Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В тот момент, когда заклинание Менвиля почти было завершено...

Маленький огненный шарик, плывущий в небе, взорвался.

Эта незначительная вспышка в одно мгновение раздулась в огромный взрыв.

Огонь, Огонь, Земля. Одна Земля и два Огня.

С помощью заклинания Алхимии водяные пары в воздухе превратились в распыленное жидкое горючее, которое смешалось с воздухом.

Воспламенив это, учитель создал гигантскую огненную сферу.

Она сожгла вокруг весь кислород, приведя к смерти от удушья всех живых существ в ее границах.

"Взрывающееся Пламя" — так называлось это непревзойденное по своей жестокости атакующее заклинание.

У Менвиля, открывшего рот для завершения произнесенного заклинания, из легких был высосан весь кислород, и наемник задохнулся.

Если враг находится во тьме... будет прекрасно предать его забвению именно во тьме.

Однако это заклинание убивает без разбору каждого, кто находится поблизости. Поэтому Кольбер не использовал его, пока они не оказались в самом центре безлюдного двора.

Учитель, который лежал лицом вниз, зажав руками рот, поднялся и приблизился к упавшему Менвилю.

— Ты так и не смог полностью стать змеей, заместитель командира, — пробормотал Кольбер, холодно глядя вниз на умершего наемника, на лице которого застыло страдание.


* * *

Узнав, что их предводитель повержен, среди подручных Менвиля началось смятение.

Кирхе, Табита и мушкетеры, которые не были ранены, не теряя ни секунды, снова бросились в бой.

Один из наемников, уложивший визжащих студенток лицом в пол, забаррикадировался в Обеденном зале со своим товарищем, но затем они оба были убиты.

Аньес вонзила меч в одного из магов.

— Ох!

Но клинок застрял в трупе.

Еще один наемник выпустил в спину беспомощной девушки-мушкетера свое заклинание...

Множество заколдованных стрел.

Кирхе, Табита и остальные мушкетеры не смогли среагировать.

На пути заклинания внезапно возникла черная тень.

Эта фигура встала перед Аньес и, приняв на себя все заколдованные стрелы, произнесла заклинание. Вырвавшаяся огненная змея сожгла палочку мага, пославшего стрелы.

Девушка-мушкетер ошеломленно уставилась на Кольбера.

Его глаза широко раскрылись.

В голосе, вырвавшемся из его рта, слышалось беспокойство об Аньес:

— ...Ты цела?

Она машинально кивнула.

В следующую секунду Кольбер повалился на пол, кашляя кровью.

Студентки в панике подбежали и стали произносить над учителем заклинания лечения.

Однако... ранение было тяжелым.

Пока это происходило...

Аньес, придя в себя, направила меч на Кольбера.

Студентки пораженно уставились на нее.

— Эй! Что ты делаешь?! — вскрикнула Кирхе.

Кольбер с заострившимися чертами лица посмотрел на Аньес.

— Ты... командир Экспериментальной группы магических исследований? Это ты вырвал страницу из дела в архиве Королевской армии?

Учитель кивнул.

— Проясню ситуацию. Я — выжившая из Д'Англетера.

— ...Вот как.

— Зачем ты уничтожил мою деревню? Отвечай.

— Прекрати! Он ранен! Тяжело ранен! Ему нельзя разговаривать! — крикнула Монморанси, которая отчаянно произносила заклинания магии Воды.

— Отвечай!

Кольбер, потупившись, ответил:

— ...Был приказ.

— Приказ?

— ...Нам сообщили, что там началась эпидемия. Что если не сжечь, то она будет только шириться. Мы вынуждены были сжечь.

— Идиот... Это же — вранье.

— ...Да. Позже я тоже это узнал. Главной целью была охота на протестантов. Каждый день меня терзает осознание моей вины. Как он... как Менвиль сказал, так и было: я делал это. Женщины ли, дети ли — сжег всех без разбору. Это недопустимо. Не было ни единого момента времени, чтобы я не вспоминал об этом. Поэтому я ушел из армии. Я поклялся... не использовать снова Огонь для разрушения.

— ...И ты думаешь, что этим вернешь павших от твоей руки людей?

Кольбер покачал головой.

После чего... он медленно закрыл глаза. Монморанси продолжала отчаянно произносить заклинания, однако... в конце концов, она с глухим стуком упала на пол, похоже, исчерпав свою душевную энергию. Заклинание Лечения, исцеляющее серьезное ранение, требует секретного лекарства в каждом отдельном случае... но здесь и сейчас его не было.

Поэтому, хотя студентки пытались заменить порцию такого лекарства, выжимая из себя последние капли душевной энергии, но... похоже, у всего есть предел.

Другие маги Воды один за другим теряли сознание, истощив свою душевную энергию.

Аньес подняла вверх свой меч, направляя его на лежащего Кольбера, который, казалось, был окружен упавшими магами Воды.

Однако Кирхе закрыла учителя собой, чтобы защитить. Ее вечная издевательская улыбка теперь исчезла с губ. С совершенно серьезным выражением лица рыжеволосая девица сказала:

— Пожалуйста, остановись!

— С дороги! Я жила ради этого дня! Двадцать лет! Целых двадцать лет я ждала этого дня!

— Пожалуйста. Пожалуйста.

— С дороги!

Аньес и Кирхе упрямо смотрели друг на друга.

В тот момент, когда от напряжения воздух, казалось, готов был порваться на куски...

Рыжеволосая девица с изменившимся лицом взяла Кольбера за запястье.

— Я сказала, убирайся!

Кирхе спокойным голосом попросила:

— Пожалуйста, спрячь свой меч.

— Хватит шуток!

Кирхе покачала головой и пробормотала:

— Он мертв.

От этих слов сила покинула руки Аньес.

Пораженная девушка-мушкетер упала на колени. Ее тело начало мелко дрожать.

— ...Не говори, что ты не сожалеешь. Но хотя бы помолись. Может быть, учитель Кольбер — действительно твой враг... но сейчас, я полагаю, он — твой спаситель. Он спас тебя, закрыв своим телом, — проговорила Кирхе, и было видно, что эти слова дались ей с трудом.

Обессиленная Аньес снова встала и пробормотала что-то из нескольких несвязных слов. Затем она послала клинок вниз. Пока находящиеся рядом ученицы зажмурились, лишь одна Кирхе наблюдала, не закрывая глаз.

Меч глубоко вошел в пол рядом с Кольбером.

Повернувшись, Аньес медленно пошла прочь.


* * *

После того, как девушка-мушкетер исчезла... Кирхе попыталась поднять тело Кольбера и заметила у него на пальце кольцо со сверкающим рубином.

Рубин, алый как пылающее пламя.

Как только она заметила это кольцо... из ее глаз потекли слезы.

Учитель защитил даже ее.

Защитил ту, которая издевалась над ним, и которой он сказал: "Я не протяну руки такой своей студентке". От таких искренних чувств Кирхе долго рыдала.


* * *

Ошеломленные Маликорн и Стикс, прижавшись спиной друг к другу, сидели на палубе "Грозного".

Флотилия боевых кораблей, которая по сравнению с моментом отплытия уменьшилась на треть, качаясь в воздухе, следила за уползавшим альбионским флотом.

Армада Тристейна выиграла битву. Каким-то образом прорывавшийся флот Альбиона был отброшен. Враги, потеряв более половины судов, поспешно отступили.

Это была большая победа.

"Но... — размышлял Маликорн, — победа ли это?"

Все вокруг представляло собой до такой степени ужасную картину, что было удивительно, что он еще жив. Это было подобно изображению преисподней. Палуба сильно выгорела, в разных местах в ней зияли огромные пробоины. Количество пушек по левому борту уменьшилось вдвое, что же касается правого борта — там артиллерии не осталось ни на одной из палуб.

В правый борт "Грозного" было произведено целых пять полных залпов, поэтому он был уничтожен.

Из шестисот человек команды убитых и раненых было более двухсот.

Однако "Грозный" по-прежнему двигался в небе.

И Маликорн тоже был жив.

Остаться в живых, когда вокруг летают заклинания, пули и ядра... ни что иное, как удача. Каждый раз, когда мимо них проходил вражеский корабль, Маликорн вопил и наугад выпускал заклинания. Если бы не это, похоже, он был бы окончательно раздавлен ужасом. Он не знал, был ли от его магии какой-то результат или нет.

— Старшекурсник, — заговорил Маликорн полумертвым голосом.

— Что? — таким же измученным голосом отозвался Стикс.

— Жизнь — странная штука, не находишь?

— Полностью с тобой согласен.

По палубе шли Бовуд и капитан корабля. Они обсуждали результаты сражения.

Руководивший кадетами офицер, заметив Стикса и Маликорна, сидящих на палубе, громко заорал:

— Эй! Вы! Чего расселись?! Встать! Не можете встать?!

Кадеты поспешно вскочили.

— Приготовьте баркас. Капитан и офицер-инструктор сейчас отправляются на флагман.

Маликорн и Стикс обменялись взглядами. Только закончилась битва, в которой они едва не погибли. Выжать откуда-нибудь энергию, чтобы приготовить баркас, не получится.

— Шевелитесь! Капитан должен вас ждать?!

В этот момент... Бовуд с улыбкой успокоил офицера:

— Э, старшой, мне кажется, они только что прошли свое боевое крещение. Позвольте им хотя бы сегодня отдохнуть.

— Что?! Но, все же...

— Я так понимаю, что кадеты тоже сегодня первый раз понюхали пороху? Как и я когда-то.

После слов альбионца старший офицер кивнул.

— Хорошо, до вечерней вахты можете отдыхать.

Кадеты отсалютовали с облегчением. Маликорн, наблюдая за удаляющейся группой офицеров, пробормотал:

— Нас спас альбионец.

— Именно так, — обессилено промямлив, Стикс снова уселся на палубу.


* * *

На "Вюсентале" в каюте для военных совещаний генерал де Пуатье получил доклад.

Это был рапорт одного воина из первого эскадрона драгун, которого направили на разведку в Росайт. Генерал де Пуатье удовлетворенно улыбнулся.

Начальник штаба Вимпфен следил за выражением лица командующего.

— Должно быть, хорошие новости, — пробормотал он.

— Донесение из Росайта о том, что армия покинула его окрестности. Похоже, умелые действия мисс Пустоты заманили врага в Дарталлнес.

— Благодаря этому мы смогли преодолеть первое препятствие, не так ли?

Де Пуатье кивнул и отдал приказ:

— Теперь флоту на полном ходу следовать в Росайт. Нужно договориться о высадке. Соберите весь командный состав.

Получив приказание генерала, посыльный выбежал.

Де Пуатье кивнул.

— Итак, в семидневный срок станет ясно, смогу ли я стать маршалом или нет.

Даже если высадка будет удачной, их, вероятно, все равно ждет трудная битва.

У Альбиона была незадействованная пятидесятитысячная армия, которая находилась на отдыхе.


* * *

После того, как в небе над Дарталлнесом была создана иллюзия, отряд Сайто, состоящий теперь всего лишь из одного самолета, летел к точке встречи с флотом Тристейна.

Согласно разработанному плану встреча с армадой возможна в небе над границей острова Альбион.

Фамильяр, сидящий в кресле пилота, весь путь хранил молчание.

Даже если Луиза заводила какой-нибудь разговор, мальчик не отвечал.

За весь полет Сайто заговорил лишь единожды:

— Те ребята...

— Да.

Однако кроме этого фамильяр больше не сказал ни слова.

В инструкции Кольбера Луиза обнаружила письмо. Но тогда не обратила на него внимания, поскольку с головой погрузилась в чтение рекомендаций.

— Письмо.

Сайто заинтересовался:

— Письмо?

— Да. От мистера Кольбера. Прочитать?

Фамильяр кивнул.

Луиза развернула послание и начала читать вслух:

— "Мистер Сайто. Мое изобретение пригодилось?

Если да, то я рад. Полагаю, что для тебя... нет, не только для тебя, для всех учащихся Академии, нет, и для учителей тоже, это — важное дело, поэтому рад, что оказался полезен. Искренне рад.

Итак, настоящая причина, почему я написал тебе это письмо, состоит в том, что у меня есть просьба. Нет, ничего необычного. И будь спокоен, поскольку это не касается денег.

Я выказываю свою просьбу, поскольку у меня есть мечта.

Она состоит в следующем: все, что делается только с помощью магии, свести к технологиям, которые, похоже, может применять каждый.

Ты тоже видел, ведь так? Веселую Змейку.

Что ж, разумеется, это — не более чем игрушка, однако...

Очень быстро будут разработаны великолепные технологии, которые сможет использовать каждый.

Это и есть моя мечта.

Я мучался, говорить или не говорить, но тоже хочу это рассказать.

В прошлом я совершил преступление.

Слишком тяжелое преступление.

Слишком тяжелое преступление, и при этом не было иного выбора.

Надеясь искупить это преступление, я смог с головой погрузиться в исследования, однако...

В последнее время я думаю об этом.

Дело в том, что невозможно искупить преступление.

До какой бы степени не реализовывать это стремление быть людям полезным... мое преступление никогда не будет прощено. Не решусь.

Поэтому я хочу, чтобы ты мне пообещал одну вещь.

Знаешь, в будущем, вероятно, ты все более и более будешь сталкиваться лицом к лицу с затруднительными ситуациями.

Ты пойдешь на войну, где, вероятно, должен будешь столкнуться с множеством людских смертей.

Тем не менее...

Не привыкай к этому.

Не привыкай к людским смертям.

Не считай, что это — обычное дело.

Стоит только так подумать — и что-то в тебе сломается.

Я не хочу, чтобы ты стал таким, как я.

Поэтому умоляю еще раз.

Не привыкай к войне.

Не привыкай к тому, что люди убивают друг друга.

Не привыкай к смерти".

Облака разошлись... показался направлявшийся в Росайт объединенный флот Тристейна и Германии.

Значительно уменьшившийся по численности.

Однако... несмотря на это, битва, похоже, была выиграна, ведь группа транспортных судов почти не пострадала.

Хотя это была победа, уцелевшие боевые корабли имели потрепанный вид. В корпусах судов зияли бесчисленные пробоины, мачты были поломаны. Были также линейные корабли, которые лишились всех пушек в бортах.

Луиза продолжила читать вслух письмо:

— "Итак, в конце — моя просьба.

Помнишь, ты мне однажды сказал?

Что ты прибыл из другого мира.

В том мире по небу парят летающие машины, подобные той, в которой ты сейчас сидишь, и по сравнению с Халкегинией технологии шире развиваются. Верно?

В таком случае я хочу это увидеть.

И увидев, несомненно, хочу использовать в своих исследованиях.

Поэтому, в случае, если отправишься на восток... я хочу, чтобы ты взял меня с собой.

Знаешь, это — не шутка. Все серьезно.

Поэтому — не умирай.

Обязательно возвращайся живым.

В противном случае я не смогу отправиться на восток.

Послушай.

Правда ли, что в том мире каждый может ездить по дороге, управляя автомобилем, как ты это назвал?

Правда ли, что там существуют маленькие коробочки, с помощью которых можно понять друг друга, даже если находитесь на большом расстоянии?

Действительно ли человек полетел и опустился на луну?

Полагаю, что суметь сделать все это, не пользуясь магией, — это изумительно.

Я хочу увидеть такой мир".

— На этом все. Вот ведь чудак. Он в самом деле хочет попасть в твой мир.

Сайто, шмыгая носом, поблагодарил Луизу:

123 ... 8788899091 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх