Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Клыки на погонах (полный текст 1-ой книги с приложением)


Опубликован:
22.12.2009 — 18.05.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Валибур - благословенный город-государство, расположившийся в Большом Мире. Счастливая страна, населенная оборотнями и демонами. Здесь каждый второй - волшебник, а каждый третий обязательно подвержен идеальному Злу или служит Добру. За высокими стенами и башнями магической защиты собираются несметные орды объединенных Сил Хаоса и Дальних Кругов. Где-то там, в туманной дымке шагают миллионы смертоносных воинов, грезящих падением Валибура. А внутри городских стен все спокойно. Обычная рутина: отлов и заключение под стражу всяческой нечисти, нетрезвых некроманцеров и таможенные проверки Спящих Караванов. Главное Управление по Несанкционированному Использованию Колдовства и Иррациональных Сил работает в любую погоду и даже во время войны. Оборотни-оперативники свято чтят свой долг, занимаются расследованием преступлений в других Отражениях, хватают и заключают разнообразных преступников в Скалу-под-Небом. Работа оперативника трудна и полна опасностей. Особенно, если ты - пантероборотень и возглявляешь Департамент по отлову не кого-нибудь, а бессмертных героев, коих без меры расплодилось по вселенным. И работа становится еще более трудной, если начальство, сам Вельзевулон Петрович, дает тебе задание совершенно не по профилю. Это же надо? Тебе надлежит не поймать очередного героя, а спасти от гибели какой-то далекий мир. Кошмар+ Ситуация усугубляется еще и тем, что изо всех сотрудников остались только наихудшие кадры. Это религиозный фанатик и полиморфоборотень Трешка, вспыльчивая и совершенно бесполезная в фехтовании заместительница Клинна и хитрый, как кончик лисьего хвоста, хват-рядовой Наследиев. И в будущем тебя, бравого хват-майора, ожидают самые настоящие ведьмы, бессмертные хомункулюсы, короли с магическим иммунитетом, девушки-некроманты и многое другое. В общем, за дело. И будем надеяться, что смертельные опасности обойдут нас стороной...///// Оценки и комментарии очень приветствуются. Чем больше того и другого, тем быстрее будет выкладываться прода. Отдельны
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хатланиэлла вышла замуж ровно через месяц после войны. Эквитей был "выше всех небес", как он сам говорил, и не мог нарадоваться красавицей-женой. Сплетни о том, что леди Хатли — варварское отродье и приграничная девка, поутихли. Особенно после того, как по стране прокатилась волна прелой чумы.

Судьба королевы была покрыта паволокой страшной тайны. Ни один человек в Преогаре не знал деталей настоящей жизни королевы. Если кто-то и догадывался, что молчаливая Хатланиэлла когда-то являлась женой вождя варваров, то все равно не мог сказать об этом: в шкафах королевы хранилось множество скелетов. Кутлу-Катл, бывший муж леди Хатли, пропал вместе с бежавшими варварами. Исчезла и загадочная бабка-колдунья, которую никто, присутствовавший при обороне Киринти, почему-то не запомнил.

— А как все красиво начиналось! — причитала королева, передвигаясь подземельем. — Сидел себе, колечком мышехвостым скованный, и ждал, пока топор на макушку брякнется. Нет же, дура, пожалела!

Леди Хатли говорила о короле. Во время освобождения Киринти войсками Эквитея, варвары разработали простенький план. Пока королевская дружина наслаждалась выпивкой и развлекалась с жительницами города, отступившим бородачам надлежало незаметно вернуться. Воспользовавшись невменяемым состоянием рыцарей, воины Кутлу-Катла планировали легко расправиться с ними. Даже несмотря на то, что передовой отряд, прятавшийся в доме жены вождя, был пойман вместе с предводителем, варвары не отказались от попытки возвратить себе город. Хатланиэлле надлежало усыпить бдительность Эквитея и воздействовать приворотными чарами на захмелевший ум короля. Хотя монарх был полностью невосприимчив к магии, молодой девушке удалось найти какую-то лазейку. И проделать воздействие по высшему разряду.

— Пожалела муженька, — ругалась леди Хатли. Она старалась не вспоминать, что ее толкнули под локоть как раз в тот момент, когда король освободился из-под действия кольца-мышехвоста. — А какие были перспективы! Могла путешествовать по всему миру.

Хатланиэлла действительно имела все шансы объездить весь мир. Кутла-Катл считался самым воинственным и могущественным вождем варварских племен. Бородач имел все шансы сплотить западные народы и завоевать материк, если бы не победа Эквитея.

— Нет, обломилось, — сокрушительно вздохнула королева. — Кучу лет сиднем просидела в этом задрыпанном замке. А теперь еще и бежать приходится. В мои-то годы юные...

Честно говоря, Хатланиэлла не помнила, сколько ей лет на самом деле. Ее судьба до замужества за королем была еще более темной, чем сожительство с варваром. Многие факты своей биографии женщина постаралась забыть.

Леди Хатли позорно бежала из дворца. У нее имелся немалый дар прорицательницы. Еще задолго до встречи Эквитея с лесным зверьем, она почувствовала: грядет беда. Неплохо разбираясь в Законах Древних, королева понимала, что оказалась в неприятной ситуации, когда впервые покачнулось солнце.

"Ну вот, — подумала тогда леди Хатли, — по человеческим меркам мне исполнилось семьдесят лет. Пора опять кровушки омолодительной испробовать".

— Напробовалась — не помогло, — пожаловалась она в темноту катакомб. — Годы не отнялись, а я, дура, несколько дней потеряла даром. Теперь погибнуть могу за милую душу.

Хатланиэлла не сомневалась, что ее жизнь в опасности.

— Если Мэлами незамедлительно не выйдет замуж, — размышляла она, — то распоследняя жаба в королевстве объявит на меня смертельную охоту. И никто не успокоится, пока меня не убьют. Ведь никому не охота помирать из-за прихоти какого-то идиота королевской крови? А мне что делать? Я же не виновата, что живу немного подольше и выгляжу получше большинства людишек королевства!

Сейчас у королевы имелось несколько путей, чтобы исправить ситуацию.

— Первое и самое трудное — выдать замуж принцессу, — бормотала она. — Нет — не пойдет. Кто ее возьмет, занозу эту?

Пришлось отбросить этот вариант сразу же после его возникновения.

— Второй путь — убить короля. Не самое легкое, но выполнимое.

К сожалению леди Хатли, самолично сгубить Эквитея не удавалось. Король совершенно не поддавался влиянию колдовства. Приворотные чары, с помощью которых можно было задурить монарху голову и бросить в лапы убийц, с годами действовали все хуже.

Сейчас королева отправлялась на встречу с наемными убийцами. Разбойники ожидали "высокой аудиенции" в лесу за столицей.

— Ну а если у них не получится, — прикинула Хатланиэлла, — уйду на запад. Возможно, где-нибудь в горах удастся переждать конец света.

Королева увлеклась этой наивной мыслью. И не заметила, что впереди, в полутемном коридоре, пляшут слабые огоньки двух светильников.

— Черт, — прошипела леди Хатли и вжалась в стену. "Наверное, Эквитей пустил по моему следу убийц, — пронеслась испуганная мысль". Королева даже задохнулась от негодования и обиды. Каждый, конечно, судит по себе... Но она и подумать не могла, что простодушный монарх способен на такое.

В это время мимо нее прошагала принцесса.

— Плевала я на батюшку, — донесся голос Мэлами.

Королева расплылась в довольной ухмылке.

"Вот он — третий путь! — подумала она. — Если умрет эта дрянь, то мне не придется убегать. А там и с Эквитеем разберемся со временем".

— Идея хороша! Никогда не любила эту заносчивую девку... — сообщила она в спину отдаляющимся принцессе и фрейлине. — Тем более, что они идут в нужном направлении. Лучше не придумаешь!

Леди Хатли потерла руки и поспешила вперед, чтобы опередить свою жертву. Мэлами и Прудди приближались к подземному выходу из города. Именно там ждали убийцы.

Король Преогара Эквитей Второй выезжал из столицы. Рыцари строились в боевой клин за его спиной.

(служебная)

"Разыгрывается один билет в один конец"

Надпись на упаковке быстрого завтрака

Выбирать долго не приходится. Попробуй выбрать, когда перед тобой всего два варианта: либо увольняться и всю жизнь стыдиться посрамленного мундира, либо отправляться в другую вселенную без гарантии возвращения в родной Валибур. Вопрос несложный, равно как и ответ.

— Увольняюсь! — решительно заявляю я.

Статуи укоризненно молчат. Что им сделается, каменюкам? Будут торчать посреди коридора в Двойной Отдел до тех пор, пока наш мир не рухнет под землю. Вот уж возрадуется папаша Вельзевулона, запамятовал как звать, когда к нему со свистом ухнет столько оборотней, ангелов и всяких домовых. И будет всем Страшное Судилище, как сказано во всех пророчествах. А я тем временем где-нибудь кости положу. Или, на худой конец, своей смертью от старости окочурюсь. Где-нибудь в далеком нецивилизованном мире под зонтиком из магии Древних... Почему-то не верю, что удастся вернуться.

С такими мыслями поскрипываю суставами на ходу — разминаюсь. Мне не остается ничего лучшего, чем двигаться к Арсеналу. Уволиться? Запросто! Но вот признаться об этом Вельзевулону Петровичу...

Что за незадача? Мне в меру лет, чтобы обладать собственным фамильным замком и покупать алкоголь вне очереди. А все еще дрожу, едва припомнив начальника. В памяти всплывают эпизоды, рассказанные старожилами Управления. О том как под пламенным взглядом Вельзевулона плавились кости тех работников, у кого раскрываемость преступлений была ниже нормы. А как, рассказывают, орал тот бедолага, кто допустил массовый побег заключенных из Скалы-под-Небом!

Я нахожусь уже довольно далеко от кабинета начальства. Потому позволяю себе эту небольшую слабость. Пусть моя сущность немного повосхищается собственной храбростью. А то не буду себя уважать.

— Увольняюсь и все!

И все... Иду прямиком в Арсенал.

Теперь я уже не обычный оперативник, а "уполномоченный". Именно так сказано в бумаге, которая трепещет у меня в руке. Потому не отказываю себе в возможности спуститься по пневмо-лифту для особо важных персон. Прохожу в нишу между двумя статуями в виде крылатых оборотней. Это герои, кто погибли при обороне Валибура полтора тысячелетия назад. Дела давно минувших лет, но отголоски той страшной войны, — скульптуры и магиартины, до сих пор украшают стены Управления и других государственных структур. Мы чтим всех, кто защищает мирное время.

Лица соколоборотня и вороноборотня суровы и надменны. Видимо, они тоже не одобряют моих мыслей на тему увольнения.

Почтительно киваю статуям и отказываюсь думать об отставке. Говорят, когда настанет Последняя Битва, предшествующая Страшному Судилищу, все наши защитники оживут и помогут одержать победу над Разрушителями. Я улыбаюсь — это всего лишь старая полубредовая легенда. И тотчас мрачнею. Ведь предания о Творцах тоже считались мифом.

Тонкая пластинка опускателя вибрирует, когда соприкасается с подошвами ботинок. Серебряные стенки шахты привычно наводят на меня животный страх. Ненавижу серебро!

Здесь нет ни кнопок, ни рычагов. Просто ряд полупрозрачных труб, идущих по спуску от верхушки Башни Управления к подвалам. Каждый начальник либо оперуполномоченный входит сюда, чтобы в срочном порядке добраться в Нижние Залы. Обычным служащим приходится передвигаться пешком — боец должен постоянно находиться в готовности и напряжении.

Всегда задумывался над интересным феноменом: почему во многих более-менее развитых мирах лифты двигаются и вверх и вниз? А в нашем, самом продвинутом, пневматические шахты могут только плавно опускать. Бредовая идея, и я не ученый, но, возможно, все дело в том, что у нас почему-то не работают некоторые законы физики. Взять к примеру хотя бы Деревья темных эльфов. Корнями растут в небо. А разлапистые кроны зеленеют в подземных районах Валибура, именно там живут чернокожие милашки. Больше нигде такого не видел — повсюду деревья питаются корнями в земле, выставив листья к свету. А у нас по-другому. Вот что значит цивилизация! Люблю свой мир.

Диск опускателя тихо шипит, словно сонная змея. Я отгоняю черные мысли о предстоящем задании и всматриваюсь сквозь полупрозрачную стенку шахты. В соседнем пневмо-лифте мимо проносится парочка молодых девчонок. Судя по сверхкоротким юбочкам и небесно-голубым шифоновым кителям, это адъютанты какого-то хват-генерала. Из-под тонкой ткани юбок выглядывают изумительные пятнистые хвостики — девушки, как и я, из котоборотней. К тому же, у одной на руке мигает датчик разблокированного мозгомпьютера. Она готова к общению. Вот это повезло!

Я сверкаю на белый свет всеми своими клыками и машинально выпячиваю грудь. Адъютантки очаровательно улыбаются в ответ. Потом они рассматривают погоны хват-майора и разочарованно отворачиваются. Фамильный демон бы побрал это звание из когорты самых младших офицеров! И этих соплячек заодно... Ну почему так нелегко с этим женщинами?

Хвала всем богам, пневмо-труба выплевывает меня в приемной Арсенала, а девицы проносятся дальше. Видимо, спешат под землю — там теплее и любит обитать высшее магвоенное руководство. Подозреваю, проводится какое-нибудь очередное планирование учений. В мягких креслах сидят толстенные боровы в званиях не ниже хват-надполковника и травят басни о том, с какой стороны города лучше поставить установки для феерверков на праздник Рождения Года. Обязательно, чтобы без опасности для гражданского населения Валибура. Вокруг снуют фигуристые адъютантки и, хладнокровно выдерживая шлепки по ягодицам, разносят прохладительные напитки. А потом все едут в городские бани закрытого типа. Демон! Пусть себе там и остаются, зазнайки...

— Представляешь, вчера новый магимаркет открыли, — говорит мелкая белкоборотень в сиреневом халате. Не замечая моего появления, она елозит мокрой шваброй по деревянному настилу оружейной. Видимо, создает видимость уборки. Орудие труда лениво проводит влажные полосы по окрашенным в белый цвет доскам. Мокрая щетина прокатывается по моему левому ботинку и плещет грязью на штаны.

Я очень зол на себя из-за провала с девицами. Потому считаю своим долгом сообщить, что будь у меня такая нерадивая подчиненная, то она бы не только мыла полы должным образом. Но даже вздохнуть лишний раз боялась. А потом до ночи полировала бы нужники в вампирьих гетто.

Уборщица молчит, потупив взор. Считая, что этого мало, я приказываю ей убраться подальше и не портить пейзаж вокруг бравого хват-майора. Едва не всхлипывая, белкоборотень удаляется. Злобно сверкая глазами в ее сторону, прохожу к регистрационной стойке. Небрежно показываю бумажку с распоряжением Вельзевулона.

Кибл, гремлин-гном из Долины Мрака, довольно мерзок на вид. Мне никогда не нравилась его серая рожа, покрытая короткой щетиной. Об этом я тоже сообщаю вслух.

— Колпак на твоей башке напоминает нужник, — говорю. — Из разряда тех писсуаров, которые будет чистить вон та белка, — указываю на уборщицу, — если еще раз наедет мне шваброй на ботинок.

— Ты тоже не красив как купидон, — не теряется Кибл. — А твоя небритая физиономия напоминает то самое дело, с которым ходят в мой колпак.

Вот же мелкий шкодник!

— Ты же, кажется, — говорю гремлину, — религиозный фанатик. Последователь какого-то там культа. Вам не пристало ругаться, тем более в присутствии дам. — Опять киваю в сторону уборщицы.

— При разговорах с такими кадрами, — отвечает коротышка, — боги не воспрещают использовать бранные слова. Ибо как сказано в Небеснописании: "Да будет повержен каждый нечестивец туда, откуда он вылез! Особенно наказывайте оборотней в погонах. Хват-майоры не являются исключением. Скорее — наоборот".

Все, обмен грубостями закончен. Невольный потерпевший зритель работает шваброй, а мы с гномом улыбаемся.

— Там действительно так написано?

— Нет, конечно, — хмыкает Кибл. — Вижу, ты сегодня не в настроении. Дрянное задание?

Уж кто-то, а он не обижается — знает, что я не очень злой. В крайнем случае, в сравнении с некоторыми... Когда-то, на задании в Долине Мрака, я ухитрился здорово помочь ему и теперь он у меня в долгу.

Гном смотрит на мою бумажку. Когда его прищуренные глазенки останавливаются на словах "обеспечить любое оборудование и вооружение", лохматые брови карлика подъезжают вверх.

— Что ни на есть дрянное, — Киблу я могу пожаловаться. Этот никому не расскажет — тем более начальству. Ведь известно, что гремлины из семейства гномов жадны настолько, что не делятся даже сплетнями. — Старый Вельзевулон совсем голову потерял. Отправляет меня на верную смерть без права возвращения.

— Уверен — ты справишься... — подбадривает меня гремлин.

Я вздыхаю и пожимаю плечами.

— ...а если нет, — продолжает он. — Можно я буду присматривать за твоим фамильным замком?

— Фамильный демон тебе под хвост, — незлобно отвечаю, — а не мой замок.

— У меня нет хвоста, — по его морщинистому лицу блуждает лукавая ухмылка. — Я ведь родом из Мортитваллей(5).

— Если всегда будешь таким жадным — вырастет.

Он качает головой и шепчет длинное заклинание.

Всю противоположную от лифтовой шахты стену занимает громадная дверь, литая из цельного куска метеоритного металла. От верха и до низа ее правильный круг опоясан множеством дугообразных запоров и большущих замков. Рама украшена сотнями защитных амулетов, а контур двери залит безопасной магислотой, в любой момент готовой к реакции с воздухом. Попадись какой-то не слишком умный враг, кто попытается пробраться внутрь Арсенала, то ему крупно не повезет. Оружейный запас Управления защищен не хуже Форт Калидонуса(6). Еще бы! В нем хранится все, что веками спасает наш мир от набегов плохих злыдней и спятивших добряков.

123 ... 89101112 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх