Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Печальный Демон. Часть 1


Опубликован:
24.04.2009 — 21.01.2013
Аннотация:
Мистический детектив.
Вампиры и Кавказ, кто сказал, что это не сочетается?
Россия. Век XIX. Посол влиятельного мистического клана прибывает в Кисловодск, дабы выкупить реликвию, утерянную много лет назад. Вскоре посол найден убитым, а реликвия исчезает. Узнав о плохих новостях, в город прибывает разгневанный старейшина клана, могущественный вампир. У сыщика Вербина несколько дней, чтобы найти преступника и вернуть реликвию. Иначе, беда неизбежна... Помогает сыщику его родственница Александра, способная чувствовать души умерших и предсказывать смерть. Совершенно разные персонажи, объединив усилия, идут к цели.
Обыкновенный герой - сыщик, который расследует преступление. Герой со сверхспособностями - девушка, способная чувствовать души. Вампир (темный властелин), ключевой персонаж, который втягивает их в свои интриги
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я ничего не вижу и не слышу, но чувствую, — шепнула она мне, — отголоски их слов будто бы звучат в моих мыслях, а их тени обретают очертания пред внутренним взором... В них столько боли, которая разрывает моё сердце, души, которые вынуждены оставаться на грани миров навсегда...

— Почему? — спросил я.

— Тени не отпускает прошлое, — ответила Аликс, — они могут лишь вернуться в наш мир, где их ждут не меньшие страдания. Там несчастных никто не видит и не слышит...

— Мир потерянных душ не только этот коридор, — безразлично добавил Проводник, — но, вновь замечу, чтобы проникнуть далее, вам надобно умереть...

Удивительно, но даже столь зловещие слова не выхвали никаких переживаний, мы уже успели привыкнуть к нашему мрачному пути...

Преодолев несколько поворотов, мы уткнулись в широкую гладкую каменную стену.

— Пока ещё можно вернуться, — произнёс провожатый, — моя лодка у берега, путь назад очевиден...

Он пристально смотрел в глаза Чезаре.

— Я готов, — твёрдо произнёс Старейшина. — Дело за моими спутниками, я не стану держать обиды, если кто-то из них решится вернуться.

Александра, явно забеспокоилась, но кивнула, выражая согласие следовать дальше.

Проводник, поставив фонарь на землю, задумчиво скрестил руки на груди. Презрев всякий этикет, он долго вопросительно смотрел на барышню. Невозможно было понять, желает ли он, чтобы Аликс следовала дальше, или ей надобно вернуться.

— Выбор за вами, — повторил Чезаре.

Александра отвернулась, не желая встречаться с ним взглядом. Хотя Старейшина никак не пытался убедить её следовать за ним.

— Идём дальше! — кратко ответил я за своих спутников.

Проводник осторожно провёл рукою по глади широкого плоского, высотою в человеческий рост, камня, который удивительно бесшумно отъехал в сторону. Чезаре и Проводник вошли внутрь.

Александра медленно подошла ко входу, зачарованно глядя в след уходящим путникам. Потом осторожно шагнула в темноту... Каменная дверь начала быстро закрываться... Я поспешно последовал за барышней, но будто бы ударился о невидимую преграду. Нет, каменная дверь ещё не закрыла вход, в этом я остаюсь уверен... Хоть и плохо вижу в темноте, но с ума не сошёл... В это мгновение каменный потолок вдруг рухнул, преградив нам путь...

— Проводник не пустил нас! — с раздражением воскликнул Долгоруков. — Он желает помешать Чезаре! Впрочем, я его не виню...

— Неужто для этих целей ему нужна помощь Аликс? — недоумевал я.

На земле что-то блеснуло. Столь отчётливо, что даже моё слабое в темноте зрение смогло обнаружить сей таинственный предмет.

— Камень Чезаре! — изумился князь.

Не думаю, что наш друг столь просто обронил свой амулет. Рассеянность исключена, впрочем, наверняка Старейшина догадывался о намерениях Проводника... Чезаре нелегко провести... Вновь меня охватила волна предположений.

Однако куда больше беспокоила судьба Александры, оказавшейся в не очень подходящей компании для юной молодой девушки. Но надо отдать должное, гость темноты не принуждал и не уговаривал Аликс последовать за ним. Даже не смотрел в её сторону. Выходит, она сама сделала выбор...

— Она сама сделала выбор! — будто повторил мои мысли князь. — Нет, это не Чезаре... скорее, наш многоуважаемый Анпу...

Вновь это странное древнее имя... кажется, так Проводника в мир мёртвых называла Аликс... это по-египетски...

— Зачем? — спросил я кратко. — Вам ведь виднее, мой друг, вы знаете гораздо больше...

Мой тон звучал несколько сурово. Секреты сейчас не слишком уместны.

Офицер, осёкшись, отвёл взор.

— Проводник желает помочь барышне, — наконец, произнёс он, — но теперь я сомневаюсь, надобна ли Александре такая помощь... лучше бы не знать... хотя... один господин...

— Кто? — вновь спросил я по-военному кратко.

— Человек из кошмаров Александры...

Слова Долгорукова окончательно меня запутали. Нет, надо сначала сосредоточиться на том, как догнать Чезаре и Аликс... А потом помозговать, как вообще отсюда выбираться... А о ночных кошмарах можно побеседовать и дома за завтраком...

— Выходит, мой друг, нам придётся странствовать по миру потерянных душ самим без проводника, — печально заключил я.

— Увы, — князь развёл руками. Ваш ум и мои знания должны помочь!

Неужто Чезаре предвидел, и собрал нашу компанию для решения загадки не только по поиску дороги назад? Что нам надобно сделать?

Я взглянул на амулет, тускло мерцавший в свете факела. Постепенно его сияние начало бледнеть...

Из журнала Александры Каховской

Обернувшись на шум, я с ужасом поняла, что Константин и князь отстали от нас. Вход оказался завален камнями. Чувства и разум в унисон говорили, что их не пустили. Так решил Анпу. Но почему?

Спутники, будто бы позабыв обо мне, едва не скрылись в темноте, и я решилась поспешить. Будь что будет. Странно, но чувствовала, что противники — Чезаре и Анпу — сходятся в одном желании — чтобы я следовала за ними. Весьма странно? Эх, мне бы разум Константина, дабы понять, в какую ловушку меня завлекут...

Путники резко замедлили шаг, позволив мне нагнать их, но не остановились.

— Куда мы идём? — прозвучал мой вопрос, отозвавшийся гулким эхом.

— Терпения, милая сеньорита, — ответил Чезаре.

Анпу лишь молча обернулся, одарив меня столь тёплой улыбкой, будто пожилой кавалер на балу, желающий подбодрить юную пугливую дебютантку.

Я вновь остро чувствовала их вражду. Проводник в мир мёртвых и человек, осмелившийся попрать законы жизни и смерти. Анпу желает оставить Чезаре в загробном мире навсегда, заточить в уделе потерянных душ, однако у Старейшины иные намерения... Он готов рискнуть ради своей тайной цели...

— Барышня не знает, что мы отправимся туда откуда-не-возвращаются, не так ли? — произнёс Анпу. — Ты желаешь рискнуть, Семерхет...

— Но... — робко попыталась возразить я, — мне туда рановато...

— Вы многого о себе не знаете, — перебил Чезаре, — не так ли, Проводник мертвецов? — он вопросительно смотрел на Анпу, который не счёл нужным дать ответ на вопрос.

Диалог весьма озадачил, но я решила, как учила матушка "никогда не беспокоиться заранее", будь что будет. Главное, постараться вернуться — вот что должно стать основной мыслью и целью... Думаю, Чезаре именно на это рассчитывает... Прочь мрачные размышления!

Весьма неприятно, что спутники используют меня в своих намерениях... хотя, Анпу держится весьма доброжелателен... и князь говорил, что Властелин Волков желает помочь мне...

Снова вокруг тени, от которых исходит боль, что пронизывает моё тело, а в мыслях звучит множество сдавленных криков. Я понимаю, что ничем не могу им помочь, от этого мне становится ещё больнее.

— Они сами виноваты, — с презрением произнёс Чезаре, — малодушие...

— Малодушие? — насмешливо переспросил Проводник.

— Сами виноваты, что не нашли способа выбраться из западни! — категорично повторил гость темноты.

Однако его слова не предали мне уверенности.

— Они почти беспомощны без поддержки живых, — неловко произнесла я, — когда люди забывают их имена и лица, тень слабнет в этом межмирье...

Мои спутники молча согласились. Даже Чезаре.

— Выход есть всегда, — только добавил он.

Анпу усмехнулся.

— Не позволяйте им коснуться вас, — с отвращением предупредил меня Старейшина, — с вашим талантом и впечатлительностью этого нельзя допускать...

Спутник оказался прав. Одна из теней тонкою рукою дотронулась моего плеча.

Вновь одно из пугающих видений. Ночь. Тёмная дорожка через мрак. Хрупкая девушка, почти ребёнок. Удар ножа. Сдавленный крик. Линия крови на тонкой шее. Никак не могу привыкнуть безразлично взирать на подобные убийства. Смерть разбойника — испытаю лишь радость, но гибель невинных...

Пошатнувшись, я невольно опёрлась на руку Анпу.

— Она тоже сама виновата? — спросил он Чезаре, который вздрогнул.

— Ненавижу ваши законы, — кратко ответил Старейшина. — Бедная душа, желающая справедливости, осталась в этой пустоте...

— У неё есть возможность отправиться дальше, — возразил Проводник, — забыть обиду на преступника...

— И простить, — хохотнул Чезаре.

— Она не обижена, она желает справедливости... Она не одна... — с отчаянием перебила я их спор.

Убийца не остановился...

— Не одна, — холодно подтвердил Анпу.

Глупо ожидать от проводника-мира-мёртвых сочувствия убитым, однако в его взоре я уловила промелькнувшую ненависть к людской жестокости.

— Сотни тысячелетий я взираю на страдания, — произнёс он устало, — у одних людей чувство справедливости отсутствует, у других — оно настолько сильно, что не оставляет их после смерти... Но постепенно боль утихнет, и душа продолжит путь...

Возможно, Проводник говорит правду. Доктор Майер как-то делился своими наблюдениями, что "возраст" привидений обычно не превышает пять сотен лет.

Чезаре промолчал в ответ, но его мрачный взор не выражал согласия.

Вскорости мы подошли к выходу из каменного коридора, что стало для меня величайшей неожиданностью. Неужто путь завершён?

Я уже приготовилась окунуться в ночь, которая после мрачного подземелья показалась бы красочной, а свет звёзд необычно ярким, но... Предо мною раскинулся непроходимый лес, а небо над головою оказалось серым без желанных звёзд...

Вокруг царила темнота и тишина... Ни одного звука, свойственного для ночного леса. Тонкие деревья гор выглядели зловеще, представляясь прибежищем чудовищ, готовых растерзать нас.

— Я очутился в сумрачном лесу, — невольно процитировала строку из поэмы Данте*.

____________________________

* Речь идёт о "Божественной комедии", написанной Данте, в которой он описал путешествие по кругам Ада.

Чезаре промолчал, но поморщился.

— Семерхет не в восторге от творений средневековых мастеров, — заметил Анпу, в его словах не было иронии.

— Как можно восхищаться байками, написанными для устрашения глупой толпы? — отмахнулся гость темноты. — По мнению сего поэта в мрачной местности потерянных душ также должны находится призраки некрещеных младенцев и добродетельных нехрестиан... Какой вздор!

Право, мне стало неловко, что я пусть невольно, но задела Старейшину, хотя сама, помню, длинный стихотворный рассказ о путешествии Данте и его спутника Вергилия* прочла с огромным интересом.

______________

* Вергилий — поэт античности, выступивший в поэме Данте проводником по Аду.

Проводник молча последовал по узкой дорожке, идущей через стволы деревьев, серые листья которых казались неживыми.

Среди деревьев не было страдающих призраков, но непреодолимое беспокойство и слабость усиливалось ежеминутно. Ежеминутно? Странно, что я подумала о времени. Как в этих краях течёт время?

Мы вышли на широкую каменистую поляну. Анпу молча взял меня за руку, я не противилась его жесту, ощутив долгожданное спокойствие... В это мгновение будто из ниоткуда появились иные тени... Чёрные очертания огромных хищников. Зеленоватые глаза и оскаленные зубы, которых жутко выделялись в темноте.

Проводник резко дёрнул меня за руку, увлекая за собой по тропинке, ведущей вниз. Анпу не спешил, его шаги оставались размерены и неторопливы, но он настойчиво уводил меня прочь.

Наконец когда мы остановились, я опустилась на плоский камень. Не могу предположить, как долго находилась в оцепенении. Потом, оглядевшись по сторонам, поняла, что с нами нет Чезаре.

— Не беспокойтесь, милая барышня, — ваш спутник сумеет за себя постоять, — впрочем, в этом не было сомнений...

Неужто эти дикие твари призваны самим проводником-загробного-мира.

Мысли не повиновались.

— Зачем? — устало спросила я.

— У нашего друга больше нет амулета, и мне не пристало водить его по запретным тропам, — безразлично ответил Анпу, — раз он проявил столь рьяное любопытство, то вполне может путешествовать в одиночестве...

Верно, Проводник желает оставить Чезаре в мире потерянных душ навсегда.

— Не печальтесь, — добавил он, — ваш приятель был вполне готов к подобному повороту... Не могу знать, как он собирается выкручиваться...

Амулет... Но у меня теперь тоже нет камня... Неужто Анпу и меня бросит одну...

— Не стоит опасаться, милая барышня, — в голосе Проводника вновь появилось добродушие, — вас я не оставлю... По такому случаю я готов проводить вас назад... Разумеется, если вы не пожелаете отправиться со мною...

Свечи жизней

Рис. Подмогов


— Покорнейше благодарю! — воскликнула я.

Оказалось, слова Анпу мною восприняты неверно, он вовсе не желал уморить меня в загробном царстве.

— Я помогу вам приблизиться к разгадке вашей тайны, — произнёс он всё тем же добродушным тоном, — идём со мною...

— Неужто наконец узнаю, кто я?

— Не столь быстро, — улыбнулся он, — пока лишь один шаг к осознаю себя... Лишь шаг, — будто на распев повторил он, протягивая мне руку.

Черная бездна в его глазах в сочетании с ласковым взором завораживала.

Мы подошли к крутому подъему. Анпу любезно помогал мне взбираться по камням, не выпуская моей руки и не сводя приветливого взора. Взобравшись на скалу, мы подошли ко входу в грот.

Едва удалось сдержать крик. Вокруг горело множество ярких свечей. В точности как в ужасных сказках, которые я ненавижу с детства.

— Каждая свеча отражение людской жизни, — прошептала я.

— Совершенно верно, — звучал его мягкий голос.

Рука Проводника легла мне на плечо.

Среди свечей сияла одна, горевшая синеватым пламенем.

— Это я... — догадка проста.

Стало жутко. "Сгораете подобно свече" — вспомнились пугающие слова.

Верно, моя свеча горела стремительно. На время пламя замирало, потом разгоралось вновь.

— Ваш дар сжигает вас, — голос Анпу вновь зазвучал холодно и бесстрастно. — Вы вмешиваетесь в жизни других...

— Я помогаю призракам! — прозвучал мой сдавленный крик.

— Не об этом речь! Вы убиваете живых при помощи своего дара! — суровые слова он произнёс ласковым голосом будто салонный комплимент.

— Чем больше жертв, тем короче ваша жизнь, — Проводник печально улыбнулся. — Поверьте, моё искреннее желание помочь вам...

Спутник не лгал.

— А человек из кошмаров? — прошептала я.

Анпу вновь промолчал, будто и не слышал этих слов.

— Кто я? — прозвучал давно занимавший меня вопрос.

— Позже! — твёрдо произнес Проводник.

— Я демон? — испугалась я.

— Нет, — Анпу не сумел сдержать хохота.

— Человек?

Этот вопрос также остался без ответа.

— Ангел? — мне самой стало смешно, с моим то прескверным характером воображать себя ангелом.

— Нет, право, — он вновь рассмеялся.

123 ... 89101112 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх