Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 18)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
13.01.2016 — 17.02.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И что в итоге?

— Ты, Эрис, стала бы главой рода Борей, А Руди стал бы твоим лейтенантом. Думаю, это была бы идеальная картина....

— Я хороша только в размахивании мечом, да в том, чтобы делать детей с Рудэусом.

Да уж, прямо и откровенно. Мне даже неловко. Это уже сексуальное домогательство какое-то.

— Сильфи, неужели ты недовольна тем, что есть сейчас?

— Я довольна. Честно говоря, я и не мечтала о такой счастливой жизни в браке с Руди, так что я очень довольна, что могу жить столь насыщенной жизнью.

— ...

— После свадьбы мы с Руди были как дикие обезьяны в брачный сезон. Стоило нам остаться наедине, как Руди тут же относил меня в спальню на руках с таким озорным похотливым взглядом. А я... я просто не могла унять бешено бьющееся сердце думая, что же ждёт меня этой ночью в объятиях Руди. Ох, нет... в смысле, не дело вести такие разговоры средь бела дня.

Точно, верно, хватит уже. Эрис и так уже смотрит таким диким похотливым взглядом. Того и дело в кусты утащит, даже не дожидаясь вечера. Не то чтобы я был против, но всё же волнуюсь. Не время сейчас для этого.

— Эм... В общем меня более чем утраивает то, что есть сейчас. Хотя и сильно беспокоит возможность появления ещё одной новой жены.

— ...А я переживаю смогу ли завести ребёнка от Рудэуса.

— Ох, учитывая, что это будет ребёнок Эрис и Рудэуса, он наверняка вырастет ещё тем хулиганом.

— Что ты хочешь этим сказать...

Ну, если дети унаследуют мои гены они точно будут исключительно похотливыми ребятами все до единого. Я начинаю волноваться за будущее Люси. Конечно Сильфи не такая, но тут стоит вспомнить, что её бабушка — Элинализ. Если наши гены смешаются, то может вырасти настоящая пожирательница невинных мальчиков. Надо позаботиться о её нравственном воспитании, и по возможности озаботиться этим как можно раньше.

— Я хочу этого как можно быстрее.

— Учитывая, что вы с Руди оба из человеческой расы, то ваша совместимость должна быть куда лучше моей, так что уверена скоро это обязательно случится.

И почему Сильфи говорит такие самоуничижающие вещи? У нас просто невероятная совместимость, по крайней мере сексуальная то уж точно. Мой зверь уже в полной боеготовности, жаждя тут же опровергнуть все эти глупости, заведя с Сильфи второго ребёнка прямо тут на месте.

— Но теперь, куда важнее вопроса детей, защитить самого Рудэуса.

— Да.

Их разговор всё продолжался. Далее последовали всякие мелкие глупости. Вроде того, что по возвращении домой Сильфи обязательно научит Эрис готовить, что там сейчас делает Рокси, что такого вкусного можно приготовить из кулинарных блюд Фиттоа. И прочие не особо содержательные темы. В основ ном разговаривала Сильфи, Эрис говорила не так много, впрочем, не сказать что ей было некомфортно. Похоже, они и правда отлично поладили.

Их болтовня действует на меня так успокаивающе, я чувствую, что вот так, приобняв Сильфи сзади, нахожусь в полной безопасности. Даже понимая, что в любой момент может последовать внезапная атака, я могу спасть спокойно.

Часть 6

После десяти дней путешествия, было решено остановиться ненадолго в городе Рикеттс. Располагавшийся на территории региона Донати это был крупный город на пересечении путей ведущих в столицу Асуры. Именно тут пролегал основной торговый маршрут из северных областей к сердцу королевства. Хотя торговцев двигавшихся наоборот, с юга на север, в сравнении было не так много. Здесь собиралось множество людей, вроде старост деревень из региона Донати, здесь они сбывали свой урожай и покупали товары из других областей. По ощущениям это был один из важнейших торговых центров в Асуре.

Мне даже любопытно насколько же это место может быть важным для королевства. Даже если это всего лишь, по сути, перевалочный пункт для товаров, размеры этого поселения намного превосходят Город Магии Шарию.

По пути к столице мы по возможности старались действовать скрытно. Хотя мы и собирали информацию в каждой деревне по пути, пока никаких следов преследования не было видно. Учитывая размеры города, тут может быть трудно спрятаться и полно мест для внезапного нападения.

Хотя нет, пожалуй, тут даже легче затеряться в толпе. Вот только, к сожалению, мы слишком из этой толпы выделяемся. Особенно это касается Ариэль, Гислен, Эрис и Сильфи. Внешность и поведение каждой из них сразу бросается в глаза. Да и Люк похоже в Асуре настоящая знаменитость.

Однако обойти этот город практически невозможно. Хотя Трисс и знает все обходные дороги, она не может создать новые. В конечном итоге дороги это лишь отрезки, соединяющие одни места с другими. Может я и выразился излишне поэтично, но всё именно так. Все дороги, ведущие из региона Донати в столицу, так или иначе, проходят через этот город.

И поскольку этот город построен в столь удобной точке пересечения, вероятность попасть в засаду здесь наиболее высока. Здесь же находится следующий после границы таможенный пост.

Но хотя я был настороже, стража на входе в город не стала останавливать нас. И на пути не возникли вдруг солдаты в доспехах, преграждая нам путь. Тихо и мирно мы, следуя за Трисс, добрались до рекомендованного ей постоялого двора.

На первый взгляд самый обычный постоялый двор, но на деле это гостиница управляется местной мафией и предназначена лишь для тех, кто как-то связан с организацией Трисс, и внутри всё обеспечено ради безопасности. Все здания вокруг также принадлежат им и в случае экстренной необходимости можно легко скрыться с помощью подземных ходов. Прямо особняк ниндзя какой-то.

Ариэль остановилась в гостинице, Трисс же отправилась собирать информацию. Остальные приняли на себя роль стражи принцессы.

Часть 7

В данный момент мы с Гислен расположились у лестницы первого этажа. Эрис, Сильфи и Ариэль устроились в комнате на втором этаже. Каждый охраняет свою зону.

Двое слуг замаскировавшись, отправились за покупками. Люк дежурит у комнаты Ариэль. Хоть это и маловероятно, надеюсь Люк вдруг не сойдёт с ума и не попытается зарезать Ариэль. Хотя, если сойдёт, это даст повод разделаться с ним...

Но даже так... Я бросил взгляд на Гислен.

— ...

Она стояла сбоку от лестницы, насторожив уши и не отводя глаз от входа.

Последнее время мне не удавалось особо поговорить с ней. Она отнеслась к этой задаче стража куда серьёзнее меня. Даже когда выдавалась свободная минутка, и я пытался заговорить, обычно она сразу прерывала меня, говоря, что это мешает ей прислушиваться.

Может она меня ненавидит? Чем дальше, тем сильнее создавалось такое впечатление. Хотя она даже с Эрис не разговаривает, а у них-то точно всё в порядке, так что, наверное, просто серьёзно относится к делу.

— Рудэус, — однако, сегодня она сама обратилась ко мне.

— Да, что такое?

— Тогда, ты спас меня.

"Тогда"? Это когда это?

— Когда Вии Таа ослепил меня.

А, во время той схватки в лесу.

— Не стоит благодарности, моя роль и заключалась в том, чтобы поддерживать вас из тыла.

— Твоё остроумное решение напомнило мне о старых временах.

О старых временах... Вероятно, о том, что было лет десять назад. Но с того времени я довольно сильно изменился. Хотя, наверное, на взгляд Гислен, я остался таким же как и тогда.

— Даже твоя смекалка может подвести тебя однажды, я бы хотела, чтобы ты больше полагался на госпожу Эрис.

Ох. Так вот она о чём. Что я вечно рассчитываю во всём лишь на себя.

— Госпожа Эрис много старалась ради этого.

— ...Верно.

Интересно почему? Я бы хотел, чтобы Сильфи и Рокси оставались дома в безопасности. Но почему-то в отношении Эрис я такого не испытываю. Как и сказала Гислен, Эрис должно быть много трудилась ради этого. И теперь эти усилия приносят такие вот плоды. Я просто не могу себе представить Эрис спокойно сидящую дома и ведущую жизнь домохозяйки.

Я хочу сказать, что хоть Эрис и заявила, что хочет детей, способна ли она будет усидеть спокойно хотя бы во время беременности? Охх, я уже начинаю волноваться...

— ... — на этом разговор прервался.

Что мне делать? Интересно теперь моя очередь говорить? Ну, старые времена, э-э, э...

— Кстати, Гислен, ты ещё помнишь мои уроки чтения и письма?

— Ох, как я могла забыть твои уроки? Хотя я не так много практиковалась, но ты ведь потратил так много усилий ради этого.

Прекрасное отношение. Хотел бы я, чтобы и Эрис, которая давно всё перезабыла, относилась к этому также.

— Ребята из святой земли Меча никак не могли поверить, что я умею писать.

— Но поскольку ты умеешь, все сомнения сразу развеивались?

— ...Нет, они сами не умеют читать и писать, потому только смеялись, считая это всё каракулями.

— Ха-ха.

Хотел бы я увидеть эту забавную сценку.

— А что насчёт тебя? Ты до сих пор упражняешься с мечом?

— Это уже стало привычкой. Так что когда у меня есть время, тренировка с мечом составляет обязательную часть моих упражнений.

— Я думала, поскольку ты маг, ты давно забросил это.

— Даже магу не помешает крепкое тело, верно?

Я не собираюсь становиться великим фехтовальщиком. Пола, который когда-то был моей целью, тоже уже нет. Впрочем, это хоть немного, но пригодилось в тренировке Норн. Но в этом мире мечник не умеющий использовать Боевой Дух абсолютно бесполезен.

— Рудэус, а ты помнишь то давнее обещание?

— Давнее обещание?

— Неужели забыл? Сделать мою фигурку.

Ох, точно, если припомнить было такое. На том десятом дне рождения. Какая ностальгия.

— Я слышала, что ты создаёшь удивительные фигуры даже сейчас. Если будет время, сделай и мою.

— Да, конечно.

— Я не очень разбираюсь в искусстве, но мне нравятся твои фигурки.

Это так трогательно... И почему людей вечно тянет на такие разговоры перед серьёзным боем? Мне уже как-то неспокойно. Это ведь не намёк на её скорую смерть?

Нет, не так. Всё наоборот. Это мне под воздействием клише из фильмов, книг и прочих произведений из прошлой жизни это кажется намёком на скорую смерть. Но в реальности всё наоборот. Перед решающими событиями люди просто вспоминают всё самое дорогое и близкое, чтобы собрать в нужный момент все силы и выжить во что бы то ни стало.

— Хм, — Гислен вдруг насторожилась, её уши и нос дёрнулись.

Получив это предупреждение, я тут же покрепче сжал посох, чтобы в случае необходимости поддержать Гислен.

— Нет, всё нормально.

Человеком, ступившим в трактир в открывшуюся дверь после этих слов, оказалась Трисс. Держа по большой сумке в каждой руке, она ногой захлопнула дверь. Затем, подойдя к нам, протянула Гислен одну из сумок.

— Хорошая работа. Вот, я принесла перекусить.

— Спасибо большое.

— Будьте благодарны сестрёнке Трисс.

Внутри сумки оказались плоды, напоминающие грушу. Выудив один, Трисс бросила его Гислен, которая тут же с хрустом вгрызлась в него, даже не снимая кожуры.

— Ну, удачи, — махнув рукой, Трисс отправилась на второй этаж постоялого двора.

Думаю, за последние десять дней она неплохо вписалась в нашу компанию. Она заняла положение сходное с двумя слугами. Последовательница Ариэль. Она может быть грубовата, но человек неплохой. Наряд её был довольно откровенным, так что я вечно не знал куда смотреть.

Впрочем, наряд Гислен тоже особой скромностью не отличается, но она скорее производит впечатление сильной воительницы. Её мускулы настоящее произведение искусства.

— Трисс сегодня, похоже, в хорошем настроении.

— Похоже, что так.

Разговаривая, я тоже взял одну грушу. Очистив её ножом, с удовольствием укусил. Хрустящая она была не особенно сладкой, скорее кислой. Фрукты в этом мире не всегда особо съедобны. Впрочем, не так уж и плохо.

— Вероятно раздобыла какую-то интересную информацию. Гису в такие моменты тоже вечно лучился от радости.

— Ясно.

Ариэль постоянно просила Трисс собрать сведения то о том, то об этом. Начиная со сведениях о местоположении Обера и личной армии Дариуса и кончая казалось бы малозначительными деталями. Обо всём, что представляло хоть какой-то интерес. После чего, просеяв всю эту невероятную кучу информации, Ариэль приходила посоветоваться со мной. Конечно, при таком подходе есть вероятность что-то упустить, но... Вероятно другого способа тут просто нет. Во всяком случае, я уж точно недостаточно компетентен, чтобы суметь всё это проконтролировать.

— Если подумать, Гису ведь говорил, что отправится в Асуру. Возможно, мы ещё встретимся с ним.

— Будь он и правда здесь, он бы первым с нами связался.

Верно. Гису именно такой парень. Вряд ли он пустил всё на самотёк. Узнав о нас, он наверняка устроил бы впечатляющее воссоединение.

— Зная этого парня. Он мог спустить все деньги в игре и вынужден уйти в другую страну.

— Разве Гису не мог заняться тут работой искателя приключений?

— Тут денег не заработаешь.

Я, помнится, уже слышал об этом от Рокси. Королевство Асура не самое простое место для искателей приключений.

Начиная с того что монстры здесь немногочисленны и слабы. К тому же все поселения, даже небольшие деревушки защищают рыцари. Проблемами монстров как правило занимаются именно рыцари и маги королевства, что служит им также и хорошей тренировкой. Так что заданий на истребление монстров тут не найти.

К тому же у большинства гильдий есть свои команды сборщиков, так что заданий на поиск и сбор ресурсов и материалов тут практически нет. Опасные места встречаются редко и они не так велики. Так что о работе стражей сопровождения также можно не вспоминать.

Если уж говорить о том, что есть, то большей части это заказы, требующие долгого времени на исполнение, вроде доставки или поиска. Ну и всякая мелочёвка вроде помощи в сельскохозяйственных работах в самый сезон и тому подобное. В любом случае работы для искателей приключений, если сравнивать с другими странами, практически нет.

И чем ближе к столице, имперскому городу Арс, тем сильнее проявляется эта тенденция. Конечно же есть небольшое количество молодых людей мечтающих стать искателями приключений. Но, как правило, они сразу отправляются в пограничные региона вроде Донати, и немного поднимают там свой рейтинг, а затем двигаются дальше из страны на север или юг, чтобы заработать более высокие ранги.

Если вы сильны или имеете хорошее образование, вам вполне могут пригласить на работу домашнего учителя или скажем вышибалы, но таких мест не так уж и много. И прежде всего, чтобы получить такую работу вовсе не обязательно быть искателем приключений.

Подводя итоги, в Асуре и так хватает своих мастеров и специалистов в тех областях, на которые могли бы претендовать искатели приключений, и здесь не особо нужны неизвестные бродяги непонятно откуда. Одно то, что штаб-квартира Гильдии Искателей Приключений расположена в Святом Королевстве Милис, уже говорит о многом.

— ...Хм? — снова протянула Гислен, дёрнув ушами.

Выглядит напряжённой, может в этот раз это действительно враг? Поспешно отбросив остаток груши, я вцепился в посох и уставился в сторону входа.

123 ... 89101112 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх