Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Турнир? Трех Волшебников? Конечно!


Автор:
Жанр:
Опубликован:
05.12.2018 — 05.12.2018
Читателей:
9
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру Пейринг - Поттер/Грейнджер Синопсис: Что ели Гарри возьмет ВСЕ на себя и предложит небольшое изменение в турнире? Ссылка: https://www.fanfiction.net/s/11209205/1/Tournament-Triwizard-Sure
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет! Марко! Се левез, мон амур!

— Эй, успокойся. Он жив, и мы поможем ему. — Гарри послал искры. — Ты в порядке?

— Э послал Зе проклятие пыток.

— "Круциатус"?

— Дважды. — Она кивнула, устало лежа рядом с Марко. — Я не могу продолжать. — Грустно сказала она.

— Все в порядке. Вы сделали все очень хорошо, д сих пор. — Гарри успокаивал. Седрик левитировал Виктора.

— Он также очень сильно травмирован. Похоже, на него напал Соплохвост перед дуэлью. Еще какой-то яд распространяется.

— Сможет ли он продолжить? — спросил Гарри.

— Не знаю, находится ли он все еще под проклятием. — Ответил Седрик.

— Я пошлю еще две искры. — Гарри решил, что Седрик использовал свои ограниченные медицинские знания, чтобы остановить обширное кровотечение у обоих Болгар.

Они ждали с ранеными Чемпионами, пока МакГонагалл и Флитвик не пришли.

— Мистер Поттер! Что здесь происходит?

— Нет времени, профессор. Виктор был беззащитен и сражался с Марко, оба потеряли много крови, Седрик закрыл раны так хорошо, как мог.

— Марко хуже. — Седрик добавил.

— Агнес была атакована проклятием "Круцио".

— Очень хорошо, позже все объясните. Было три искры и я полагаю, что это было от имени трех раненных Чемпионов? — Мальчики кивнули. — Продолжайте, мистер Поттер, мистер Диггори. Мы позаботимся об остальном.

— Еще одно, профессор. Муди был тем, кто применил "Империус". Он там, оглушенный. Вам лучше захватить его.

— Что? — Профессор дернулась в шоке.

— Я не знаю, действительно ли это Муди, но... — Гарри покачал головой.

— Я вижу. Идите. Я лично сопровожу его. — МакГонагалл пообещала, с плотно сжатыми губами.

— Благодарю. Пойдем, Седрик.

Они убежали в сторону Муди, решив, что он, должно быть, охранял проход, который приведет к Кубку.

Там они встретили красивую даму с телом Льва, которая извилисто вздернула свои брови на них.

— Эм... — Гарри и Седрик уставились на голую грудь, пока кашель Сфинкса не заставил их улыбнуться. (п/п: парни, видят сиськи, а остальное не важно. По себе знаю)

— Кратчайший путь к Кубку позади меня. Ответь на мои загадки и я разрешу тебе пройти. Ответь неправильно и в бой войди. Реши уйти, и я не следую за вами. (п/п: пытался сделать рифму, хреново вышло)

— Загадки? Я не настолько хорош в этом... — пробормотал Седрик.

— С таким же успехом можем выслушать ее. Нам может повести.

— Хорошо. — Седрик прошептал и повернулся к Сфинксу. — Эм, какие загадки?

— Вас двое, как загадок две. — Мальчики кивнули, маленький блокнот и маггловская ручка в руке.

— Сначала рассмотрите конец радуги и начало мира, а затем задумайтесь о прошлом потребления. Закончите мысль началом радуги и серединой мира. А теперь скажи мне, вместе взятые, что поддерживает жизнь, падает с неба и бороздит землю?

— Э... — Седрик почесал голову. — Это очень трудно.

— Без шуток. Я не имею ни малейшего понятия... хм... давай подумаем об этом медленно.

— Мы можем попробовать. Я бы хотел, чтобы наши умные девушки были здесь.

— Держу пари, Гермиона бы ответила через секунду. — Гарри фыркнул.

— Так...

— Простите, мисс Сфинкс?

— Меня зовут Диана.

— Эм... верно. Диана. Могу ли я подтвердить, что головоломка состоит из частей? — спросил Гарри.

— Я полагаю, это не повредит... и ответ — да.

— Благодарю. — Он повернулся к Седрику и шепотом продолжил. — Давай разберем это на части.

— Ладно, первая часть... рассмотрим конец радуги и начало мира... в конце радуги горшок с лепреконовским золотом.

— Нет, Седрик, это загадка, а не викторина. И так как она состоит из частей, мы смотрим на всю головоломку, заканчивающуюся одним словом или, может быть, двумя словами. — Гарри слегка ворчал.

— О... тогда... что находится в конце радуги? Седрик задумался.

— Лук?

— В начале света? — Старший подросток сморщил лоб.

— Нет, не может быть лук.

— Подожди, это может быть письмо?

— Конечно... подожди... первая буква "W"! — Гарри зыркнул на своего напарника.

— Замечательно! — Гарри засмеялся.

— Прекрати это. — Старший волшебник приказал, хотя и сам смеялся.

— Верно, поэтому мы получили первую букву.

— В следующей части говорится о прошлом потреблении.

— Потребление — это не глагол. — Седрик нахмурился.

— Нет, гений. — Гарри закатил глаза. — Как насчет потреблять?

— Потреблять? Какой в этом смысл?

— Не знаю. Давай посмотрим последнюю часть.

— Снова радуга... на этот раз начало и середина.

— Опять буква?

— Давай посмотрим... "R"... середина тоже "R".

— Итак, слово начинается с W и заканчивается в середине? — Гарри спросил себя.

— Потребляемый. — Седрик ответил безмолвно.

— Нет ... попробуй что-нибудь другое. — Гарри хлопнул парня по плечу, чтобы заставить его быть серьезным.

— Что еще?

— Не знаю. Последняя часть относится к ответу в целом. Поддерживает жизнь, падает с неба и бороздит почву. — Гарри задумался.

— Сверхъестественный. — Седрик рискнул.

— Хотел бы я иметь тезаурус.

— Что это такое? — Чистокровный спросил путанно.

— Словарь, только он дает слова, которые обозначают тоже самое. — Гарри объяснял.

— Так, мы ищем что-то, что означает то же, что потребляется? — Задумчиво спросил Седрик.

— Да. — Они оба размышляли о проблеме, пока Сфинкс терпеливо ждал.

— Еда. — Это был Седрик, кто заговорил.

— Еда?

— Потреблять — значит есть, менее изощренно. — Седрик пожал плечами.

— Прошлое есть... что делает наш ответ Водой... вода поддерживает жизнь.

— Падает с неба, как дождь, но последняя часть?

— О, бороздящая почву? Вода, когда она течет, выкапывает траншеи и реки, и так далее. — Гарри сообщил ему, напомнив о своем классе в начальной школе.

— Поэтому ответ — Это Вода? — Спросил Седрик.

— Один способ узнать.

— Правильно, я готов к битве. — Гарри бросил на Седрика, который на самом деле был готов к битве со Сфинксом, забавный взгляд.

— У нас есть ответ — Вода. — Сфинкс долго пялился и потом вздохнул.

— Я только что придумала это! Нечестно. — Она скулила.

— Простите? — Гарри ответил.

— Все в порядке. Ваш ответ правильный, и вы должны были ответить, в конце концов. — Она взмахнула волосами в раздражении.

— Верно.

— Следующая головоломка... — начала она.

— На этот раз будет немного легче? — спросил Седрик.

— Что именно так легко? — спросил Седрик.

— Эм... как насчет "Что такое один и один вместе взятые?", это очень просто.

— Вы так уверены, юноша? — Седрик кивнул.

— Нет! — Гарри крикнул, но слишком поздно.

— Очень хорошо. Что одно и одно вместе взятые? — Гарри сделал лучшее что мог, зажал рот Седрик рукой. Затем, кинул чары тишины на старшего мальчика для хорошего примера:

— Заткнись или я вырублю тебя. — Гарри рычал.

— Ах, умный, не так ли? — Сфинкс размышлял.

— Один и один, если добавить, дают вам два. Если поставить рядом будет 11. Если один из них женщина, а другой мужчина, это может быть три, четыре или любое число, в зависимости от того, сколько раз они размножаются. Если это количество букв, которое вы хотите, ответ шесть. Если вы хотите что-то более сложное, то один и один вместе также может быть 1011, двоичный эквивалент десятичного одиннадцати. Подумай об этом... 1 и 1 вместе в двоичной десятичную три. И могу я сказать, что совершенно несправедливо принимать предложения этого идиота.

— Что... могу я одолжить эту книгу? — она жадно спросила.

— Зачем? — Гарри подозрительно спросил.

— Я знала только о 2 и 11... другие, мне нужно записать, чтобы столкнуться с моим старшим братом... пожалуйста? — Она выглядела как милый щенок на мгновение, умоляющей о лакомстве, и Гарри моргнул.

— Эм... тогда ты позволишь нам пройти? — Медленно спросил зеленоглазый Чемпион.

— Конечно. Насколько я понимаю, вы получили ответ на обе загадки. Я забуду, что ты ответил на обе. — Она пожала плечами. — Книга ... и ручка, если хотите.

— Вот. Можете оставить себе. — Гарри передал ей. Он был уверен, что Добби мог достать еще.

— Спасибо! Как вас зовут, Волшебник?

— Гарри Поттер. — Гарри сказал ей, не ожидая очередного поклонника из всех существ, как Сфинкс.

— Гарри Поттер! О, боже! Не могли бы вы подписать одну из этих страниц, здесь? Я большая поклонница! Слышала, ты встречался с противным Василиском. Удивительно, просто потрясающе. — Она покраснела.

— Я уверен, что это нормально. — Он подписал первую пустую страницу: "Диане, с любовью. Гарри Поттер". Сфинкс был в восторге.

— Хотите ли вы знать мое имя? — Седрик спросил дуясь, как только он вспомнил о чарах "Фините".

— Как зовут? — Диана спросила, со скукой в голосе.

— Седрик Диггори, к вашим услугам. — Подросток поклонился, расцветая.

— Ах... никогда не слышала. — Диана ухмылялась.

— Мне больно. — Хаффлпавец громко сопел.

— Не волнуйтесь, мы Сфинкс скоро узнаем ваше имя. — Она заверила его.

— Правда? — Седрик вздрогнул и его глаза засветились.

— Как веселого друга Гарри Поттера. — Диана продолжила.

— Я то думал, что это будет. — Он ворчал.

— Ну же, ты, балбес. — Гарри потащил парня за руку к их следующему испытанию. — Как-нибудь увидимся, Диана.

— Держу пари! — Она крикнула и хихикнула.

— Некоторые люди имеют всю удачу. — Старший подросток заявил потерянно.

— Ты хочешь, чтобы я передал эти слова Чжоу? — Гарри спросил с боку.

— Если ты это сделаешь, я расскажу Гермионе. — Седрик нахмурился.

— Давай двигаться. Она знает, что многие девушки бросаются на меня, только для того, чтобы успокоиться, и остаться хорошими друзьями. — Он просто должен был улыбаться самодовольно.

— Серьезно? Назови одну. — Седрик спросил с любопытством.

— Джинни была в меня влюблена, пока не встретила Невилла. — Указал Гарри.

— Она не считается. — Седрик зарычал.

— А почему бы и нет?

— Она просто не делает этого.

— Хорошо, как насчет охотниц Гриффиндора? — Гарри поднял бровь вызывающе.

— Они были влюблены в тебя?! — Он не мог не кричать.

— По крайней мере, две из них, по их собственному признанию, но теперь они больше чем просто старшие сестры. — Гарри сообщил ему.

— Поразительно. Черт.

— Похоже, на сегодня мы закончили. — Гарри указал на невинный Кубок.

— Это не очередная иллюзия? Я не хочу покрывать себя еще большей грязью.

— Я бы поверил, если бы ты сказал, что ты кузен Малфоя, Сед.

— Фу... почему? — Он скулил.

— Единственный факт, скулишь больно знакомо, и я могу только думать о одном придурке, который бы жаловался на грязь.

— Факт принят. Давай испачкаем руки, Поттер. — Седрик маршировал.

— Назад! — Гарри крикнул и Седрик автоматически сделал это. Оглушающее заклинание прошло справа, и Седрик последовал за ним глазами, чтобы увидеть Акромантула, среднего размера за спиной. Он тоже присоединился к оглушению зверя. Потребовалось шесть заклятий, прежде чем он остановился.

— Спасибо.

— В любое время. Держи палочку крепко и будь бдителен.

— Муди?

— В его словах есть смысл.

Они медленно подошли к Кубку, оглядываясь вокруг, чтобы проверить любые другие ловушки. Как только они дошли до Кубка, они разделили усмешку и схватили ее вместе на счет три. Они были утащены в водовороте цветов, тянущем чувстве в их желудках, которое было мало связано с порт-ключом.

Они приземлились в кучу, и оба мальчика откинулись в противоположных направлениях в оборонительные позиции. Их палочки искали какие-либо цели, когда они заметили котел и, кроме того, силуэт низкого толстого человека. Седрик невербально бросил оглушающее заклинание так же, как и Гарри, следившем за большой змеей и парализовал её. Интересно, как долго чары могли держаться на змее, Гарри послал "Диффиндо", чтобы отрубить змее голову. Из нее раздался громкий крик, подтверждающие подозрения Салазара о том, как Волдеморт выжил. Седрик махнул рукой на мятую связку, от которой исходили приглушенные звуки. Гарри указал на свой шрам. Седрик кивнул с широко раскрытыми глазами.

Гарри подошел, в то время, как Седрик оставался немного позади, чтобы проследить если кто-нибудь еще, в засаде. Гарри левитировал коротышку, он вскоре признал в нем Хвоста. Боль в шраме усилилась. Гарри использовал ближайшую палку, чтобы раскрыть кроваво-красные одеяла, чтобы увидеть сильно деформированного ребенка. Ему было трудно сдерживать тошноту, но он сумел оглушить его. Он был уверен, что это было тело, которое использовал Волдеморт; он был красным, кровавым, чешуйчатым и не имел носа, и едва ли там были губы, с короткими конечностями и большой головой. Это был кошмар.

Тем временем, Седрик наложил поисковое заклинание, чтобы выявить скрытых противников. Никто не был обнаружен, и он создал защитный барьер по периметру, используя расстояние атаки палочки, в качестве указания того, где был котел. Затем он подошел к Гарри.

— Это что...?

— Это просто Волдеморт.

— Так, что нам делать?

— Салазар заставил меня выучить заклинание. Присматривай за крысой. — Гарри пошел.

— Крыса?

— Это Питер Петтигрю, анимаг-крыса, предатель моих родителей. — Гарри указал.

— Блек...?

— Мой Крестный отец и он невиновен. — Гарри порылся в своей мантии и выпил два зелья.

— Что это такое?

— Бороперцовое и магический наполнитель. Мне нужна полная сила и концентрация, прямо сейчас. — Он передал те же два зелья Седрику, который также выпил их, если ему нужно будет сражаться. — Убедись, что меня не побеспокоят.

— Уничтожь его.

Гарри начал повторять длинное заклинание, которое он упорно тренировал, чтобы запомнить вместе с движением палочки, которые шли с ним. К счастью, движения палочки были повторяющиеся и относительно простыми, в отличие от слов. Он игнорировал все вокруг себя, доверяя Седрику абсолютно, в том числе громкие хлопки аппарации, в некотором расстоянии.

Седрик тем временем нервничал, когда он несколько раз отсканировал область. Он был рад зельям Гарри, когда услышал хлопки. Он внимательно наблюдал и видел Пожирателя Смерти с белесыми волосами, тащившимся по дорожке на кладбище. Человек остановился на расстоянии и посмотрел на Седрика, прежде чем он разорвал левый рукав и прижал палочку к Темной Метке. Несколько минут спустя, Седрик был заключен в бой не с одним а с шестью Пожирателями Смерти, защищая Гарри. Он снова был благодарен за его выносливость и тренировки, в течение последних нескольких месяцев. Он просто надеялся, что Гарри скоро присоединится к нему.

Гарри потратил еще десять минут, чтобы закончить заклинание и наблюдал за тем, как маленький гомункулус светился жутко красными и черными шарами энергии или тем, что он теперь предполагал — осколки души выстреливали в тело. Однако он был удивлен, когда его шрам распался и черная масса врезалась в Волдеморта. Тело светилось ярко-красным и медленно менялось на белое. С окончательным приливом энергии, гомункул Лорда Волдеморта, вместе с оставшимися кусочками его души, был уничтожен ослепительно белым взрывом.

123 ... 789101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх