Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рей Ван Орж - Маг и Воин


Опубликован:
06.01.2015 — 24.11.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Читателю. Прошёл год, спасибо купившим мою книгу, и хотя львиная доля дохода досталась издателю, мне перепало больше. Ваша благодарность!Спасибо за добрые слова.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Тогда вот тебе пять серебра, займись покупками, и на остальные деньги приоденься, мы не всегда будем ночевать в харчевнях.

— А мы с тобой малыш, пройдёмся в лавку к портняжкам. Надо приодеться в дорогу.

— Хорошие лавки для господ, в крепости, Ваша Милость.

— И что, нас туда не пустят?

— Что вы, Ваша Милость. Кто может Вас не пустить?

— Тогда пошли, у меня нет времени на болтовню. Веди Вергилий.

— Меня зовут Самиром , Ваша Милость.

— Кто тебя так зовёт?

-Все. Матушка, отец, братья.

Вот они пусть зовут тебя, как хотят, а я буду звать тебя Вергилий. Тоже был проводник знаменитый. Водил народ по всяким интересным и не очень местам. Далеко ли?

— Дошли уже ваша милость, вот за этим углом. Действительно, на фронтоне трёхэтажного здания висела вывеска, которая гласила, что 'для господ , здесь шьёт одежду, мастер Мод'.

— В рифму однако. Опять мальчишка пробежал вперёд, и открыл для меня двери. Звякнул колокольчик, на его звон из-за занавески, что служила дверью в соседнее помещение, вышел молодой человек.

— Желаете заказать одежду Ваша милость? Для бала, для повседневного ношения? Армейский мундир?

— Купить готовую, дорожный костюм для конного путешествия, это раз, парадную одежду, это два, бельё, это три. Сумку для хранения одежды, четыре. Что можете предложить.

— Всё.

— Могу увидеть модели.

— Безусловно, Ваша Милость.

— Дерзните.

— Прошу, передо мной был развёрнут плакат, четыре модели дорожного костюма.

— Выбирайте Ваша Милость.

— Вот этот, я ткнул пальцем в первый же понравившийся рисунок.

— Несколько моделей элегантных костюмов. Вот этот, но без бантиков и рюшек, без кружев и жабо.

— Бельё.

— Вот это, три пары.

— Сумки Ваша Милость. Предлагаю вот этот вариант, пара сумок, они исполнены для путешественников. Крепятся на лошади с обоих боков. Кожа, непромокаемы, достаточно вместительны.

— Два комплекта.

— Разрешите снять размеры для подгонки костюмов.

— Снимайте.

Из-за шторы появилась девушка с мерной лентой, мелком и доской и закружилась вокруг меня.

— Поднимите руки, согните локоть, ногу, присядьте, наклонитесь, всё это сопровождалось стуком мелка о доску.

— Я измерила мастер.

— Отлично. Отобраны эти модели, Эта без кружев и бантиков, рюшей и жабо, будь добра приготовить их до вечера. Куда их принести ваша Милость?

— К Бабаме, вступил в разговор малыш,— в припортовом районе.

— К Бабаме так к Бабаме. Осталось утрясти один вопрос Ваша Милость.

— Цену?

— Да Ваша Милость.

— Итого?

— Два золотых.

— И я надеюсь, что одежда будет соответствовать эталону качества, неудобно будет, знаете ли, на вопрос, какой урод пошил вам эту одежду, ответить, мастер Мод из Рабата.

— Будьте уверены.

— Договорились, расчёт по предъявлению и примерке. Кстати, подскажите где у вас здесь можно легко перекусить .

— Квартал по этой улице, направо по выходу из мастерской, на углу кондитерская ' Жиндера'. Популярная среди господ. Мокко, ликёры, пирожные, пирожки, соки.

— Значит до вечера?

— Не извольте беспокоиться, всё будет в лучшем виде.

— Надеюсь. Пошли Вергилий, угощу тебя пирожным. Ты любишь пирожное?

Я не знаю , что это такое Ваша Милость.

-Вкуснятина, поверь мне на слово.

Мокко? Интересно будет, если это кофе.

Прошли квартал, и на углу, увидели террасу, увитую каким -то вьющимся растением, легкими решетчатыми перегородками, отделяющими один 'кабинет' от другого.

— Подождёшь меня здесь, угощенье тебе вынесут.

— Спасибо ваша милость, я здесь на лавочке вас подожду.

Что сказать? Довольно мило, легкая плетеная мебель, скатёрки, салфетки. Навстречу вышел тучный мужчина в белом переднике и в платке повязанном на пиратский манер. Усы 'а ля Пуаро' довершали портрет хозяина кондитерской

— Ваша Милость?

— Что предложите, слегка проголодавшемуся мужчине.

— Смею предложить пирожки с мясной начинкой, сок пирамы( аналог помидор), затем рюмку нашего оригинального ликёра и пирожное 'чалма Эпира'.

— Согласен на всё, там внизу мой слуга, пусть отнесут ему пару пирожков, чалму и фруктовый сок. Есть у вас фруктовый сок?

— Есть ваша милость.

— Кстати, а почему не предлагаете мокко?

— Из-за специфического вкуса, Ваша Милость. Горчит. Пользуется слабым спросом, неудачно я вложил деньги.

— Несите пару пирожков, пираму, потом всё по списку, да не забудьте про мальчишку. Пирожки как пирожки, одна из моих 'бывших', пекла и получше. Запил парой глотков пирамы, отличный помидорный сок. Рюмка чудного ликёра отдавала горчинкой абрикосовых косточек. Пирожное не ахти, я, кстати, и раньше пирожные не очень любил. Теперь Мокко! Знакомый Аромат! Слава Пра— Матери! Мир, в котором есть кофе, не потерян для человечества. Вдруг, мой полёт в нирвану вкуса, прервал визг ребёнка и хриплый вопль взрослого мужчины.

Пшёл вон! Хрогово отродьё! Послышался ещё один удар и снова визг ребёнка.

— Да это же моего Вергилия лупят!

— Выбежал на улицу и увидел, как мерзавец в рюшах и бантиках пинает мальчишку.

— Эй, задница в бантиках, ну ка обернись, и попробуй сделать тоже с господином этого слуги.

— Ккак ты меня назвал! Рёв взбешённого осла, тихий шепот по сравнению с ревом, вылетающим из брызжущего слюной рта, чем то взбешённого орангутанга.

— Задницей, спокойно повторил я,— тебе не дала шлюха, или тебя не удовлетворил твой любовник? Немудрено, такую задницу отодрать и восьмерым проблема.

— Чччито ты сказал? Орангутанг стал заикаться.

— Хех, да ты ещё и заика.

-Хххто? Я?

Задница, я даже не хочу слышать от тебя извинений, приступим и закончим дело, у меня Мокко стынет.

— Я разрэжу тебя на тысячу кусков и скормлю хрогам!

— Что, неужели ты умеешь считать до тысячи.

Вокруг нас уже собралась толпа зевак, кто-то вытирал слезы и сопли Вергилию, кто -то принимал ставки на окончание дуэли.

-Эй там! Ставлю золотой, что этот мешок дерьма не проживёт и десяти минут, крикнул я в толпу.

— А я ставлю десять, что изрублю тебя в солому!

— Стражники отодвинули толпу подальше от центра событий, и с интересом наблюдали за их развитием. На всякий случай я не спешил обнажать оружие, решив, что всегда это успею сделать.

— Ттебя, никто и ничто не спасёт. Молись Пра— Матери. Закопают на свалке на корм хрогам, продолжала давить угрозами обезьяна переросток. Даже имени твоего никто не узнает.

— Почему же не узнает. Я снял, берет, и предъявил толпе прядь, — Рэй Ван Орж, запомни это имя задница, и когда встретишься со своими предками, передашь им привет от меня.

Обезьяна проворно вытащила нехилых размеров саблю и принялась вертеть ею на предмет взлететь как вертолёт.

— Что не удаётся? Участливо спросил я соперника.

— Чччито не удаётся? Охренела обезьяна.

-Запрыгнуть на дерево.

Обезьяна прыгнула, высоко взмахнув саблей, и упала за моей спиной с самодельной сестрой в глазу. Толпа разочарованно ахнула, ставки явно были не на меня. Ко мне подошли стражники.

— Оружие и кошель мои, остальное, что на теле ваше. Поделил я добычу.

-Договорились, Ваша Милость.

— Принесёте в кондитерскую, я там кофе не допил.

— Итак, хозяин, пошли кого ни будь посмотреть, что там не успел доесть мой слуга, и повтори ему заказ, а мне рюмку ликёра и чашку Мокко!

— Прекрасный у вас ликёр мастер, я бы взял с собой бутылку другую. А Мокко превосходно. Можно ли у вас приобрести полумеру (З,5 килограмма) этих зёрен?

— Вам приготовят и то и другое Ваша Милость.

— Хочу тебе оставить пару рецептов приготовления Мокко. При условии, что продаваться они будут под названием 'Мокко Рэев'.

— Я весь внимание Ваша Милость.

— Пусть принесут сливки, сахар, ликёр. Ну и чашки. Ты увидишь приготовление, попробуешь, что получилось и оценишь на вкус. Ложка сахара и ложка ликёра кардинально изменила вкус Мокко. Второй вариант со сливками единогласно был признан дамским.

— Ваша Милость! Вы спасли мои деньги! Матерью клянусь! Десятую часть прибыли с 'Мокко Рэев' буду откладывать для вас. Будете проездом в Рабате, всегда сможете взять свою долю.

— Договорились, но я добавлю ещё одно условие. Если дело расширится и на другие города и герцогства название 'Мокко Рэев', не менять.

— Вы уверены в таких прибылях?

— Я предрекаю тебе славу на века, мастер.

— Тогда Ваша милость, примите этот медальон, и в любой кондитерской 'Жиндера', вас будет ждать угощение и доля с прибыли.

— Договорились?

— Договорились!

Тем временем стражники, обыскали 'обезьяна' на предмет трофеев и принесли мою долю. На стол передо мной легла горсть меди и серебра( моя доля с тотализатора), неплохой кинжал приличным самоцветом в навершии, сабля с тремя камнями в рукояти и богато украшенными ножнами, кошель, не сказать, что туго набит монетами, но довольно тяжёлый и куда деваться — чалма.

— Мастер прикажите завернуть оружие и чалму, я покидаю вас, к сожалению, у меня ещё куча дел, присовокупите счёт и прощайте.

— Ваша Милость! Я почему-то верю в ваше пророчество, поэтому считайте, что я Вас угостил. Ликёр и Мокко у вашего слуги, оружие я Вам заверну лично. На том мы и расстались. Впереди сверкая новым фингалом и прорехой на заднице, вприпрыжку бежал Вергилий, предвкушая славу от рассказа о увиденной дуэли. Позади, шагал я, чертыхаясь по поводу неудобного свёртка, но с приятной мыслью о не осмотренном кошельке. Наконец мы добрались до 'Бабамы'. Там у коновязи стояли мои лошади, а Кир вычёсывал им гривы и хвосты.

— Ваша Милость! Обрадовался мне слуга. Купил, я значит всё, он указал на притороченные, на заводную лошадь мешки, здесь корм лошадям на три дня, здесь щётки ,гребни, лошади недавно подкованы. Сам приоделся, еще деньги остались.

— Ты ел?

— Перекусил, Ваша Милость.

— Деньги оставь себе на подобный случай, перекусить, прикупить корм лошадям, заплатить кузнецу за перековку. Пока продолжай работу, я пообедаю, и ты, возможно, пойдёшь на рынок за дорожными мелочами. — Парень, это я обратился к Вергилию, вот тебе обещанные две монеты. На сегодня ты больше не нужен.

— Спасибо Ваша Милость.

Поднявшись в номер, я растянулся на кровати, всё же пришлось походить довольно много. Пришла мысль заправиться 'звёздной пылью', что и проделал с удовольствием. Сразу почувствовал прилив сил и здоровья. Мешочек Мокко распространял по комнате приятный запах, и я подумал, что надо прикупить, что ни будь похожее на турку, не в котле же заваривать этот бальзам для души.

— Текс, поглядим, насколько богат был бибизян. А неплохая добыча! Восемьдесят золотых и двенадцать серебряных, кроме того, в отдельном мешочке лежали два довольно крупных камня. Опал и Кварц. То, что доктор прописал! Природные усилители Стихии Огня и стихии Земли. Полюбовался еще раз оружием. Сабля была мне тяжела, кинжал же в виде когтя, какого то динозавра меня не впечатлил. Так, оружие для пускания пыли в глаза, блеск камней может и завораживал очи красавиц, но не помог бибизяну выжить.

— От оружия надо избавляться, предложу ка я его оружейнику, глядишь, моя пара обойдётся мне дешевле. Ссыпал золото к золоту, а серебро к серебру. Спустился в общий зал сел за свободный стол, ко мне тут же подошёл вчерашний парень и принял заказ. Сегодня, я ограничился пивом и мясом. С удовольствием выпил первое и съел второе. С каждым глотком пива и куском мяса, этот мир мне нравился всё больше и больше. Подождав, пока я не закончил обед, ко мне вновь подошел парень.

— Что-то ещё Ваша Милость?

— Да. На завтрашнее утро, приготовить еды в дорогу на двух путников на три дня. Крупы, соль сахар, приправы, сыр, мясо, каравай хлеба, и вашего пива добрую флягу, расчёт за номер и продукты сегодня после ужина.

— Ваша Милость. Спасибо за то, что защитили брата и позвольте дать вам совет.

— Слушаю.

— Ваша милость, убитый вами у кондитерской, из известной семьи. Вас не оставят в покое. Остерегайтесь. Их много.

— Парень! Оржи не бегают от драки, они её сами ищут, чем больше противников, тем больше славы!

— Ваша Милость. Это очень большая и злобная семья. Вы убили Старшего сына, наследника и будущего главу рода.

— Ха! Так следующий по очереди наследования, задолжал мне за изменение своего статуса? Как бы с него получить за услугу?

— Боюсь Ваша Милость, благодарностей вы не дождётесь, а вот удара кинжала или сабли точно.

— Знаешь парень! Вся прелесть в том, что и то и другое у меня тоже есть и большом количестве, и их я раздаю всем желающим. Правда, не бесплатно. Ну ладно, заболтался я с тобой. Значит о продуктах, и расчёте за номер мы с тобой договорились?

— Договорились Ваша Милость.

— Позови ка моего слугу. Через минуту в зал зашёл оглядываясь Кир, — пойдём переберём мой дорожный набор, пока есть время докупить чего не хватает. Привёл его в номер, указал на сундук и сказал,— сегодня спишь здесь. Очень надеюсь, что ты не храпишь, иначе спать будешь на улице.

— Ваша Милость! Разрешите мне с лошадьми спать, я всю жизнь с ними сплю.

— Да ради Матери.

— Вот эти два мешка. Котёл, топор, нож, это теперь твоё оружие и твой инструмент. Набор ниток, мазь, кстати, не знаешь что это за мазь?

— Как же Ваша Милость! Это же 'ЖивилО' от ран и порезов.

— Надо же? Правда я очень редко режусь, и ещё реже позволяю это делать другим, поэтому запамятовал. Ага, плащ, его я дарю тебе, кто знает, где нас застанет ночь. Ткань, это для навеса на случай дождя. Для меня одного хватало, на двоих маловато, надо прикупить ещё.

— Так Ваша Милость вам же можно купить шатёр.

— Ага, и матрасы к нему, и пару девок, и бочку вина в придачу. Кир, мне в Соло, кровь из носу через месяц надо быть, Долг чести, так что обоз с собой тащить не будем. Пойдёшь на рынок, и купишь ещё один полог, пару кружек, и маленький котелок на кружку воды. Всё. Остальное я заказал, утром заберём с кухни продукты и в дорогу. Вот тебе ещё пару монет и вперёд кривые ноги. Едва слуга сбежал с крыльца, как у коновязи остановилась четвёрка лошадей, четверо здоровяков, один в один давешний бибизян, спешились, и решительно направились в харчевню.

— Деньги к деньгам! Пришла мысль, и я вышел им навстречу. Не хватало мне ещё скандалить с потенциальными кредиторами через дверь номера. Спустился в зал к тому моменту когда четвёрка прижимала разносчика к стенке и угрожая отрезать тому уши спрашивали насчёт меня.

— Господа смею надеяться, вы ищете меня?

— Ты Рэй ван Орж?

— Это очевидно, я был без берета, и седая прядь блестела на фоне остальных волос цвета воронового крыла.

— Ты убийца!...

— Да я убийца! Кто хочет это проверить? Ещё слово, и я вызову вас всех, поодиночке или всех вместе мне всё равно.

— Ты! Отрыжка Хрога!...

— Достаточно! Вы наговорили достаточно! Все поддерживают мнение брата? Отлично! Господа прошу Вас выйти на улицу. Там и места больше и зрители получат удовольствие. И вы, в случае победы получите лавры победителей Рэя ван Оржа.

123 ... 7891011 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх