Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Spiritual Vessel


Опубликован:
04.12.2016 — 04.12.2016
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Дани крут! Сумел поймать превосходную красотку, ты даже более удивителен, чем находка 100 000 золотых монет!"

"Старший Брат Дани! Я действительно уважаю твой характер. Поймать такую несравненную красавицу, при этом ты не сожрал ее сам, и даже захотел поделиться со своими братьями. Я, Хуань Третий, уважаю твое отношение!"

"Дани ничего не говорит, такой хороший парень! Если что-то случится позднее, этот старший брат защитит тебя! Это... Я третий человек в очереди, ладно?!"


* * *

Никто не узнал Фэн Дани, но за короткий миг, казалось, будто все знали его. Более того, казалось, будто у них были очень хорошие отношения. Даже Фэн Дани был удивлен от такого исхода.

Второй Начальник схватил Фэн Дани за плечи, и убедительно сказал: "Дани, ты поймал ее. Первым определенно будешь ты. Наши 3000 братьев все боевые дети с сильной энергией. Мы подождем в очереди, но ты не должен заставлять нас ждать долго, братья проголодаются от простого наблюдения!"

Второй Начальник сделал два шага назад, и подтолкнул Фэн Дани вперед. И бандиты позади него тоже подталкивали и тащили друг друга, чтобы встать в очередь. Длинная очередь из более 300 людей внезапно стала длиной в 100 метров.

Бандиты не были нравственными людьми, но у них были принципы и правила.

Эта картина была и вправду впечатляющей. Не говоря о женщине, даже слониха испугалась бы до смерти.

Мысли Фэн Дани в этот момент вертелись вокруг. Он повернул голову и спросил: "Прямо здесь?"

"Конечно! Дани, побыстрей!" бандиты Хуань Фэн сзади быстро ответили, особенно те, кто были ближе к началу, они воскликнули громче всех.

Фэн Дани уставился на Цзи Цанюэ, и заметил, что этот Ребенок Духа Смерти, натренированный Кланом Цзи — в данный момент — уже не сдерживала спокойствия и холодного поведения, она была наполнена страхом. Фэн Дани сталкивался с ней несколько раз, но это был первый раз, когда он видел ее такой жалкой.

У Ребенка Духа Смерти была такая большая сила воли, но когда очередь из 300 людей образовалась, она стала очень хрупкой.

Фэн Дани определенно не был хорошим человеком. Если бы красавица уровня Цзи Цанюэ по-настоящему хотела бы согреть его своим теплом в постели, он бы естественно не отказался бы от этого. Но делать это перед столькими людьми с ней... Черт, он точно не может этого сделать.

Однако люди в очереди не могли больше ждать, и некоторые начали поторапливать его "Дани, не говори мне, что твое тело испытывает трудности? Если у твоего тела есть проблемы, не будь таким упрямым, мы не будем смеяться над тобой".

"Верно, верно, Дани, если у твоего тела действительно есть проблемы, то я готов заплатит 100 золотых монет, чтобы поменяться с тобой местами".

"100 золотых монет слишком мало, я дам тебе 300 золотых монет!"


* * *

"Не шумите так, вашу мать, это у ваших тел проблемы. У вашего отца свирепое Неразрушимое Бриллиантовое Строение". Фэн Дани внезапно зашагал вперед к Цзи Цанюэ, и повел рукой за ее воротником.

В этот момент, когда он попал в тупик, в конце концов, он не знал особо Цзи Цанюэ. Он может и вправду сделать это, и от этого не останется никаких психологических следов. Если он не взберется над ней, то голодные волки сзади точно побегут вперед, чтобы заменить ее.

"Ты... Что ты собираешься сделать?" Цзи Цанюэ уже давно была испуганна. Когда рука Фэн Фэйюня дотронулась ее платья, ее тело неистово затряслось, а ноги у нее ослабли, упав прямо на землю.

"Ух ты! Дани и вправду хорош, красавица улеглась для тебя! Хаха!"

"Дани! Сделай это, целься прямо в Желтого Дракона!" (1)


* * *

Бандиты сзади начали шумно кричать!

Черные волосы Цзи Цанюэ рассыпались вниз, как синий водопад, струившийся вниз, заставляя ее белое нефритовое тело становится еще более соблазнительным. Пара ее холодных глаз была похожа на ледник, как родник, наполненный чистыми капельками слез. Ее тонкое и мягкое тело, казалось, стало еще более очаровательным, спадая на землю.

Неэмоциональный Ребенок Духа смерти в данный момент был мягким, как новорожденный ягненок!

Фэн Дани уже не мог выносить криков бандитов сзади. Он присел вниз, и снова дотронулся до рукавов платья Цзи Цанюэ своими пальцами, и начал расстегивать первую пуговицу. Ее грудь слегка раскрылась, демонстрируя ее белоснежные груди под ее шеей.

(1) Желтый Дракон это конечный пункт, финальный пункт назначения.

http://tl.rulate.ru/book/119/18417

Переводчики: Kent

Глава 120: Страстное Столкновение

Пользоваться кем-то в трудном положении, чтобы делать такие вещи, было чем-то, что Фэн Дани не мог делать лично. Однако, если его заставить сделать это, то это другое дело.

Красавица на земле в чьем-то распоряжении — это было большой удачей, которую трудно повстречать за тысячу лет!

Если он упустит эту красавицу, то больше не будет такой красавицы!

Когда Фэн Дани открыл ее первую пуговицу, у Цзи Цанюэ в голове был лишь пепел. С сильным восприятием Фэн Дани, он естественно увидел незначительное изменение в ее глазах, и знал, что она желала умереть.

Он быстро шевельнулся и схватил ее подбородок, затем сжал ее щеки, не позволяя ей укусить свой язык.

Хотя она была Ребенком Духа Смерти, ее кожа была гладкой и глянцевой, разжигая еще больше страсти, при прикосновении к ней руками. Глаза Цзи Цанюэ были полны отчаяния. Она пыталась вырваться, но не могла освободить своего красивого лица от хватки Фэн Дани.

"Ты... отпусти меня!" Когда двое боролись, черный материал на лице Фэн Дани внезапно сползла вниз, раскрывая красивое молодое лицо с острыми бровями, как меч, и божественным строением. Они оба слегка отошли назад, когда их глаза встретились друг с другом в изумлении.

"Ты..." Цзи Цанюэ заметила знакомое лицо и тут же вспомнила. Разве это не Фэн Эргон, который тайно занимался любовью в сарае?

Лицо Фэн Фэйюня в данный момент было покрыто пылью, а его волосы были взъерошены, как у бедняка. Однако в данный момент, хотя его одежда все еще была разорвана, его лицо было очень чистым, и было во множество раз красивее, чем ранее. Неудивительно, почему Цзи Цанюэ потерялась, прежде чем узнать его.

"Все кончено, Цзи Цанюэ должно быть сейчас догадалась о том, кто я. В конце концов, я сказал, что я бандит их Хребта Хуань Фэн. Тогда ясно, что Фэн Эргон был не настоящим бандитом Хуань Фэн".

Цзи Цанюэ была очень восприимчива и тут же поняла, после того, как Фэн Фэйюнь раскрыл свое лицо. Она слегка взглянула на Цзи Сяону в железной клетке. Значит, Фэн Эргон не был бандитом, и лишь притворялся им, чтобы спасти ее.

Поняв хитросплетения во всем, и узнав слабость Фэн Эргона, сердце Цзи Цанюэ внезапно ожило, и больше не боялось, как ранее. Ее губы изогнулись в очаровательную улыбку.

Хотя двое ничего не сказали, они глазами обменялись мыслями. Если Фэн Фэйюнь осмелится прикоснуться к ней, то она раскроет его личность.

"Фэн Эргон, ты должен защитить меня, или я сделаю так, что мы оба умрем вместе!" хотя эти слова не были проговорены, ее холодная, как лед улыбка на лице четко послала это сообщение.

В данный момент Фэн Фэйюнь ехал на тигре, и не мог слезть. Его руки все еще были на ее теле. Он внезапно наклонил голову, и коснулся ее белых ушей своими губами, прошептав: "Какого черта ты хочешь?"

Этот поступок был очень интимным. Для глаз бандитов за ними, казалось, словно Фэн Фэйюнь целовал ее лицо.

"Фэн Эргон, эти бандиты ужасно мерзкие. Если они изнасилуют меня, то твоя маленькая любовница тоже не сможет избежать их лап". Рот Цзи Цанюэ был крепко прищемлен Фэн Фэйюном, из-за страха, что она выдаст ненужные слова, но от ее слабой улыбки Фэн Фэйюню хотелось раздеть ее, и тут же взять ее на месте.

Он ненавидел, когда женщина угрожала ему больше всего!

Фэн Фэйюнь слегка поднял свою голову и вдохнул ее сладкий аромат на ее лице, холодно посмотрев в пару ее улыбающихся глаз. Двое были очень близки, и могли слышать даже дыхание друг друга.

Цзи Цанюэ, казалось, поняла цель Фэн Фэйюня, и хотя ею полностью управлял Фэн Фэйюнь, и даже ее блузка была расстегнута на две пуговицы, она все же была уверена, что Фэн Фэйюнь точно не дотронется до нее, и сделает все, что в его силах, чтобы защитить ее.

Ее глаза были наполнены самодовольной улыбкой!

"Это слишком возмутительно улыбаться так!" Фэн Фэйюнь злобно смотрел на нее, затем он внезапно поцеловал ее в губы. Это был крепкий поцелуй, и их губы плотно переплелись. Улыбка в глазах Цзи Цанюэ тут же испарилась. Все ее мягкое тело стало натянутым, когда она почувствовала губы Фэн Фэйюня, заставляя ее красные губы менять форму. Его язык проскользнул через ее защиту, и начал переплетаться с ее сладким языком.

Словно ядовитая змея заползла в комнату в девственнице!

Этот ублюдок и вправду посмел поцеловать меня!

Она очень хотела откусить гадкий язык Фэн Фэйюня, но ее челюсть была крепко сжата им, так что, она не могла пошевелить своими зубами. Она могла лишь наблюдать за Фэн Фэйюном, и позволить его языку вторгнуться в ее рот.

Цзи Цанюэ злобно думала, что этот подлец был настоящим ветераном. Она чувствовала, как Фэн Фэйюнь играл с ее языком, не в силах дать ему отпор. Она почти не упала в обморок от силы поцелую.

Без шуток, если кто-то будет угрожать, и не ответит на это, то разве это не стыдно? Фэн Фэйюнь не удержался и положил одну свою руку на ее мягкую щеку, а другая залезла к ней под платье.

"А!" Отчаянные пустые глаза Цзи Цанюэ, почувствовав как ее грудь похолодела от хватки Фэн Фэйюня, внезапно открылись, и ее пять пальцев крепко схватили вторгающуюся руку Фэн Фэйюня.

Увидев ее холодные смертельные глаза, Фэн Фэйюнь остановился. Он знал, что если продолжит, то она потащит его за собой вниз.

Безжалостно ущипнув ее белого маленького кролика, он убрал руку от ее платья. Его рука пропиталась сладким запахом ее тела, а другая рука тоже отпустила ее тело, когда его язык вышел из ее рта. На последок, он поцеловал ее гладкую щеку, прежде чем отпустить ее полностью.

"Что с того, что ты Ребенок Духа Смерти, если я захочу поцеловать тебя, я поцелую тебя!"

Фэн Фэйюнь дотронулся до своих слегка зудящихся губ, посмеявшись над Цзи Цанюэ. На губах Цзи Цанюэ был след от укуса, сделанный ее блестящими белыми зубами. Можно лишь представить, как много ненависти было сейчас в ее сердце. Если ее культивация восстановится, то она точно сражалась бы с Фэн Фэйюном до конца.

Глаза женщины были самыми смертоносными, особенно чем красивее она, тем более смертоносными они были.

"Эй! Дани, Ты должен подирать ее, когда ты над ней! Почему ты лишь дважды сжал ее?" Человек сзади поторопил его и больше не мог ждать.

Фэн Фэйюнь перестал улыбаться, и сказал с глупым выражением лица: "Думаю... Что никто не может удержаться от этой женщины — она совершенно лучшая в мире. Однако у нас 3000 братьев, а нас здесь всего лишь 300. Хотя нам может это и нравится, но разве это несправедливо по отношению к нашим братьям, которых здесь нет?"

"Что ты имеешь в виду?" Второй Начальник, разумеется, был тем, кто беспокоился о братстве. Услышав слова Фэн Фэйюня, он внезапно понял.

Хорошая веешь, разумеется, должна быть поделена всеми!

"Приведите ее обратно на Хребет Хуань Фэн. Подождите, пока все мастера не придут, затем мы будем проводить с ней каждую ночь, хах!" Фэн Фэйюнь разразился смехом. Такое предложение предназначалось лишь для того, чтобы выиграть больше времени.

Когда он и культивация Цзи Цанюэ восстановятся, этого будет достаточно, чтобы убить половину этих бандитов Хуань Фэн.

"Бах... Хмм! От гнусного человека никогда не услышишь приличных слов!" Цзи Цанюэ уставилась на Фэн Фэйюня с недоумением. Язык этого ублюдка был еще хуже, чем у бандитов Хуань Фэн. Когда-нибудь я отрежу этот язык.

Но подумав о языке Фэн Фэйюня, она вспомнила сцену, которая произошла ранее, и ее бледное лицо тут же покраснело, и ее ненависть стала сильнее.

Все были разочарованы, когда они смотрели на Цзи Цанюэ, и чувствовали, как огонь зла разгорался внутри них. "Дани" рассуждала логично. Он и вправду был хорошим братом, который ценит верность.

В результате группа бандитов повела на Чешуйчатого Тигра к Хребту Хуань Фэн. На спине Чешуйчатого Тигра были две сестры Цзи. Олна была заперта в железной клетке, и обвязана железной цепью и талисманами, а другая была заморожена. Хотя они заинтересовали бандитов, они не могли заполучить этих двух девушек. В итоге, они могли лишь привести их на Хребет Хуань Фэн.

Ходили слухи, что на Хребте Хуань Фэн были эксперты хорошо понимающие талисманы. Может, они смогут освободит запертую в клетке девушку. Эта девушка тоже была красивой, так что, все были в предвкушении.

Что касается холодной красавицы, Цзи Цанюэ, ее естественно нес Фэн Дани. Одна рука держала ее за талию, а другая была вокруг стройных ног — по-настоящему вызывало зависть.

"Старший Брат Дани, ты не устал? Я могу помочь тебе нести ее, и ты сможешь отдохнуть?" Предложил один человек.

"Не нужно, не нужно, я не устал". Духовная энергия Фэн Фэйюня была сильно поражена, и не восстановилась еще, так что, как ему не устать? В данный момент, он истекал потом, и тяжело дышал. Но он не смел передавать Цзи Цанбэ этим бандитам.

Лишь пронзительного взгляда этой холодной красавицы было достаточно, чтобы Фэн Фэйюнь испугался. Казалось, они говорили, что если он посмеет передать ее этим ублюдкам, то они вместе погибнут

У Цзи Цанюэ тоже не было другого выбора! Хотя этот ублюдок Фэн Фэйюнь не был хорошим человеком, и он даже был бродягой-извращенцем, но в конце концов, он пользовался ею лишь сейчас. Быть использованным одним человеком лучше, чем если бы до нее дотронулись многие. К тому же, хотя этот ублюдок был бессовестным, но по крайней мере его вид было похож на человека, и он выглядел намного лучше, чем эти бандиты.

Таковы были мысли неопытной женщины. Разумеется, мужчины были противоположного мнения. Если бы красавицы хотели бы прокатиться на них, они захотят не только одну. О пожалуйста, великий лорд, чем больше, тем лучше!

http://tl.rulate.ru/book/119/18418

Переводчики: Kent

Глава 121: Сломанный Надгробный Камень, Смерть Мастера

Первые лучи утреннего солнца опустились на землю, и солнце было багрово красным, как ярко-красный дань.

В горах было много зеленных возвышающихся сосновых деревьев. Слой над слоем белого тумана сгущался на вершине. В этой небесной чарующей картине горы были похожи на горы Бессмертных, плывя над облаками.

"Бум!"

Громкий взрыв донесся издали, от которого туман начал колыхаться и рассеиваться. Черная энергия растянулась в небе, когда громко зазвучали звуки мечей высоко в горизонте.

Группа бандитов была встревожена, и все они остановились одновременно. Они предположили, что там была засада, так что они приняли боевое положение.

"Второй начальник, кажется, что там кто-то атакует людей на нашей территории!" Вор вдохнул воздух, и почувствовал слабый аромат свежей крови.

"Идите, идите проверьте!" Бандиты сменили свое направление и пошли в ту сторону, откуда доносились звуки сражения. Они естественно хотели отвоевать свои вещи. Фэн Фэйюню тоже стало любопытно. Помимо людей из Клана Цзи на Горе Ванг Ву были другие культивационные эксперты?

123 ... 8283848586 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх