Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и кровь дракона. Путь становления.


Автор:
Опубликован:
19.03.2013 — 19.03.2013
Читателей:
3
Аннотация:
Автор: Palladin Беты: Anna Karoline Черновое редактирование, стилистика, Allex Беловое редактирование Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур/Дафна Гринграсс Новый Мужской Персонаж Северус Снейп Гермиона Грейнджер Рон Уизли Новый Женский Персонаж Рейтинг: PG-13 Жанр: Thriller/Action/Humor/Adventure Размер: Макси Статус: В процессе События: Пятый курс, Летом, Анимагия, Экзотическое место действия, Тайный план Дамблдора, Сильный Гарри, Нестандартный пейринг, Любовный треугольник, Независимый Гарри Саммари: На носу пятый год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе. Волдеморт возродился и готовится к ответным действиям. Вокруг Гарри собирается клубок запутанных событий - непонятная политика Министерства Магии, Дамблдор явно скрывает какую-то информацию, касающуюся его и Волдеморта, неожиданно всплывают отголоски Турнира Трех Волшебников, новые невероятные знания, которая откроются Гарри, и столкновение с редчайшей и неизведанной магией. Гарри впервые задается вопросом о том, как Дамблдор и Волдеморт смогли получить такую несоизмеримую магическую мощь... Предупреждение: Мир прописан основательно. Фик лёгкий для чтения, но ожидается крайне объёмным.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарбдурх отошёл к своему столу и улыбнулся. Ритуалы такой мощи нельзя было назвать приятными, ещё удивительно, что всё это "действие" продолжалось так недолго. Наконец герцог Перверелл-Поттер, видимо, приведённый в чувство своей дочерью, соизволил подняться. А вот Гарбдурх почувствовал, что сейчас благополучно примет лежачее положение. У юноши по бокам шеи появилось две татуировки, изображавшие многоголовых драконов неизвестного гоблину вида. Но это были не все сюрпризы, которые преподнёс новопосвящённый герцог своему управляющему. Когда герой волшебного мира посмотрел на гоблина, тот увидел, что выразительные темно-зелёные глаза Гарри Поттера, унаследованные им от своей матери, стали сияющего жёлто-золотого цвета.

Существенно обеспокоившись собственным душевным равновесием, Гарбдурх счёл за лучшее промолчать и не акцентировать внимания на произошедших изменениях.

"Сами разберутся, что к чему", — про себя подумал гоблин.

К чести герцога, у него оказалась очень воспитанная дочь. А возможно, и очень умная. Внимательно осмотрев своего папу, девочка просто промолчала и решила не травмировать своего родителя.

"Лучше сказать папе про картинки на шее как-нибудь потом", — подумала девочка.

После завершения всех процедур Гаррис каким-то несчастным выражением лица попросил предоставить ему отчёт о количестве золота в сейфах и всей недвижимости, которой он владел, как глава рода. Тут произошла заминка.

Гоблин извинился и сказал, что на подготовку всех документов по роду Певерелл потребуется достаточно много времени. Приблизительно месяц, так как собрать все бумаги, которые за столько времени уже наверняка запылились на самых тёмных и пыльных задворках архива, не так-то просто.

— Месяц значит месяц, — Гарри устало присел на стул. — А что насчёт документов по роду Поттеров?

С этим, как выяснилось, проблем не было. Около десяти минут Гарбдурх собирал герцогу все необходимые документы. Дочь герцога тем временем заинтересовалась золотым глобусом в углу кабинета и внимательно его изучала. Наконец все документы были собраны, и на следующие пять минут Гарри Поттер сосредоточенно погрузился в их изучение. То, что он увидел, не особо его порадовало.

Всего, как наследник рода Поттеров, кроме своего детского сейфа, он получал полный доступ к родовому сейфу. На счету первого осталось семьсот галлеонов, четыреста тридцать сиклей и пять кнатов.

"Негусто", — подумал Гарри, приподняв брови.

Не то чтобы юноша так уж интересовался финансовой политикой волшебного мира, но золота в его сейфе было определённо не столь много, как этого хотелось бы. Вздохнув, он приступил к изучению второго сейфа. В родовой ячейке, судя по документам, было немногим больше пяти тысяч золотых монет, да ещё по мелочи серебра с медью. Также в сейфе хранилось несколько наборов ритуальных артефактов и парочка золотых украшений.

В общем, тоже негусто. Конечно, он может теперь вообще не работать, но и на жизнь, полную роскоши, с таким наследством рассчитывать не следует. Между делом Гарри подумал, что в сейфах более древнего рода должно быть побольше золота и серебра.

Наконец, закончив с финансами, юноша приступил к небольшому списку недвижимости. Из пяти пунктов, где фигурировало разрушенное родовое поместье и две небольших квартирки в Лондоне, юношу больше всего заинтересовали два:

Особняк Поттеров. Косой Переулок, 78. Линия 2

Коттедж. Хосмид, 5.

Идея поселиться в Косом Переулке среди волшебников чрезвычайно понравилась Гарри. Своеобразный центр магической жизни, всё близко, всё рядом — идеальный вариант на данный момент. А наличие своей недвижимости в Хосмиде — единственной деревушке, полностью населённой волшебниками — могло сослужить хорошую службу в будущем. Гарри сразу же потребовал у своего управляющего ключи от всех квартир и домов.

Между тем дочь герцога, герцогиня Анна-Мария Певерелл-Принц, подошла к своему отцу и о чём-то тихо его спросила. Но тот временно выпал из этой реальности и ни на кого уже не обращал внимания. Не дождавшись ответа, она направилась к гоблину.

— Я хочу спросить, — девочка запнулась, — а теперь это мой папа?

Гарри оторвал свою голову от отчётов: данный вопрос интересовал и его тоже.

— Конечно, — Гарбдурх улыбнулся с видом человека, раздающего подарки, — Герцог Перверелл-Поттер удочерил вас во время ритуала и принял вас в свой род. Мои поздравления, герцогиня Певерелл-Принц, ваш отец замечательный человек.

Взглянув на юношу, чьё выражение лица при словах "ваш отец" приняло абсолютно не поддающееся описанию выражение, и на девочку, которая буквально лучилась счастьем, гоблин ухмыльнулся и сел на своё кресло, скрестив при этом пальцы. Эта семейка определённо начинала ему нравиться.

Когда семья Певереллов уже собиралась уходить, Гарбдурх неожиданно вспомнил об одном важном моменте. Юноше определённо будет полезно ознакомиться с сюрпризами, которые может принести ему новое родство. Гоблин достал из пыльного архива старый фолиант, бережно стряхнул с него пыль, завернул в ткань, подошёл к Гарри и протянул ему свёрток.

— Герцог Певерелл, — гоблин внимательно посмотрел на юношу, — эта вещь принадлежала вашему прапрадеду, который был чистокровным наследником рода Певереллов. В этом дневнике вы найдёте очень полезные записи, о которых кроме вас лучше никому не знать. Вы понимаете меня, герцог? Никому.

Конец ретроспективы.


* * *

Расстроенная Флер ворвалась в свою комнату и, громко хлопнув дверью и топнув ногой, горько разрыдалась.

Политическая обстановка в магическом мире Европы стремительно накалялась. Во Франции начались очередные волнения, пока что больше на словах, между аристократией и маглорождёнными волшебниками. Масло в огонь в данной ситуации подливал тот факт, что среди волшебников многие были с примесью крови иных рас. В частности, многие древние рода были так или иначе связны с высшими эльфами и вейлами. И если у большинства наследников рода "особые" признаки давно стёрлись, то у многих, как, например, у Флер, такие признаки были, что называется, на лицо.

Мсье Делакур, справедливо опасаясь повторения революционного настроя по изгнанию "полулюдей", всерьёз раздумывал о том, чтобы в очередной раз перевести свою семью в Прагу. Когда Флер в достаточно скверном настроении духа прибыла домой, то эта новость оптимизма ей не прибавила.

Девушка решила настоять на своём и в достаточно резких выражениях высказала, что ни в какую Чехию, где можно через два дня умереть от скуки и безделья, она не собирается. Она вернётся назад в Англию, так как там, во-первых, есть возможность устроиться на хорошую работу, а во-вторых, там у неё появились очень хорошие друзья и знакомые.

На такую гневную филиппику её отец лишь почесал подбородок, но вроде бы и не имел ничего против плана своей старшей дочери. Зато мать Флер, Аполлин Делакур, проявила взрывной характер вейлы и заявила, что ни в какую Англию, в которой опять назревает война, её дочь не вернётся. Скандал был громкий и долгий. Кончился он тем, что красная от обиды Флер схватила бокал с серванта и вдребезги разбила его о стену. После этого девушка, громко топая, ушла в свою комнату.

Сидя за письменным столом, полувейла быстро писала письмо Биллу Уизли. В письме девушка рассказала о том, что через несколько дней она собирается в Лондон и мягко поинтересовалась, не мог ли он встретить её.

Закончив письмо, Флер открыла ящик стола и достала из него банковский ключ от своей личной ячейки. Денег, чтобы добраться до Лондона и чтобы снять жильё на первое время, ей должно было хватить. Непосредственно в Лондоне Флер хотела пройти стажировку в банке Гринготс, как ей предложил летом перед её отъездом Билл Уизли.

Полувейла вспомнила ссору с матерью и обиженно всхлипнула. Святой мечтой её матери было выдать своих дочерей замуж за богатых аристократов. При этом почему-то считалось нормальным, если муж был старше своей жены на тридцать-сорок лет. Флер, подумав о партии, которую нашла для неё мама, вздрогнула. Граф Мишель Адольер, которому недавно исполнилось пятьдесят два года, был толстым и лысеющим человеком. К тому же, он обладал ворчливым характером и крайне консервативными взглядами. Зато, по мнению Аполлин Делакур, он был очень богат и относился к кругу высшей аристократии Франции. Сама Флер по этому поводу сказала, что она лучше повесится, чем выйдет замуж за этого человека.

Девушка не собиралась ни перебираться в другой город, ни выходить замуж за противного старика. Она забирала все свои деньги и вообще уезжала из Франции.


* * *

Выйдя из банка, Гарри скептически осмотрел Анну-Марию. Гардероб девочки нужно было, несомненно, менять. Затем юноша оценил свой внешний вид и решил, что гардероб придётся менять не только его... кхм... дочери... После этого новоиспечённый аристократ несколько минут собирался с духом и решал, с какого магазина им стоит начать делать закупки. Опыта в таких делах у него было мало. Да что там говорить — в таких делах опыт у него отсутствовал начисто.

Как ни крути, но теперь Гарри стал аристократом, то есть своеобразной элитой магического мира. И хотя, в общем и целом, раньше юноше было всё равно, как и во что он одет — в конце концов, стандартную форму Хогвартса никто не отменял, а на каждый день вполне сойдут повседневные мантии, — теперь он интуитивно чувствовал, что подобные вольности он себе больше позволить не может.

Газетная шумиха, если факты о его жизненных похождениях попадут на первую страницу Ежедневного Пророка, будет обеспечена огромная. И меньше всего сейчас Гарри хотелось выглядеть газетным пугалом. Что поделать, человек его статуса должен выглядеть и вести себя соответствующим образом.

Гарри задумчиво почесал подбородок. С первым, вторым и особенно третьим пунктом у него были серьёзные проблемы. Раньше он был просто мальчиком-который-выжил, ребёнком, который вырос в мире маглов. Сейчас же его ранг в обществе вырос на несколько порядков. На лице у молодого герцога появилось страдальческое выражение — на такое он не подписывался! Черт бы побрал его излишнюю горячность. Ладно бы выпутываться приходилось одному, так ведь нет. Ему оказалось мало! Теперь под его ответственностью находилась пятилетняя девочка.

Вспомнив, что теперь он ко всему прочему ещё и "папа" и что девочка при всех называет его именно так, юноша хотел было в очередной раз принять горизонтальное положение, но потом передумал. Ему в голову пришла новая идея. Если всем произошедшим правильно воспользоваться, то собственную жизнь можно сделать в разы легче и комфортнее.

Гарри ожесточённо почесал в затылке. Легче свою жизнь сделать, конечно, можно, хотя каким образом это сделать — представить сложно. Но вот окончательно испортить свою жизнь он может очень быстро и легко.

Парень вздохнул и незаметно покосился на девочку, которая терпеливо стояла рядом и ждала, пока ее "папка" наконец-то придёт к консенсусу с самим собой. Вот Гарри и пришёл к нему, то есть к консенсусу. В конце концов, сейчас он несёт ответственность не только за себя. Значит нужно срочно решать ряд вопросов и не забыть про финансы. Состояние Поттеров оказалось не таким уж большим, чтобы о деньгах можно было не думать.

Гарри мысленно добавил пару пунктов в свой план, в который уже входило посещение магазинов одежды, покупка новой палочки, парикмахерская, посещение и обустройство своего особняка в Косом Переулке и ряд более мелких дел. Гарри нервно почесал кончик носа, затем покосился на свою дочь. Анна-Мария взирала на своего нового папу с таким обожанием, что последнему даже стало неловко. Герцог повздыхал, потом похлопал себя по груди, где у него лежал мешочек с золотом, и наконец, взяв девочку за руку, начал спускаться с крыльца банка Гринготс.


* * *

Раньше Гарри всегда закупался в другом магазине, а не в том, в который он направился вместе с Анной-Марией сейчас. Сам магазин располагался в центре Косого Переулка и представлял собой красивое двухэтажное здание, выстроенное из красного кирпича и увитое каким-то вьющимся растением. Вывеска "Лучшая одежда всего мира" вполне оправдывала ассортимент самого магазина. В нём продавались только самая лучшая, качественная и дорогая одежда и мантии. Глядя на представленные товары, Гарри начал догадываться, где директор Хогвартса покупает свои шикарные мантии.

Самым лучшим материалом, который испокон веков использовался для изготовления одежды волшебников, была выделанная драконья кожа. Дорого, зато качественно и удобно. Этот материал хорошо грел в холод, холодил в жару, не рвался и не пачкался. Поворчав для проформы, Гарри купил три повседневные мантии, сделанные из кожи чёрного дракона. По крайней мере, этот материал был великолепного чёрного цвета, а учитывая его терморегулирующие свойства и высокую прочность, можно было сказать, что он стоил своих денег. Выбирая мантии, Гарри увидел очень интересный... костюм?

Чем-то отдалённо похожий на средневековые кожаные доспехи костюм состоял из ботинок с толстой подошвой, штанов, пояса и своеобразной куртки с высоким воротником. Костюм был великолепного ультрамаринового цвета. Продавец, обслуживавший юношу и периодически косившийся на его шрам и ярко-желтые глаза, объяснил Гарри, что это специальный костюм, сшитый из особого материала. Он создавался из выделанной шкуры дракона с применением специальных зелий, которые увеличивали его прочность.

Продавец честно признался, что такая форма была очень популярна раньше, когда в обиходе было широко распространено холодное оружие. И чтобы кроме шального заклинания маг не получил себе в кишки нож, было очень популярно носить тонкую, но прочную броню. Сейчас такая вещь могла показать разве что статус, высокий уровень дохода её владельца, ну и, пожалуй, дань уважения к старым традициям.

Гарри немного повздыхал — уж больно красивым был костюм — и решил для себя, что статус вещь важная, как ни крути. Броня-одежда отправилась в список покупок. Кроме того, докупив ещё одну парадную мантию из бархата с платиновыми застежками, герцог выбрал себе несколько рубашек, брюк и удобную пару обуви, опять-таки из драконьей кожи. Также было куплено удобное нижнее белье, носки и остальные важные мелочи.

В это время другой продавец обслуживал Анну-Марию. Гарри решил не трястись над каждым галлеоном и закупить для своей дочери всё необходимое и даже сверх этого. Девочке подобрали полностью новый гардероб, включающий в себя мантии, юбки, кофточки и прочее. Гарри в детской одежде понимал мало, но зато полностью напряг этим продавцов.

— Я в этом понимаю мало, — юноша наставительно поднял палец, — но из девочки нужно сделать маленькую принцессу и истинную герцогиню.

Естественно, Гарри сказал, чтобы для девочки выбрали всё самое лучшее и качественное. Продавцы были опытные и постарались на славу. В итоге общее количество вещей Мари оказалось примерно в три раза большим, чем у Гарри.

Пока молодой герцог развлекался в магазине и просил подать ту или иную вещь, а гора купленных вещей росла, глаза продавцов становились всё больше и больше. Сумма всех покупок выходила просто астрономической. Продавцы уже не раз и не два переглянулись между собой.

123 ... 7891011 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх