Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Spiritual Vessel


Опубликован:
04.12.2016 — 04.12.2016
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Когда они помчались на место, они увидели надгробный камень, возвышающийся на 30 метров над горой. По всему надгробному камню были трещины, наполненные разломленными кусочками. Казалось, что он сломается в любой момент.

На надгробном камне был вырезан рисунок старика. Однако, на этот раз, на картине было множество линий, и линии рисунка стали бледными.

Когда надгробный камень сломается, рисунок старика тоже разломается.

"Старик Сун, где ты прячешь Записи по Поиску Сокровищ Мрачного Дворца? Если ты не скажешь мне, я разрушу твой надгробный камень одним кулаком". Цзи Фэнлэн величественно шагнул на надгробный камень, направляя смертоносный взгляд в его глаза.

Он выглядел на 20 с небольшим лет, но его культивация не была простой. Как и Цзи Цанюэ, он тоже был Ребенком Духа Смерти, которого натренировал Клан Цзи, используя множество ресурсов. Его можно считать героем среди молодого поколения.

Старик Сун был великим мастером, но ему недолго оставалось жить, поскольку его духовная энергия расточилась. К тому же, его тело было все в неизлечимых ранах от битвы с Ша Хангюном. Если бы все обстояло по-другому, разве мог бы его подавить нижестоящий, как Цзи Фэнлэн?

Такой день в конце концов наступает у всех стариков. Когда их престижа больше не достаточно, чтобы защитить себя, они могут в итоге быть убитыми молодыми. Такова была печальная судьба сильных воинов.

У старика Суна естественно была своя гордость — гордость мастера. Он был на одном месте, а его глаза смотрели вдаль, вспоминая свои старые дни славы, и его взгляд становился все более тусклым.

"Дедушка Сун, Дедушка..." Издали Цзи Сяону увидела печальный и мрачный взгляд Старика Суна, и не смогла сдержать слез, и она прокричала с болью: "Цзи Фэнлэн, ты пользуешься плачевным состоянием другого, ты не умрешь смертью человека!"

Хотя девушка была заперта в железной клетке, она не беспокоилась о боле от железных цепей на ее теле, и продолжала кричать.

"Девочка..." Старик Сун повернул свой взгляд на сестер Цзи. Одна была перевязана цепями, тогда как другая была запечатана в слое льда. Его древние глаза стали еще печальней, и ему захотелось плакать, но из него не выходили слезы, "Дедушка... не сможет защитить вас, девочки!"

Его голос немного скулил.

Старик Сун втайне взглянул на Цзи Синну в последний раз. Не многие заметили этот взгляд, но Фэн Фэйюнь заметил его. Человек на краю смерти, смотрящий на своих любимых, не было чем-то удивительным, но почему он смотрел на Цзи Синну, а не на Цзи Сяону?

Может, Записи по Поиску Сокровищ Мрачного Дворца были на теле Цзи Синну?! Фэн Фэйюнь был немного встрепенулся. Записи по Поиску Сокровищ Мрачного Дворца были вершиной священных записей, как кто-то может не заинтересоваться.

"Поскольку ты не можешь отличить правильное от неправильного, я теперь отправлю тебя в вечный сон". Цзи Фэнлэн выпустил сильный удар кулаком в надгробный камень, разломав его на кусочки. Рисунок старика превратился в пепел, и исчез из этого мира, не оставив никакого следа.

"Вууш!"

Холодные глаза Цзи Фэнлэна повернулись к бандитам Хуань Фэн. Его тело тут же превратилось в черную тень, и взлетело вверх. Когда он снова появился, он уже стоял перед всеми.

Он лишь мельком взглянул на Цзи Цанюэ, затем уставился на сестер Цзи на вершине Чешуйчатых Тигров. Ясно, что сестры Цзи — для него — были намного важнее, чем Цзи Цанюэ.

"Мальчик, на что ты смотришь, твой отец говорит тебе, что эти девушки принадлежат Хребту Хуань Фэн. посмотришь еще раз, и я выколю твои глаза". Второй Начальник швырнул свой топор, и прорычал горлом. Громовой звук потряс листья поблизости, издавая много шелеста.

"Бандиты Хуань Фэн! Как интересно!" Цзи Фэнлэна естественно не беспокоили бандиты. Кто он? Он Ребенок Духа Смерти Клана Цзи, у которого был невероятно высокий статус. Разобраться с этимим людьми будет так же легко, как повернуть ладонью.

"Цзи Цанюэ, ты Ребенок Духа Смерти, но тем не менее, тебя поймала небольшая ничтожная группа бандитов. И ты даже позволила преступникам клана тоже быть пойманными. Что по-твоему произойдет, если высший эшелон услышит об этом?" Цзи Фэнлэн, убрав руки за спину, холодно сказал, с поднятым подбородком. Его бледное белое лицо посмотрело на небо, и даже не утрудилось посмотреть на бандитов Хуань Фэн.

Между Детьми Духа Смерти была конкуренция. У Цзи Цанюэ был высокий статус в Клане Цзи, но теперь она попала в руки этих бандитов. Для высшего эшелона Клана Цзи это точно будет плохой новостью, в конце концов, она женщина.

Цзи Цанюэ ничего не сказала, и закрыла глаза.

"Эй, откуда ты взялся. И ты даже называешь нас ничтожными бандитами, словно никого здесь нет, мы все великие бандиты". Лысый вор снова выпрыгнул. Ране этот парень хотел отрезать пальцы Цзи Цанюэ, и его остановили другие разозленные бандиты. В данный момент его голова все еще была в двух больших фиолетовых синяках.

У этого лысого парня было свирепое телосложение, и он был примерно сорока лет. Он держал большую саблю примерно в 30 метра в длину, и направил ее на Цзи Фэнлэна.

Взгляд Фэн Фэйюня сосредоточился на этом лысом чуваке, и он заметил что-то интересное. Хотя этот лысый чувак, казался, тупоголовым, кости в его теле превратились в бледно-золотистый, которые были почти в 10 раз тверже, чем сталь.

Из-за того, что Фэн Фэйюнь культивировал Взгляд Небесного Феникса, он мог видеть сквозь плоть и кости других. Иначе, никто не мог представить, что такой глупый бандит сможет улучшить свое тело до такого высокого уровня.

"Неважно являешься ли ты великим бандитом, или маленьким бандитом, ты умрешь от моих рук". Множество огоньков света начали излучаться из руки Цзи Фэнлэна. Он взмахнул кулаком, выпуская силу 4 Квилинов!

Четыре Квилина слабо появились из его ладони, достигая силы в 80 000 цзинь. Хотя Цзи Фэнлэн смотрел на этих бандитов свысока, он заметил странность в этом лысом парне, поэтому он не сдерживал этот кулак.

"Бум!" Лысая голова швырнул свою трехметровую саблю на землю, и тоже выпустил ладонь вперед. Эта ладонь казалась совершенно обычной, и к ней не было добавлено никакой духовной энергии. Однако когда рука Цзи Фэнлэна коснулась этой ладони, Цзи Фэнлэн тут же почувствовал, что что-то не так.

"Бум!"

Передняя кость Цзи Фэнлэна в его руке тут же сломалась, и он отступил на 5 шагов назад, прежде чем придти в себя, а его рука продолжала дрожать; капли крови стекали вниз.

Он посмотрел на лысого и увидел, что он стоял так же крепко, как Мистер Тай. Он был похож не неподвижный бронзовый колокол!

"Хаха! Мальчик, ты даже не можешь отразить один удар. Если я, Ву Цзю, использую всю свою силу, то одного удара было бы достаточно, чтобы даже твоя мать тебя не узнала". Лысая голова громко засмеялся и сказал.

Все бандиты разразились смехом. Казалось, что этот мальчик был сделан из воска, что даже Ву Цзю смог сразить его одним ударом!

"Как такое может быть..." Другие люди может и не знали силу Цзи Фэнлэна, но Цзи Цанюэ хорошо знала. Он был абсолютно лучшим бойцом среди молодого поколения. Даже старейшина с предыдущего поколения не был ему равным.

Неважно, какими сильными могут быть эти бандиты, они были всего лишь кучей неорганизованных подлецов. Как они могут сразить Ребенка Духа Смерти, хорошо натренированного Кланом Цзи.

Если Ребенок Духа Всерти и вправду не может спарвиться с одним таким ударом, то Клан Цзи должен вмешивтаься в культивационный мир больше. Они определенно не могут называть себя одной из лучших держав Великого Южного Региона.

Можно сказать, что с этим лысым была какая-та проблема, и он точно не был обычным бандитом.

"Тише! Эти бандиты Хуань Фэн яростные злодеи из всей Божественной Династии Цзинь. Суметь взять власть над Городом Огненный Маяк, и даже Божественная Военная Армия не сможет разрушить их, можно с этого. У этих 3000 бандитов Хуань Фэн столько великих экспертов, прячущихся среди нас. Может, здесь есть кто-то уровня половины Цзу Цинга". Зрение Фэн Фэйюня было лучше, чем у Цзи Цанюэ. Он видел сквозь многих людей, которые скрывали свою культивацию и истинные лица. Однако серди этих бандитов были люди, которых не мог определить его Взгляд Небесного Феникса.

Выражение лица Цзи Цанюэ снова изменилось, когда ее черные зрачки начали двигаться. Если эти бандиты были такие пугающие, как сказал Фэн Фэйюнь, то как они смогут вырваться из их рук?

"Кто вы такие, черт побери?" Цзи Фэнлэн тоже заметил, что что-то было не так.

"Мы те, кого боятся все, цветы тут же гибнут при виде нас. Мы бандиты номер один, прославленные по всему Городу Огненный Маяк, Бандиты Хуань Фэн". Второй Начальник сказал высокомерно, надув щеки, и широко раскрыв глаза, а его лохматая борода перекрыла его грудь.

Если бандиты Хуань Фэн и вправду были группой бандитов номер один в Городе Огненный Маяк, то не было никакой возможности того, что Цзи Фэнлэн не слышал о них. Однако на деле Второй Начальник всего лишь хвастался. До нынешнего момента Фэн Фэйюнь и Цзи Цанюэ никогда не слышали о Бандитах Хуань Фэн. Цзи Фэнлэн естественно тоже о них не слышал.

Однако хотя их имя не было хорошо известным, культивация этого лысого была невероятной. Даже если Цзи Фэнлэн не был убежден, он мог лишь принять это.

"Если вы бандиты номер один в Городе Огненный Маяк, то оставайтесь там, и ждите, пока вас сразят мастера Клана Цзи!" Цзи Фэнлэн знал, что он не соперник этим загадочным бандитам. Закончив говорить, он тут же взлетел вверх, и топнул по утесу, чтобы быстро убежать.

"Твою ж мать, этот парень посмел угрожать армии Хуань Фэн. Братья, мы не можем позволить этому мальчику убежать. Кто убьет его, того ваш отец пригласит в Город Огненный Маяк, чтобы пить трия дня цветочное вино".

Фэн Фэйюнь естественно не хотел, чтобы Цзи Фэнлэг убежал, и привел высших мастеров Клана Цзи сюда. Если такое произойдет, то сестры Цзи точно не смогут остаться в живых.

В данный момент единственное, что он мог сделать, это спровоцировать этих бандитов, чтобы они убили Цзи Фэнлэна.

"Дани, ты должен сдержать свое слово!"

"Я слышал, что в Городе Огненный Маяк есть Павильон Первосходных Красавиц; вс женщины там чертовские богини. Ваш отец давно хочет пойти туда, но цена, к сожалению, слишком высокая. Теперь, если кто-то заплатит, мне нудно лишь убить кого-то, и я смогу наслаждаться там три дня".

"Ванг Мэн в деле. Дани, ты не имеешь права пойти на попятные!"

"Я, Ву Цзю, тоже!"

"Как такое хорошее дело может обойтись без меня!" Дух Второго Начальника был возвышен, а его лохматая борода взлетела, он первым помчался. Хотя он нес гигантский топор, который весил 10 000 цзинь, его способность была очень внушительной. Он сильно топнул ногой по земле, и тут же подпрыгнул более, чем на 100 метров в высоту.

Это был похоже на то, будто огромная горилла научилась летать!

(1) Цветочное вино означает выпивать вместе с красивыми девушками/обслуживание проститутками

http://tl.rulate.ru/book/119/18762

Переводчики: Kent

Глава 122: Сломанный Надгробный Камень, Смерть Мастера

Поскольку Второй Начальник сам пошел на это вместе с несколькими другими бандитами с неизмеримой культивацией, у Цзи Фэнлэна не было шансов на выживание.

Эти свирепые мужчины разорвали его на части. Один человек использовал свою голову в качестве мяча, а другие несли его окровавленные руки, а у одного были его ноги...

Фэн Фэйюнь и Цзи Цанюэ посмотрели друг на друга одним глазом, и заметили удивление во взглядах друг у друга. Эти бандиты были намного сильнее и более зловещими, чем они представляли. Даже если их культивация восстановится, им все равно будет трудно избавиться от них.

В данный момент, они лишь могли действовать шаг за шагом.

Когда солнце поднялось до макушки дерева, Фэн Фэйюнь и бандиты, наконец, дошли до Хребта Хуань Фэн.

Хребет Хуань Фэн был частью горной цепи Ванг Ву, так что, это была не простая часть горы. Это место было опасным. С крутыми утесами с вершинами высокими, как облака, он был очень опасен, и не было никаких следов, по которым следовало бы шагать.

Там также было множество глубоких долин и больших болот с вредоносными испарениями, которые напоминали Облачных Драконов, доносившиеся из глубины.

"Всплеск всплеск всплеск!

Водопад с вершины высокой горы спускался через слои облаков, спадая на тысячу чжан вниз в долину.

Фэн Фэйюнь сетовал, идя вдоль стены утеса. Неудивительно, почему Божественная Военная Армия не смогла уничтожить бандитов Хуань Фэн, этот определенно не сможет пройти обычный человек. К тому же, было много мест, наполненных формациями, обладающих большой интенсивной силой которые нужно пересечь. Если тот, кто ведет путь, не является знатоком формации, даже великая армия умрет внутри этой горы.

Жилые районы бандитов Хуань Фэн не были такими вычурными, как у бессмертных ворот и великих семей, они скорее, были проще. Большинство из них были построены лишь из дров и травы, и были те, кто был слишком ленив, и они просто поселились в существующие пещеры утеса.

У Хребта Хуань Фэн было три начальника. Обычно Второй Начальник ходил воровать и убивать, и он всегда преуспевал в этом.

Третий Начальник обычно оставался защищать Хребет Хуань Фэн. Он был отчужденным человеком, а также мастером высеченных талисманов и формаций. Большая формация опасного пути вдоль нескольких сотен миль Хребта Хуань Фэн была работой этого человека.

Если Второй Начальник был гигантским топором, прорезающим через сталь, как через грязь, то Третий Начальник был неприступным щитом.

По этой причине многие бандиты здесь обращались к нему, как "Большой Щит".

"Большой Щит, Большой Щит, катись сюда, к своему батюшке". Во все горло прокричал Второй начальник. Взрывной звук заставил кур и собак на Хребте Хуань Фэн подпрыгнуть.

"Зачем кричать, а! Какой-нибудь крупный урожай на этот раз?" Худощавый старик с лицом обезьяны выполз из дупла дерева. У него были полностью серые волосы с морщинами, которые, вероятно, стали результатом отсутствия питания. У этого бледного, небритого, желтого старика были высунувшиеся скулы и впалые глазницы.

Однако у этого старика, который одной ногой был в могиле, была большая сабля за спиной, и красная повязка была вокруг его головы. Со стальным воротничком на его шее, на нем также были надеты яркие красные шорты. Если бы он не был по-настоящему очень сильным, от него не исходило бы ощущение лидера бандитов.

Это был Третий Начальник!

"Братья, быстро приведите народ сюда ко мне!" Второй Начальник громко крикнул.

Некоторые бандиты привели Цзи Синну и Цзи Сяону перед домом Третьего Начальника, и объяснили ему парой фраз. Затем, вместе с группой воров, Второй Начальник ушел.

С беспокойством в душе, Фэн Фэйюнь смотрел на Цзи Сяону, запертую в железной клетке, и замороженную Цзи Синну.

"Два отпрыска демона... Одна заперта Драконьим Замком Восьми Каналов Клана Цзи, вторая заморожена Нефритовой Холодной Энергией Ша Хангюна. Хотя они не смогут вырваться, окружающие люди не могут долго прикасаться к ним, поэтому не тебе не стоит беспокоиться о твоей маленькой любовнице пока". Цзи Цанюэ заметила, что Фэн Фэйюнь был обеспокоен, поэтому она это сказала.

123 ... 8384858687 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх