Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вы не гарем, вы... Команда!


Опубликован:
17.10.2022 — 15.02.2023
Читателей:
2
Аннотация:
Ты стал попаданцем в фэнтезийного аристократа с гаремом и магическими силами. Просто мечта обыкновенных любителей жанра, не так ли?.. Вот только гарем весь состоит из незаконно похищенных женщин, в том числе очень высокопоставленных, магические силы тебе дает засевший внутри тебя демон, по следу похитителя женщин идут все силы империи, самозваный мститель и "добрая" волшебница, да и вообще это довольно темное фэнтези, так что... Придется что-то придумать, чтобы выйти сухим из ситуации, которая в каноне для героя этой истории кончилась весьма плохо. Да, ты - в Хрониках Эвиллиоса!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Прежний? — Хакуа с удивлением взглянула на меня. — Странно, но ты, как будто, действительно не совсем он. Он говорил... как-то попроще.

— Ну, я уже объяснял все это Хару... — вздохнул я. — Что раньше, когда я всех околдовывал, я был не совсем в своем уме, да еще и попал под вредное влияние этой ведьмы, это она мне всучила этот проклятый сосуд греха и убедила заключить контракт... и вообще, она мне даже угрожала, испепелить меня грозила, если я не стану соблазнять женщин! Но недавно я, наконец, пришел в себя, и... мне стало очень стыдно за все, что я натворил! Это правда! Честное слово! И теперь я хочу все исправить. Только вот... не знаю как.

— Что значит 'как'?! — возмутилась Хакуа. — Сейчас же сними свое демоново заклятье со всех женщин, как снял с меня! Вот тогда все и исправишь! Расколдовывай всех и мы уйдем!

— А я?.. — я постарался спросить это как можно грустнее и отчаяннее. — Если бы все было так просто, да я бы сразу же вас всех расколдовал и отпустил! Но ведь вы вернетесь домой и вас всех ваши родные начнут расспрашивать, где вы были все это время, и это — полбеды, потому что вас тут же начнут допрашивать и рыцари, присланные империей, чтобы найти похитителя женщин, которого ищут по всему Асмодину... И вы им расскажете, что похититель — это я, и тогда меня арестуют и казнят... Послушайте, я, конечно, хочу быть хорошим, но я не хочу умирать! Я... боюсь.

— Боится он... — проворчала Нецума-старшая. — Когда девушек в постель тащил, небось, не боялся...

Я опустил голову, всем своим видом выражая раскаяние.

— Так... — задумчиво проговорила Хакуа. — Ну и что ты от нас хочешь? Чтобы мы придумали для тебя способ спастись? Ведь если ты так и будешь держать нас всех здесь, не выпуская, то чем ты тогда будешь лучше себя прежнего? Что из страсти, что из страха... а все равно держишь нас в плену. Так даже хуже. Раньше я хотя бы не понимала, что я пленница, и думала, что страшно люблю тебя, а теперь понимаю, что живу в подвале у сумасшедшего, помешанного на постельных утехах. И он мне, между прочим, отвратителен!

— Я сам себе отвратителен... Но на самом деле у меня есть идея. Скоро сюда должна прийти добрая волшебница — Эллука Клокворкер. Она ищет меня... то есть похитителя женщин. Я попрошу ее помочь мне и вытащить из меня демона, он меня самого уже достал, и проклятье это с жаждой страсти — достало. И тогда... я уйду. Расколдую всех, отпущу и уйду, с Эллукой, куда глаза глядят. Буду ей помогать делать добрые дела и искупать все, что наделал... Она скоро придет, я думаю, наверное, через несколько дней. Мне бы только до тех пор продержаться... И вы все тут же станете свободны!

Хакуа посмотрела на меня с сомнением.

— Ну, если это какая-то хитрость...

— Никаких хитростей. Да и сама подумай, Хакуа, зачем мне вообще хитрить, если я мог бы, если бы хотел, просто вас обеих с Хару околдовать?.. Но мне теперь противно этим заниматься. Я сам желаю вам всем свободы! Только... хочу и сам живым остаться... — умоляюще посмотрел я на нее.

Девушка взглянула на свою младшую сестру, потом снова повернулась ко мне.

— Ладно. Все-таки ты действительно спас Хару. И все равно она пока еще не вылечилась и не может встать. Так и быть, мы тут задержимся ненадолго. Только! Не вздумай опять приставать! Ни ко мне, ни... Если только я увижу, что ты положил глаз на Хару...

— Никогда! — честно пообещал я.

— Между нам все кончено, понял?

— Понял.

— Я согласилась терпеть тебя еще немного — только из жалости. И из благодарности за спасение Хару. Понятно?

— Понятно.

— А теперь — оставь нас. Скройся с моих глаз, видеть тебя не желаю. Нет, стой. И еще, теперь ты всегда будешь стучать перед тем, как зайти в мою комнату или комнату Хару. Тебе все понятно?

— Все, все понятно, — закивал я.

— Вот и хорошо. А теперь... Кыш отсюда! — решительно объявила Хакуа.

И я тут же ретировался, радуясь и полагая, что довольно дешево отделался.

Да, я действительно был рад — двух девушек мне уже удалось убедить в своих добрых намерениях. Ага... и осталось еще семнадцать...

Глава 11

Поздней ночью по темным и безлюдным улицам Ласалэнда бесшумно скользили пять неприметных теней...

Так это должно было быть, во всяком случае. На самом деле скользить у нас не очень получалось, поскольку две тени — я и Майлис — вели под руки третью тень — Лолан, которая пошатывалась и с трудом перебирала ногами. Еще две тени — Лукана и Микулия — постоянно обеспокоенно оглядывались. Правда, мы действительно старались не шуметь... Некоторым же, не очень похожим, подобием теней мы выглядели, потому что все закутались в длинные черные плащи с капюшонами, а под капюшоны еще и нацепили черные маски. А шли мы к дому Эннли Свитс — врача и, к счастью, одинокой женщины.

Увы, мой вовсе не гениальный план был именно таковым — худо-бедно замаскироваться при помощи изготовленных Луканой плащиков и масок, прийти к Эннли среди ночи и... кхм, попросить ее о помощи. И чтобы никто этого не заметил, а сама врач не узнала, кто мы и откуда пришли.

Конечно, вместо этого я мог бы 'просто' прилететь туда на своих демонических крыльях... но я был не уверен, что смогу при этом нести сразу четверых девушек... и что тогда этот перелет будет менее заметен, чем обычное передвижение пешком...

Еще я мог потом 'просто' воспользоваться катаной и стереть память всем свидетелям, которые нас заметят... но и таким образом использовать колдовство мне тоже не хотелось, хотя Лукана и помнила, что именно нужно петь, чтобы ритуал сработал — потому что петь я совершенно не умел и боялся, что допущу какую-нибудь ошибку и ненароком сотру память себе самому, а сейчас остаться без памяти — мне было смерти подобно! Поэтому этот способ я оставил на крайний случай, если кто-то все же заметит, из чьего дома выходили и входили 'тени'.

И то все ведь едва не сорвалось в самом начале — когда Лукана сообщила мне, сколько надо дней на пошив даже одного плаща. Я сперва опешил, только потом сообразив, что швейных машинок в Эвиллиосе еще не изобрели и, наверное, шитье вручную действительно занимает так много времени. А затем уточнил у девушки-швеи кое-что и велел избавить работу от всего лишнего. Подкладки — долой! Застежки — долой! Да, веревками обвяжемся! И все остальное — тоже долой! Да, и качество не нужно! И ровные швы — тоже! И верные размеры! И вообще — ничего не нужно! Пусть все будет никуда не годным, главное, чтобы как можно быстрее, и чтобы нас самих под ними было не видно! Как профессионал, Лукана очень расстроилась от такого приказа, но послушно стала ускоренными темпами шить жуткую халтуру. Я впридачу велел еще нескольким девушкам ей помогать во всем том, что могут делать и неумехи — и вот, кривые и косые мешковатые балахоны, в которых мы сейчас щеголяли, были изготовлены в рекордный срок, и мы отправились в вылазку 'во внешний мир'.

Нет, конечно, я был не настолько легкомыслен, чтобы так вот и лезть наобум! Сперва я наметил маршрут и, воспользовавшись первым изготовленным Луканой плащом, сам тихонько по нему прогулялся среди ночи, убедившись, что это безопасно — ни какие-нибудь бандиты, ни, наоборот, городская стража, ни просто горожане по ночам тут не имели привычки бродить. Потому что, если бы мы с кем-то столкнулись и эти кто-то начали бы проявлять агрессию... тогда мне пришлось бы принять демонический облик и их раскидать — а я не был уверен, что при этом обойдется без жертв. За стенами особняка я уже попробовал превращаться в крылато-рогато-когтистого монстра, и это получилось, однако оказалось, что мой контроль над самим собой при трансформации сильно ослабевает. Как объяснил старый козел... то есть демон похоти, это только поначалу, с непривычки, а потом я лучше научусь. Однако я справедливо полагал, что, если, разбушевавшись, невзначай разорву кого-нибудь в клочья, его вряд ли утешит, что это вышло у меня с непривычки. Поэтому пустынность и безлюдность ночных улиц меня очень порадовали.

И вот так мы среди ночи, оглядываясь и пригибаясь, вышли из особняка и пошли... конечно, в противоположную от дома Эннли Свитс сторону, сделав потом круг по улицам и придя к нему совсем с другой стороны — на тот случай, если за нами все-таки кто-нибудь будет следить. Мало ли... Бывают же такие люди, которым по ночам почему-то не спится, и они обязательно срывают все планы тех, кто желает быть незаметным! А вообще, меня волновало и то, что нас могут выследить, если мы пойдем самым простым и прямым путем, и то, что, если мы будем больше петлять по улицам, то с еще большей вероятностью на кого-нибудь наткнемся, и... словом, я, вроде бы, занявший место главного героя и злодея этой истории, только и делал, что пребывал в сомнениях и неуверенности, правильные ли пути и способы выбрал и не испорчу ли на самом деле все со своими 'хитростями' и 'идеями'. Мне уже начинало казаться, что нам просто непременно кто-нибудь встретится, заинтересуется, куда это идет такая подозрительная компания, и тогда...

Однако, к моему облегчению и даже некоторому удивлению, никто на нашем пути так и не попался, и к дому врача мы подошли совершенно спокойно. Теперь предстоял следующий, не менее рискованный, этап операции, который мог в любой момент сорваться по разным причинам — договориться с самой Эннли. Микулия принялась дергать за веревочку дверного колокольчика, внутри дома зазвенело, и так она трезвонила минут пять. Наконец, за дверью послышался женский голос, недовольно интересующийся, кому понадобилось будить среди ночи честных людей...

— Леди-врач, леди-врач! — самым невинным голоском заговорила Микулия, старательно, как могла, изображая панику. — Нашей подруге плохо, очень плохо, она вот-вот умрет! Помогите ей, пожалуйста, скорее, леди-врач! Умоляю вас!

Сердце у Свитс оказалось явно не каменное, она открыла дверь, и...

— Спасибо, спасибо, милая леди-врач, — театрально заламывая руки, тут же стала теснить ее внутрь дома Микулия. — Только умоляю вас, не пугайтесь... нас... м-м-м, много, и мы все в такой странной одежке... Но мы не желаем вам зла. Мы просто хотим спасти нашу подругу...

— Премного благодарны. Ни в коем случае не хотим быть навязчивыми, — добавил я, заводя в дом Лолан. — Вот больная. Не волнуйтесь, все будет оплачено, очень хорошо оплачено. Но мы вынуждены сохранять инкогнито.

Пожилая, в спешке одетая женщина с большим сомнением смотрела на то, как в ее дом заходят и здороваются с ней все новые люди в черных плащах. Но, к счастью, молчала. Чтобы успокоить ее окончательно, я достал звякнувший мешочек с золотыми монетами и сунул ей в руки.

— Мне нужно будет осмотреть больную, — хмуро сказала Эннли. — Можно?..

— Только, будьте любезны, не снимать маску, — попросил я.


* * *

Эннли осматривала и расспрашивала Лолан довольно долго. После чего сообщила:

— Странно. По ощущениям больной это напоминает состояние крайнего истощения тела. Но при этом нет никаких симптомов физического истощения, вообще, с виду она вполне здорова. Вы знаете, что с ней произошло?

— Ее муж слишком часто заставлял ее исполнять супружеский долг, — мрачно ответил я. — Просто очень слишком часто.

— О... — пробормотала врач. — Никогда не слышала ни о чем подобном.

— Ее можно вылечить?

— Не могу сказать точно, но можно попробовать методы лечения для восстановления тела... — не очень уверенно ответила Эннли.

— Хорошо, вот вы этим и займитесь. Мы оставляем ее на ваше попечение...

— То есть?!

— Позаботьтесь о ней и сделайте для нее все, что сможете, — с этими словами я достал еще один мешочек с деньгами, побольше прежнего, и протянул женщине. — Видите ли, у вас ей будет безопаснее, чем дома.

— А ее муж не будет ее искать? — врач взвесила плату на руках.

— Нет, он не против.

— Хорошо, — неожиданно покладисто согласилась Эннли. — Я позабочусь о вашей подруге. Можете быть спокойны.

— Спасибо. И еще одна просьба. Осмотрите вот этих трех девушек и установите, нет ли у них беременности.

Эннли Свитс без возражений согласилась и на это.

— Да, у всех троих беременность на ранних сроках, — сообщила она после недолгого осмотра.

— Благодарю вас, доктор, — вздохнул я, после чего мы попрощались и покинули дом врача, оставив Лолан там.

— Сатериазис, — обеспокоенно сказала Майлис, когда мы таким же кружным путем добирались домой. — Я не доверяю этой Эннли. Мне кажется, она что-то заподозрила.

— Да, я тоже этого боюсь. Больно уж она мало мне возражала... Умная женщина, поняла, что с такими подозрительными людьми лучше не спорить... а вот когда они уйдут — сообщить куда следует... — вздохнул я. — Но надеюсь, о Лолан она все же позаботится. Пусть даже и выяснит, кто она. Завтра может подняться шум, но Лолан нас все равно не выдаст. А ее саму, может быть, удастся вылечить...

На самом деле я с самого начала подозревал, что все так и будет, но действительно считал, что если танцовщицу и можно вылечить, то лучше делать это не в подвале... И, конечно, сама Лолан была очень расстроена тем, что ей придется со мной расстаться (правда, она полагала, что лишь на время), но покорно выполнила мой приказ, ведь снимать с нее заклятье я не стал (решив сделать это потом, перед тем как убегу). Скорее всего, переполненная подозрениями Эннли снимет с нее маску, узнает пропавшую звезду и тут же донесет властям обо всем случившемся этой ночью. Но, если так, то об этом тут же узнаю и я, так как я — и есть власти Асмодина. А Лолан будет утверждать, что ничего не помнит, как мы с ней договорились. Мне оставалось лишь надеяться, что я ни в чем не ошибся и не дал повода себя заподозрить.

Глава 12

А наутро, как я и ожидал, началась суматоха. Конечно, Эннли Свитс донесла о своих ночных гостях, и в течение дня у нее дома перебывало все асмодинское руководство. Включая и меня — едва мне сообщили о возвращении одной из жертв серийного похитителя женщин, как пришлось, изображая живейший интерес, тут же поспешить к свидетельнице, я же был главным ответственным за расследование...

Врач подробно рассказала все, что запомнила: с Лолан было еще четверо, трое из них — женщины, причем все беременные, все замаскированы.

— Я сразу подумала, что это очень подозрительно, тем более, учитывая то, что, по его словам, произошло с госпожой Лолан, — говорила Эннли. — Могу еще сказать, что тот, кто за этим стоит, определенно человек не бедный — они мне очень хорошо заплатили. И теперь понятно, зачем этот негодяй похищает женщин... Возможно, остальные трое — тоже были его жертвами... Хотя не похоже было, чтобы они пытались сопротивляться или сбежать, тогда я бы им, конечно, помогла.

— Так значит, этот человек, который говорил с вами, был в маске и плаще?.. уточнил я. — Вы совсем ничего не заметили, что помогло бы опознать его? Может быть, какие-нибудь детали?..

— Нет, ничего. Разве что вот... плащи у них всех были сделаны кое-как... плохо сидели... Да, он был достаточно высокого роста. Пожалуй, ростом примерно с вас, герцог.

— Ага, понятно, — пробормотал я, очень надеясь, что при этом не побледнел, не вздрогнул и не выдал себя как-то еще. — Большое вам спасибо, госпожа Свитс. Ваши показания очень важны.

123 ... 7891011 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх