Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Повесть вторая. Tendjou suna no aoi oshiro


Опубликован:
18.02.2010 — 19.04.2011
Аннотация:
ЗАКОНЧЕНО! Это черновик, так что критика и тапки только приветствуются! ВНИМАНИЕ! Закончив черновик "Замка", я, после некоторого раздумья, поняла, что "чего-то не хватает". В общем, у меня родилась идея преобразования повести в небольшой роман. Для этого я добавлю еще одну, ярко-красную, сюжетную линию, но не в начале повествования, а в середине. Линия эта будет основана тоже на Канамэ и идти параллельно с основной, переплетаясь с ней... И теперь, ma chere, я прошу у вас совета: а надо ли оно вообще? Я очень, очень, ОЧЕНЬ нуждаюсь в ваших советах и мнениях! Пожалуйста, выскажите мне свои мысли по этому поводу - от ВАС зависит будущее "Небесного замка"...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но на простой примерке пытка не закончилась. Хуже "испанского сапога" для меня стала необходимость лезть в ванну. Нет, ну черт возьми, где вы видели фейри, которая бы мылась в большой деревянной лохани в окружении слуг? Да еще в горячей воде, нагретой (о, ужас!) огнем?! Но хозяин не слушал протестов. Единственное, на чем я настояла: водя должна быть принесена с улицы, пусть даже она будет с колотым людом вместо пены. Так даже лучше будет.

Кое-как, сцепив зубы и уговаривая себя, что огонь здесь ни при чем, я заставила себя вымыться в присутствии все тех же многострадальных служанок. Девушки с остервенением и тайным ужасом в глазах (и чего они испугались больше: слоя грязи на мне или ледяной воды?) терли, скребли и растирали несчастную меня. "Позор, — про себя стонала я, — за мной ухаживают люди!"

Они отстали от меня лишь поздно вечером. Честное слово, настолько усталой я себя давно не чувствовала. И чего хозяин ко мне прицепился? Я же не человек, я фейри, мне не надо пытаться походить на местных леди... Если, конечно, он не собирается меня за таковую выдать. Но все равно: какой смысл? За три дня до столицы от моей нынешней "чистоты и блеска" ничего не останется.

Развалившись на кровати, словно толстый домашний кот, хозяин читал какую-то тонкую книжицу при свете канделябров. Свет, конечно, далеко не дневной, но испортить зрение перевертыш явно не опасался. Может быть, именно потому, что он перевертыш. На небольшом круглом столике у окна, выходящего на внутренний двор и край рощи, слуги расставили поздний ужин. Судя по двум столовым приборам, они посчитали, что я отужинаю в обществе Тристана.

Сев на ковер как можно дальше от пылающего камина, я принялась распутывать мокрые волосы, благо дальновидные служанки оставили мне целых три прочных деревянных гребня. В неверном, постоянно меняющемся свете пламени комната приобретала причудливый вид: танцевали изменчивые тени по стенам, лица превращались в маски древнегреческих актеров (их, кстати, тоже было только две: комическая и трагическая, столько же, как и нас в комнате), изменяя цвета в усталых глазах. Обои с зеленым растительным узором превращались в ловушки тропического леса, кровать казалась погребальным ложем, в креслах у камина чудились оживленно разговаривающие призраки давно почивших родственников... Терпеть не могу человеческий огонь.

Мокрые, спутанные героическими усилиями как можно тщательнее их вымыть, волосы никак не желали расчесываться. Тихонько ругаясь сквозь зубы (а точнее, просто с ругательной интонацией перечисляя неправильные испанские глаголы), я воевала с кудрями. В общем, стояла милая и уютная атмосфера домашнего очага.

Кое-как подсушившись и расчесавшись, я с довольным вздохом забралась на кровать перевертыша и свернулась большим, обернутым хвостом как тарелка голубой каемкой, клубок, а сверху укрывшись полусухими волосами.

— Я думал, ты терпеть не можешь "человеческое тепло", — разрушил уютную тишину насмешливый голос хозяина.

— Фррр, — недовольно поморщилась я. — Ты сам подумай: человеческое тепло — это огонь. Я же фейри, лесной житель, для меня огонь, пожар — самое страшное бедствие, от которого нет спасения. А люди его как раз и придумали. Как я могу его любить?

— Так вот в чем дело... А я-то уж голову ломал, — удивился он. — Но знаешь, меня все удивляет, почему при твоих полузвериных привычках, явно совсем нечеловеческой психологии, ты так мало походишь на...хм, дикарку? Несмотря на хвост и крылья, на отличную от общепринятых норм поведения, на гармоничное слияние с природой, на мышление фейри — ты... какая-то другая. Не человек, но с человеческой памятью, фейри, но без лесной морали. Ни то, ни это... Неужели подобное пограничное состояние тебя совсем не смущает?

— Ты преувеличиваешь, рыцарь Тристан, — сладко зевнула я, вяло махнув хвостом. — Ты оцениваешь меня с точки зрения человека, и потому делаешь это неправильно. Да, где-то в глубине моей черепушки дремлет сладким сном память о жизни в человеческом облике. Да, я непохожа на фейри — ты так считаешь. Но много ли ты видел настоящих фей, рыцарь Тристан? Не шкодников-брауни, ни домовых-банников? Даже духи леса и вод — и те относятся к разумным существам. А меня создали как представителя элиты, хотя сейчас мне далеко до этого уровня. Но пара лет пройдет, и я стану по-настоящему гармоничной...

— Гармоничной?

— Гармония — основа жизни фейри. Любого. Гармония, единение с природой, с живыми существами, с различными расами, даже с нечистью и некоторой нежитью. Вспомнить тех же йотунов: на человека он бы напал без колебаний (какие колебания при их количестве мозгов?), а с фейри прошел бы мимо, без всякой агрессивности. Причем без разницы, к какому Двору этот фейри принадлежит.

— Хм, будем считать, что с гармонией я все понял, — заинтересовано взъерошил волосы хозяин, — но что ты подразумеваешь под Дворами?

— Ау-яв, — едва не вывернув челюсть, еще раз зевнула я. — Любой фейри относится к какому-нибудь Двору. Причем распределить их можно по двум классификациям: по принадлежности к одному из четырех сезонных Дворов, т.е. Весеннему, Летнему, Осеннему и Зимнему (правящим считается Весенний, т.к. Князь — бог весны), и по характеру фейри — Благой и Неблагой Двор. К первому относятся те феи, которые не вредят (т.е. по-настоящему, а не мелкое пакостничество) людям, осознанно или просто потому, что не в силах этого сделать. С Неблагим Двором все в точности наоборот. Но вот тебе пример: шутники-брауни и кэльпи, водяная лошадка, не гнушающаяся человеческой печенью, относятся к Летнему Двору, но в то же время состоят в Благом и Неблагом Дворах соответственно.

— Да уж, все немного запутано... — задумчиво протянул перевертыш. — А ты к какому двору принадлежишь?

— К Зимнему.

— А второй?

— Пока не знаю.

— То есть?

— Рррр, если ты сейчас не дашь мне поспать, то я точно стану представителем Неблагого Двора!..

В карете, странно на мой взгляд выглядевшей, потому как вместо колес она стояла на полозьях, было приятно холодно. Вопреки календарю и временному отъезду Скади, зима лютыми морозами не давала даже мысли просочится в голову о том, что сейчас, вообще-то, почти середина марта. Вечно клюющий носом кучер (или все-таки возница?) опять дремал, неизвестно каким образом умудряясь управлять лошадьми.

Мы сидели в тесной карете (или все-таки санях?), по самые уши завернутые в шерстяные одеяла и пушистые шкуры, и с упоением предавались чревоугодию. Благодаря ночному любопытству хозяина, мы умудрились проспать завтрак и теперь спешно наверстывали упущенное. До столицы надо было ехать максимум три дня при очень плохой погоде, но нам повезло: недавняя метель затронула хозяйское поместье лишь самым краешком, а дорога осталась нетронутой, а потому хорошо утоптанной. Две смешные мохнатые лошадки немаленького размера с энтузиазмом бежали по знакомой дороге (м-да, как мало нужно некоторым для счастья...), а полозья задорно скрипели по белому снегу.

— Ну что ж, будем проводить инструктаж, — вопиюще нарушая этикет, Тристан облизал испачканные жирной курицей пальцы и со всеобъемлющей любовью сытого человека посмотрел на не менее довольную меня. Что может быть вкуснее свежезамороженной, а до этого испеченной в специях, курицы с гарниром из люда и мороженой картошки с сыром? М-м-м, ничего! — Я догадываюсь, что об устройстве Аре ты, о моя пушистая фея, знаешь мало. Если вообще что-нибудь знаешь, — я торжественно кивнула. — Ну, я тебя просвещу. Значит так, в Аре существуют система гильдий. Эти самые гильдии контролируют все сферы жизнь любого представителя любого сословия и класса. Гильдии бывают самыми разнообразными: и ремесленными, и "по интересам", и профессиональные.

— А чем отличаются ремесленные от профессиональных? — не поняла я.

— В ремесленные входят люди, которые с помощью этого ремесла зарабатывают себе на хлеб с маслом и колбасой. Например, гильдия рыбаков и гильдия ювелиров. А профессиональные — там люди, занимающиеся определенной профессией. Чаще всего, нарушающей законы. Точнее, нарушают законы те, кто занимается данным делом, не состоя в гильдии. Ну, например, гильдия воров и гильдия убийц. Каждая гильдия состоит из нескольких цехов — уровней мастерства. Где-то их различают по номерам (например, в гильдии краснодеревщиков), где-то по цветам (гильдия воров), где-то по названиям цветков (гильдия "ночных бабочек"). Да, есть и такая. Да, абсолютно законно существующая.

— И кому же пришла в голову гениальная идея так передернуть средневековую систему городской экономики?

— Лет сто пятьдесят назад министр внутренних дел (который сам и ввел эту должность парой месяцев ранее) Сильвио Мекко предложил королю Генриху I сей проект, который тот тут же подписал. К удивлению многих, он себя очень быстро оправдал: разгул преступности снизился втрое. Ведь всяких дилетантов отсеивали сами же гильдии — им было невыгодно столько членов, так как налог с них взимался по количеству членов и по официальной прибыли. Там еще много моментов, так что давай пока пропустим...

— М-да, ор-р-ригинальное решение...

— Короче говоря, мы с тобой по приезде в Артхолл будем официально приняты в гильдию менестрелей. Не делай такие удивленные глаза. Я, как шевалье и будущий герцог, наследник огромного состояния — лицо публичное и в свете мне надо хотя бы изредка появляться. Желательно при этом чем-то шокировать общество. Что поделать, такова мода, — горестно вздохнул перевертыш. — И ты — то, что поможет мне вызвать нужное количество разговоров. Неизвестная талантливая девушка из глубокой провинции, обладающая потрясающим голосом (ты же фейри, у вас у всех по определению потрясающий голос — видимо, такой уж строение голосовых связок), да еще и с примесью фейской крови, да еще и знающая язык фейри... Короче, сенсация.

— И что? Ты мне прикажешь соловьем разливаться перед местными сливками общества? — недоверчиво переспросила я.

— И это тоже, — кивнул хозяин. — Но в первую очередь нам надо будет заниматься шпионажем.

— То есть?!

— Эм, как бы тебе объяснить... — задумался он. — Мы будем давать концерты в здании гильдии, в домах аристократов, на балах и светских раутах, в салонах. А в уютной атмосфере, домашней или почти домашней обстановке, с компании друзей легко расслабиться и сказать лишнее. А нам нужно будет только слушать и запоминать.

— Если ты думаешь, что я пойму, что же именно интересует тебя и твое руководство, то зря надеешься, — честно предупредила я.

— От тебя этого и не требуется. Ты будешь петь, танцевать — по вечерам, а ночью шпионить и красть. Документы, вещи, иногда людей. Ты идеально для этого подходишь! Хотя бы потому, что тебя никто (за исключением меня и моей семьи) просто не увидит в облике фейри.

— Угу, а как я узнаю, что именно мне надо украсть или узнать?

— Ну, это уже моя работа, — махнул рукой хозяин. — Сейчас меня интересует другой вопрос: ты умеешь читать и писать на арском?

— Э-э-э... не знаю, — растерялась я.

— Насколько я знаю, попав в наш мир, ты училась в университете Кано и там тебя арскому должны были научить. Что ж, у нас есть еще почти полтора дня дабы освежить твои познания в иностранных языках!

— Kso... — только и сказала я. Впереди меня ждало до-о-олгое путешествие до столицы, и неизвестно, какой будет моя жизнь в каменных стенах большого города: вдали от леса, снега и уже ставшей привычной усадьбы. М-да, а все так хорошо начиналось... Эх, не видать мне тихой и спокойной жизни, не видать!

История третья.

Tears to tiara

(Дословно переводиться с английского как "Слезы тиары", но в данном случае более уместен перевод "Расколотая тиара". Тиара — символ власти.)

Благими намерениями вымощена дорога в Ад.

Глава первая. Crescendo

(Все усиливающийся шум — муз.)

— ...О, приятного вечера, баронесса!.. Как вам здешнее общество? Не правда ли, сегодня особенно много необычных гостей! Ах, моя дорогая, вы видели новое платье маркизы Де Сен-Плер? На редкость вызывающе, вы так не думаете? Что вы говорите?! Я так и знала: лильские изумруды вышли из моды еще месяц назад. Маркиза поступила очень опрометчиво, выбрав их себе для украшений... А вы слышали: сегодня будет петь эта дерзкая провинциалка... Почему "дерзкая"? Ну как же, дорогая баронесса, она явилась в дворянское общество — разве это не дерзость?.. Ха-ха, вы как всегда остроумны, граф! Так уж и быть, я дам вам, муж мой, послушать эту выскочку... А мы с баронессой пока откланяемся. Граф, маркиз, приятного вечера....

— Леди и джентльмены, дамы и господа! Позвольте представить нашу жемчужину! Сегодня — ее вечер. Надеюсь, вы останетесь довольны пением нашей феи...

А если бы он вернулся опять,

Что ему я сказать бы могла?

— Что я ждала, я хотела ждать,

Пока не умерла...

А если б он заговорил со мной,

Не узнав моего лица?

— Вы стать могли бы ему сестрой,

Он, наверно, страдает сам...

А если он спросит, где Вы, тогда

Какие нужны слова?

— Отдайте мое золотое кольцо,

Не нужны никакие слова...

А если бы он спросил, почему

Ваш дом опустел теперь?

— Погасший очаг покажите ему,

Открытую настежь дверь...

Тогда спросить бы ему осталось

О Вашем последнем дне...

— Скажите, скажите, что я улыбалась,

Чтоб не плакал он обо мне.

А если бы он вернулся опять,

Что ему я сказать бы могла?

— Что я ждала, я хотела ждать,

Пока не умерла... (Мельница "А если бы он...")

Зал разразился овациями. Толстые свечи мягко горели, незаметно распространяя аромат миндаля и цветущей сливы. Изобилующая позолотой отделка самой популярной оперы столицы поражала глаза блеском отраженного света и богатством убранства. Алый и золотой — два цвета, которые, впрочем, не давили на посетителей и не создавали агрессивную атмосферу. Сегодня, в теплый и наполненный ароматом белых яблоней вечер, состоялся очередной полуофициальный светский прием столичного сливочного общества. Мне было скучно...

— Ты не кажешься особо впечатленной, Канамэ, — заметил рыцарь Тристан, не отрывая взгляда от очередного поклонника своей нынешней пассии.

— Было бы чем впечатляться, — снисходительно пожала я плечами. — У девушки неплохой голос, но, во-первых, она не вытягивает перемены тональностей, во-вторых, ей не хватает эмоциональности, ну и самое главное — в-третьих, эта песня исполняется в два голоса, в дуэте. Именно поэтому в ее исполнении она звучит лишь жалкой пародией любителя.

— Ты так сурова... С чего ты вообще так решила?

— Я слышала эту песню в оригинале.

— Ну да, куда уж ей сравниться с фейри... Тем более, с моей фейри... — хмыкнул хозяин, небрежным жестом истинного комильфо смахнув с дорогого костюма невидимую глазу пылинку, ослепительно улыбнулся и легкой походкой прирожденного прожигателя жизни направился прямиком к принимающей восторженные похвалы юной певице. Всегда считала, что настоящий профессионал никогда не смешивает личную жизнь и работу, но глядя на перевертыша, я поняла, что настоящий профессионал создает полную иллюзию симбиоза личного и профессионального, мгновенно переключаясь с одного на другое. И очередная его любовница, неважно, блещет ли она родословной, талантами или умом, или не блещет вообще ничем, никогда не поймет, что она для него всего лишь часть работы. Приятная часть, никто не спорит, но... И ни один клиент, наниматель он или жертва, никогда не узнает, какими способами он добывает информацию...

123 ... 89101112 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх