежно, как будто не совершенствовался в этом все свободное время.

— Я могу позаниматься с тобой?

— Давай лучше после Рождества,— ответил Гарри, ведь к этому времени Гермиона уже узнает про Дафну. Он надеялся, что они примут друг друга, он не хотел бы выбирать между ними. Ведь он понимал, что выбор вряд ли будет сделан в пользу Гермионы.

— Пойдем обратно, Гермиона, я уже начал замерзать.

— Пошли. Могу я взять твое яйцо, я хочу послушать разгадку. Возможно, даже поищу что-нибудь в библиотеке, что поможет тебе.

— Да, конечно, бери. Кстати, а почему бы тебе сейчас не встретиться с твоим ухажером? — усмехнулся Гарри и пошел в сторону замка, так и не услышав раздраженный ответ Гермионы.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

В тот же вечер Гарри рассказал Дафне, что произошло на озере. Она согласилась с их мнением по поводу второго задания. Дафна рассказала ему о внезапном интересе к себе со стороны сестры, Гарри следует ждать допроса со стороны младшей Гринграсс, когда все выяснится.

Гарри приглашали на бал уже несколько девушек, видимо, факт того, что он чемпион перебивает известия о том, что он Темный Лорд, но отказывал всем, говоря, что у него есть пара.

Начались зимние каникулы, и ажиотаж вокруг Рождественского бала вырос. Обычно пустовавший во время каникул Хогвартс был полон народу. По просьбе Дафны Гарри стал дополнительно заниматься танцами. Поначалу он был ужасен и отдавил партнерше ноги, но за два дня до бала та сказала ему, что он уже добрался до приемлемого уровня. Гарри был сильно занят и только за день до бала осознал, что не знает как себя вести с Дафной на балу. Он меньше нервничал перед драконом, чем сейчас. Но к вечеру ему все-таки удалось успокоиться и заснуть с мыслей, что завтрашний день будет одним из самых ярких за всю его жизнь.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Прим. автора: Дамбигада не планируется, я просто показываю свое неудовольствие его тактике, основанной только на защите.

Глава 7

Рождественским утром Гарри проснулся от ощущения чего-то тяжелого на груди. Быстро схватив палочку (он оставил ее на тумбочке), направил ее на объект и даже без очков понял, кто это был.

— Добби, что ты тут делаешь? — Гарри потянулся за очками.

— Добби хотел быть первым, кто поздравит с Рождеством сэра Гарри Поттера.— Добби подпрыгивал от возбуждения.

В это же время, от шума стали просыпаться однокурсники Гарри. Можно было расслышать ворчания: "Что за шум? Вы знаете который час?"

— Ребят, простите, это Добби. Спите дальше, сейчас всего шесть утра.— Невилл сразу же завалился досыпать, но остальные не собирались делать так же.

— Это рождественское утро, и я намерен открыть свои подарки, — сказал Симус, остальные его поддержали.

Добби наконец слез с Гарри, и тот смог сесть. Его взгляд сразу же наткнулся на подарки. Гарри был уверен, что среди всего был свитер от миссис Уизли.

— Сначала мой, сэр Гарри Поттер! — домовик просто светился от счастья. Гарри вскрыл упаковку и увидел два абсолютно разных носка ручной вязки. Гарри также заметил, что носки также были разных размеров. — Я вязал их сам, — прокомментировал Добби.

— Спасибо, Добби. Это очень приятно, — он почувствовал укол вины, что не подготовил подарок для домовика. Но вспомнил, что у него в чемодане лежат два носка, давно потерявшие свои пары. Вот их он и подарил Добби.

— Спасибо, сэр Гарри Поттер. Вы очень добры к Добби, — домовик бросился обнимать Гарри.

Гарри заметил, что его соседи еле сдерживают смех, даже Рон.

— Всегда, пожалуйста, Добби.— Домовик вскоре исчез, сказав, что он нужен на кухне.

Гарри вернулся к своим подаркам. Как и ожидалось, среди них был свитер от миссис Уизли. Он испытал огромное облегчение, что она не поверила в статьи "Пророка".

Гарри решил понаблюдать за своими соседями. Вот Рон получил точную копию его свитера, а Невилл вчитывался в подаренную ему книгу по гербологии. Гарри наслаждался картиной, пока не заметил, что на него смотрит Рон.

— Гарри? — спросил его бывший друг, держа в руках шапку с логотипом Пушки Педдл. Гарри долго думал дарить что-нибудь Рону или нет, но все-таки решился, Гарри до сих пор надеялся, что их дружба вернется. Рон ему ничего не подарил, но он и не ждал этого.

— С Рождеством, Рон, — просто ответил Гарри.

— Спасибо,— тихо пробормотал рыжий.

Через пятнадцать минут все открыли свои подарки и стали решать, что делать дальше. Досыпать или спуститься вниз, Рон и Невилл сразу же завалились спать, а Дин и Симус спорили на эту тему. Гарри решил все-таки спуститься. Он чувствовал, что это будет долгий и богатый на события день.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Через несколько часов Гарри завтракал в Большом зале. Эльфы на Рождество всегда старались готовить на высшем уровне, и этот год не стал исключением. Столы были просто завалены всякими блюдами. Гарри наслаждался общением с Гермионой и Невиллом, которые наконец встали с кроватей.

— Это несправедливо! — возмущался Невилл. — Вы оба знаете, что я пойду на бал с Джинни, но никто не сказал мне, с кем пойдете вы. — Он отложил вилку, ожидая, что они признаются. — Хорошо. Придется догадываться самому. Вы идете... друг с другом?

Гарри и Гермиона переглянулись и рассмеялись.

— Нет, Невилл, я не иду с Гермионой. Я так же, как и ты, не знаю, с кем она пойдет.

— Я тоже не знаю, с кем идет Гарри, — вставила Гермиона.

— Придется подождать до бала, чтобы узнать, с кем мы идем. А насчет своей пары я могу сказать только то, что вы будете сильно удивлены.

Гарри улыбнулся разочарованию на лицах друзей.

— Невилл, как ты думаешь, кого пригласил Гарри? — спросила Гермиона.

— Не знаю, может МакГонагалл?

— Не, зная его, я с уверенностью могу сказать, что Гарри пригласил Снейпа.— И они все рассмеялись.

— Сто баллов с Гриффиндора за верную догадку! — сказал Гарри, копируя Снейпа. Они снова рассмеялись, а также те, кто слышал их разговор.

Друзья заговорили о том, кто какие подарки получил. Гермиона начала благодарить Гарри за Сертификат на 50 галлеонов в Флориш и Блотс.

Благодарности Гермионы были прерваны, влетевшими в зал совами. Гарри удивился, увидев, что одна из сов принесла письмо для него. Письмо оказалось от Сириуса.

С Рождеством, Гарри!

Хотел бы я быть с тобой, но пока Хвост не найден, я должен постоянно передвигаться. Но есть хорошая новость — я ищу место, где ты можешь провести летние каникулы, и тебе не придется возвращаться к Дурслям. До сих пор не верится, что у Лили такая сестра.

Поздравляю с победой над драконом. Это, конечно, не тот способ, который я ожидал. Ты, главное, не слушай идиотов, которые говорят, что твои способности — зло. Ты растешь прекрасным молодым человеком, твои родители гордились бы тобой. Удачи в Турнире. Будь начеку, если что, пиши мне, но не используй Буклю, она слишком приметная.

Береги себя.

С любовью, Сириус!

Гарри перечитал письмо несколько раз. Он был рад, что крестный заботится о нем и с ним все хорошо. Внутри Гарри поднималась надежда, ведь Сириус написал, что ищет место, где он сможет провести лето с крестным. Он молчал несколько минут, пока не понял, что Гермиона с любопытством смотрит на него.

— Это письмо от Сир... Кхм... Бродяги. Он пишет, что с ним все хорошо, — пояснил Гарри.

— Это замечательно. Гарри, что будешь делать до вечера?

— Наверное, схожу к Хагриду. Пойдете со мной?

— Нет, спасибо. Мне надо подготовиться к балу.— Гарри в очередной раз удивился, как много времени требуется девушкам, чтобы подготовиться к чему-нибудь подобному. Он попрощался и вышел из зала.

Следующие несколько часов Гарри провел с Хагридом, который был очень рад этому. Чем меньше оставалось времени до бала, тем больше нервничал Хагрид. Гарри заметил это и спросил его об этом. Хагрид рассказал, что влюблен в директора Шармбатона мадам Максим и пригласил ее. Также он показал ему ядовито-зеленый галстук, который оказался гордостью полувеликана. Гарри пожелал Хагриду удачи и отправился на обед.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх