Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Emperor"s Domination / Власть императора


Опубликован:
25.01.2017 — 25.01.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Заточенный на миллион лет мальчик вновь обрел смертное тело и пошел в ученики к исчезающему древнему ордену очищения и восхваления, чей магистр некогда был его собственным учеником. И теперь он намерен возродить прежнюю славу ордена. Это его путь к достижению вершины и отмщению тем, кто заточил его когда-то. Эта история о вновь обретенных старинных друзьях и новых знакомствах. Это его тернистый путь через Девять миров к становлению следующим правителем небес.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ли Ци Ё спрыгнул с улитки и присел на корточки, разглядывая Цзян Дзуо Тай И, который лежал распростертый на земле на последнем издыхании. Все его тело было изрешечено костлявыми шипами, даже его Истинная Судьба разлетелась на кусочки. В таком состоянии ему оставалось лишь лежать там и ждать, пока его не заберет смерть.

"Клан Цзян Дзуо так и не стал умнее, даже по прошествии миллионов лет, да?" — сказал он, вперив свой взгляд в умирающего Цзян Дзуо Тай И.

"Мелкий... Мелкая... Маленькая тварь... М-м-мой клан Цзян Дзуо ни за что тебя не отпустит. Никогда, ты слышишь ..." — смог выплюнуть Цзян Дзуо Тай И из последних сил.

Но Ли Ци Ё не был зол на него. Слегка улыбнувшись, он беззаботно произнес:

"Даже если твой хваленый клан Цзян Дзуо надумает даровать мне прощение, то я не собираюсь их прощать! При первом же удобном случае, я лично отправлюсь в твой клан и рано или поздно вырежу всех вас! Всех вас стоило вырезать еще в эпоху Бессмертного Императора Мин Рена. Если бы Мин Рен лично не упросил меня пощадить ваши никчемные жизни, сегодня мне не пришлось бы снова лицезреть твой клан!"

"Ты... Ты... Ты..." — Цзян Дзуо Тай И от гнева не нашелся с ответом.

Ли Ци Ё не желал более тратить слов, и он хладнокровно отрубил голову сначала Цзян Дзуо Тай И, а затем и Цзян Дзуо Хо.

"Бегите, аааа..."

Спасаясь в ничейных землях, многие практики от страха обмочили штаны. Все они старались как можно быстрее покинуть это место, но убежать от Дьявольской Обезьяны Уничтожителя Небес было не так-то просто.

"Миллионлетнее Божественное Чудище! Дьявольская Обезьяна Уничтожитель Небес ..."

Ноги более медлительных практиков или тех, кто прибыл в ничейные земли недавно, при виде могучего существа подкосились от страха. Не раздумывая ни секунды, они повернулись и бросились бежать со всех ног.

Услыхав о могучем чудище, практики, находившиеся в опасных землях, предпочли не рисковать и постарались сбежать. В этот момент даже группа Небесного Принца Цин Сюаня развернулась и пустилась наутек, чего уж и говорить о прочих великих орденах и могущественных государствах!

В этих землях миллионлетние Божественные Чудища и Духи Долголетия были практически непобедимы. Даже сил Просветленного Существа было бы недостаточно, он был бы разорван в клочья и пожран.

"Ох-"

Любой, вошедший сейчас в ничейные земли, не смог бы избежать своей участи, и был бы растерзан. Даже если бы они считались самыми быстрыми среди себе подобных, то в сравнении с Дьявольской Обезьяной они казались бы тихоходными букашками.

Наконец, могучий примат, убив всех, кто попадался ему на пути, добрался до границы ничейных земель, а затем остановился, прекратив преследовать остальных. Стоя там, у границы ничейных земель, он взирал на спасшихся в опасные земли практиков. Под его тяжелым и грозным взглядом души практиков ушли в пятки, они растеряли последние остатки собственного достоинства!

В конце концов, чудище развернулось и двинулось восвояси. Примат прогнал чужаков со своей территории.

Когда с резней было покончено, лишь нескольким практикам удалось выбраться живыми из ничейных земель. В погоню за Ли Ци Ё и его Императорским доблестным законом отправились больше сотни орденов и несколько дюжин тысяч практиков. Однако в конце тех, кому удалось избежать смерти и вырваться живыми из ничейных земель, не насчитывалось и тысячи. В основном это были те, кто отстал с самого начала!

Видя, что примат скрылся из виду, они, наконец, рухнули на землю, чувствуя слабость в ногах, которая не позволила им подняться.

Весь Кишащий Злом Горный Хребет погрузился в безмолвие, воздух был пропитан запахом крови, у всех щекотало в носу.

Великие ордены и могущественные государства, которые не стали соваться в ничейные земли, разбирал страх неизвестности. Никто из тех, кто прочесывал тот район, не наткнулся на свирепых тварей, поэтому все решили, что ничейные земли были также безопасны, раз там не было Духов Долголетия и Божественных Чудищ.

Но откуда ни возьмись, внезапно возникла эта Дьявольская Обезьяна Уничтожитель Небес. Все их надежды рухнули. Миллионлетняя Дьявольская Обезьяна Уничтожитель Небес могла с легкостью уничтожить даже Древнего Святого.

Здесь, на этих землях примат был непобедим, никто не мог тягаться с ним.

Небесный Принц Цин Сюань находился в общей зоне. Услыхав вести о Дьявольской Обезьяне Уничтожителе Небес, его лицо преобразилось.

"Ваше высочество, желаете взять с собой Сокровище Императора?" — прошептал старик, находившийся подле Небесного Принца.

Принц молча размышлял, устремив свой устрашающий взор в сторону ничейных земель. Соваться в ничейные земли, не имея достаточной силы, было равносильно смерти.

"Брат Цин Сюань, я вернусь в орден, и может смогу помочь тебе хоть чем нибудь, прихватив Сокровище Императора?" — сказал Лен Чен Фен.

Сейчас Лен Чен Фен из кожи вон лез, чтобы помочь Небесному Принцу Цин Сюаню. Он страстно желал вскарабкаться на спину того бегемота, коим являлось Древнее Королевство Таинственной Небесной Синевы.

"Раз ты сам предложил, то мне придется потревожить тебя с этим поручением" — мягко кивнул Небесный Принц Цин Сюань.

Глава 124 — Дьявольская Обезьяна Уничтожитель Небес (Часть 2)

Прекрасно зная о том, что могучий примат засел где-то в ничейных землях, ни Небесный Принц Цин Сюань, ни Шен Тьян Дао не решились туда соваться. Ведь стоило лишь ступить в ничейные земли, и единственным, что ждало любого, была верная смерть.

Практики не могли подняться с земли, а тем временем они заметили, что кто-то спокойным шагом направляется в сторону границы, разделяющей опасные и ничейные земли.

"Л-ли... Ли Ци Ё..."

При виде Ли Ци Ё, спокойно выехавшего из ничейных земель на своей улитке, все практики остолбенели и лишились дара речи.

Те, кому удалось живыми выбраться из ничейных земель, избежавшие смерти лишь по счастливой случайности, полагали, что Ли Ци Ё пал от лап Дьявольской Обезьяны. Они никак не ожидали, что он вразвалочку выйдет из ничейных земель, словно после прогулки по собственному саду.

Они не могли поверить собственным глазам. Они избежали смерти лишь по чистой случайности, придя в ничейные земли позже остальных, тогда как передовые силы все были уничтожены! Но сейчас при виде целехонького Ли Ци Ё их глаза повылазили из орбит, мальчишка был поистине устрашающим.

Ли Ци Ё подвесил отрубленные головы Цзян Дзуо Тай И и Цзян Дзуо Хо на самом высоком дереве. Он взглянул на ошеломленное выражение лиц практиков, находившихся к нему ближе всего, и медленно произнес:

"Если кто-либо из вас по-прежнему заинтересован в том, чтобы попытаться отнять у меня мой Императорский доблестный закон, то пожалуйста, вот он я, стою перед вами. Мне совершенно наплевать, один враг или же тысяча. Чем больше, тем лучше. Кровь потечет рекой, а ваши трупы образуют гору. Эти земли крайне трудно удобрять. И боюсь, что кроме как кровью, эти земли ничем не вскормить, потому как лучшего удобрения для них просто не существует"

Пепельно-бледные лица сидящих на земле вытянулись, их глаза были похожи на плошки. В недоумении они стали переглядываться между собой. Такого результата не ожидал никто. Десятки тысяч практиков и мастеров высочайшего уровня отправились в погоню за дерзким мальчишкой, все выходцы из великих древних кланов и могущественных государств, но сейчас все они сложили здесь свои головы, а их кровь текла, словно полноводные реки. И тем не менее, Ли Ци Ё, которого все считали лакомым куском и за которым гнались, остался цел и невредим. Все это было очень странным.

"Верно... Все сходится... Ты нарочно завел нас всех в логово этой Дьявольской Мартышки!" — озвучил свою слабую догадку некто уровня магистра.

"Даже если бы это было и в самом деле так, то что с того?" — сказал Ли Ци Ё, закатившись громким смехом.

"Ах ты, убийца! Да ты просто изверг, совершивший массовое убийство!" — зло воскликнул один из практиков.

Ли Ци Ё не сильно тронуло подобное высказывание, он лишь спокойно произнес:

"Это я-то убийца? Разве ваши собственные руки не выпачканы кровью? Вы опытный практик, а ведете себя, словно проститутка, желающая казаться святой! Да мне глубоко наплевать, называйте меня как вам будет угодно. Но в следующий раз прежде чем бросать мне вызов, задумайтесь над тем, сколькими головами вы готовы ради этого пожертвовать. В противном случае ваша собственная голова получит шанс присоединиться к тем, кто уже висит вон там, на том дереве" — и Ли Ци Ё указал на головы Цзян Дзуо Тай И и Цзян Дзуо Хо, висящие на высоком дереве.

Глаза обоих были широко открыты.

При виде голов тех двоих, сердца многих сковал страх. Насколько могущественным и сильным был клан Цзян Дзуо? Насколько крепким орешком был сам Цзян Дзуо Тай И? Да всю свою жизнь он только тем и занимался, что хладнокровно отнимал у людей жизни. А сейчас его собственная голова, отрубленная мальчишкой, болталась на ветке дерева.

"Императорский доблестный закон останется у меня. Милости прошу тех, кто желает попытаться отнять его у меня. Но прежде чем вы решитесь на это, советую вам оставить завещание для своих потомков"

Наконец Ли Ци Ё, окруженный ореолом тайны, изящно уплыл вместе со своей нелепо огромной улиткой. Уходя, он оставил за собой пару ласковых и сладких слов.

С самого начала и до самого конца никто и не пытался предпринять что-либо против него. У многих душа ушла в пятки от страха. Затаив дыхание, они смотрели в след удаляющемуся Ли Ци Ё.

Головы их шли кругом, они не могли никак взять в толк, что произошло. Практики, ступившие в ничейные земли, были практически все уничтожены Дьявольской Обезьяной Уничтожителем Небес, особенно самые первые, никто из которых не выжил. Тем не менее, Ли Ци Ё, приведший всех в логово зверя, остался цел и невредим, на нем не было не единой царапины. Для них это навсегда останется загадкой!

Бойня, произошедшая здесь, погрузила восточную часть Кишащего Злом Горного Хребта в безмолвие. Многие ордены, до этого мечтавшие откопать в этих землях сокровища, сейчас отбросили свое желание. Появление могучей обезьяны до смерти перепугало многих.

Отныне многие мастера, ступая в опасные земли, вели себя более осторожно, потому как и здесь могло быть множество затаившихся Божественных Чудищ и Духов Долголетия. Встреча с ними была равносильна смерти.

Покинув место, Ли Ци Ё не стал возвращаться в ничейные земли. Вместо этого он отправился на поиски лягушки. Наконец он наткнулся на след лягушки в опасных землях.

Ли Ци Ё остановился на одной из вершин. Он окинул взглядом перекаты горных вершин и пробормотал:

"Не плохо. Какая жадность! Сожрать столько хорошего, не боясь, что желудок взорвется"

"Мы что, все еще преследуем эту лягушку?" — спросила Ли Шуан Ян, глядя на рассматривающего горы Ли Ци Ё.

"Неа, если бы она хотела сбежать, то мы ни за что в жизни бы ее не догнали" — покачал головой Ли Ци Ё. — "Ты даже представить себе не можешь, насколько она может быть быстрой"

"Так что тогда ты предлагаешь?"

Ли Ци Ё расплылся в улыбке и сказал:

"Стоит ему набить брюхо, и его тут же потянет в сон. А раз он захочет спать, так давайте сделаем для него гнездышко!" — и Ли Ци Ё увлек Ли Шуан Ян за собой на поиски подходящего места. Наконец, остановив свой выбор на весьма симпатичном болотце, он прищурился, оглядывая местность, и сказал Ню Фэну:

"Перерой разок это место. Грязь должна быть свежей, словно горячий свежеиспеченный пончик только что вынутый из духовки"

Ню Фэн не удержался и бросил:

"Я же улитка, а не буйвол, чем, по-твоему, я должен рыть ...?"

Несмотря на его нытье, он все же принялся за дело и стал врываться в землю. Болотная жижа принялась вспучиваться, словно кипящая вода.

Тем временем Ли Ци Ё и Ли Шуан Ян готовили кое-что другое. Ли Ци Ё принялся собирать множество лекарственных растений и трав дан. Он даже нашел несколько странных деревьев и растений, названий которых Ли Шуан Ян не знала.

Затем он сжег большинство из этих трав и растений, превратив их в пепел, и принялся откапывать различные виды глины, грязи и минералов, которые также были загадкой для Ли Шуан Ян. Под его руководством, оба они походили на маленьких детей, копошащихся в грязи. Они аккуратно ковыряли грязи и минералы, смешивая из с пеплом от сожженных лекарственных трав.

"И чего мы пытаемся добиться всем этим?" — Ли Шуан Ян, любимица небес и наследница Древней Страны Быка, впервые копалась в грязи.

"Мы делаем гнездо для нашего друга" — улыбнулся Ли Ци Ё, — "Для сытой жабы ничто не может быть лучше, чем уютное гнездышко, где она может преспокойно поспать. Однако, уснув, я не знаю, как долго она проспит и когда проснется" — широко и коварно улыбнулся Ли Ци Ё.

Ли Шуан Ян сразу же поняла, что он что-то замышляет. Но сейчас ей было лень расспрашивать его о том, откуда ему все это известно. Ли Ци Ё знал о лягушке все, как свои пять пальцев, словно она была одним из питомцев, которых он растил у себя на заднем дворе. Ли Шуан Ян знала, что спрашивай-не спрашивай у него, он все равно ответит, что прикинул на пальцах, или что подобное известно всем и каждому. Естественно, она не поверит ни тому, ни другому.

"Да что, черт побери, это за лягушка такая?" — все равно не удержалась Ли Шуан Ян. Не так давно Ли Ци Ё швырнул на землю Кольцо Жизни миллионлетнего Духа Долголетия, словно то был кусок мусора, а затем отдал это кольцо Сю Пей. Но сейчас он не желал отступиться от какой-то несчастной лягушки???

В ответ на вопрос Ли Шуан Ян, Ли Ци Ё со странным выражением прищурился. При виде такой его реакции, в Ли Шуан Ян пропало всякое желание дальнейших расспросов. Она уже довольно долго следовала за ним и прекрасно знала какой он человек.

Ли Шуан Ян опустила голову и принялась перемешивать грязь. Определенно ей в жизни еще не доводилось выполнять столь грязную работу, поэтому она была к ней непривычна. Но дело требовало концентрации, сначала нужно было добавить пепла, затем добавить немного воды и вмешать грязь. Обычно этим бы занимались смертные, но сегодня любимой дочери небес пришлось выполнять все самой. Она чувствовала себя несколько подавленной.

Наблюдая за неуклюжестью Ли Шуан Ян, Ли Ци Ё не смог сдержать улыбки. Она источала холодность, словно лед. Ее красота была способна свергать правителей и королей, а ее холодность вкупе с очарованием делали ее поистине достойной дочерью небес. Великая женщина сейчас походила на обычную смертную девушку, выполняющую рутинную работу.

Если бы кто-либо увидал подобное, то не поверил бы собственным глазам. Наследница Священных Врат Девяти Демонов, принцесса Древней Страны Быка, гордая дочь небес Ли Шуан Ян выполняет столь грязную работу! Никто бы в это не поверил.

Улыбнувшись, Ли Ци Ё мазнул грязью по ее белоснежному личику и сказал:

"Стоит немного поднапрячься и получишь награду. Ты вскоре поймешь, что наша поездка на Кишащий Злом Горный Хребет стоила того"

"Прекрати пачкать мое лицо этой грязью!" — сердито отрезала Ли Шуан Ян, зыркнув на Ли Ци Ё. Ёе притягательная внешность и кокетливость в голосе могли заставить любое сердце биться учащенно. Ли Ци Ё был единственным, кому было доступно наслаждение этим столь прекрасным и соблазнительным стилем.

123 ... 8788899091 ... 146147148
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх