Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тезис дикого жеребца


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
31.10.2014 — 31.10.2014
Читателей:
5
Аннотация:
Ranma ½ / Neon Genesis Evangelion кроссовер.
Ранма изгнан и попадает в мир Евангелиона, заменяя персонажа Синдзи. Сможет ли он удержать разваливающуюся психику своих товарищей из NERV, чтобы предотвратить Третий Удар? Разве для этого не потребуется дипломатичность?
Переведено. Оригинал.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Все еще краснея, она повернулась к нему и легонько ему улыбнулась, от чего, казалось, ее лицо осветилось. Ранма поблагодарил ее своей ухмылкой, от которой замирали сердца.

— Я-я… должна сообщить доктору Акаги, что вы проснулись, — сказала Рей, почти выбегая из комнаты.

Ранма усмехнулся. Да, оттаявшая Рей была милой. К тому времени, как Рицуко вернулась в комнату со следующей по пятам Рей, Ранма уже добрался до телефона и позвонил в кафе, заказав достаточно еды, чтобы можно было прокормить с десяток человек.

Ее как раз принесли, когда Рицуко взялась осматривать его. Рицуко изумленно уставилась на количество принесенной пищи.

— Планируешь устроить вечеринку, Ранма? — спросила блондинка. Ранма заметил, что Рицуко была весьма похожа на Набики, только лучше, учитывая, как она растягивала слова, задавая свои дразнящие вопросы.

— Не, я потратил много ки. Мне нужно много еды, чтобы восстановить резервы, — объяснил Ранма. — Но вы присоединяйтесь, если хотите. Всегда можно заказать еще.

— Возьму немного, наверное, — согласилась Рицуко, завершив осмотр.

— Так каков вердикт, док? — пошутил Ранма. — Это смертельно?

— Боюсь, пока нет, — рассмеялась Рицуко. — Во второй половине дня ты вновь окажешься в когтях Мисато. Однако в следующий раз тебе может так не повезти.

— Как я уже сказал Мисато: я не рассчитываю на удачу. Я предпочитаю опираться на навыки, — съязвил Ранма.

— Ну, навыки понадежнее удачи, — согласилась Рицуко. — И у тебя их, похоже, с избытком. Думаю, ты будешь в порядке.

Ранма улыбнулся, с усердием набросившись на свой завтрак. Во время еды Ранма размышлял над иронией того, что ему пришлось попасть в вымышленный мир и включиться в борьбу не на жизнь, а на смерть, чтобы найти немного покоя и завести друзей. Ему действительно здесь нравилось. Конечно, помогало то, что он на самом деле знал, что здесь происходит, тогда как дома он чаще всего ничего не понимал, если не считать гнетущей уверенности, что все дома существовали лишь для того, чтобы насколько возможно превращать его жизнь в ад. Нисколько не помогало то, что все они хотели от него прямо противоположного и совершенно не слушали, чего же хотел он сам, шантажируя его эмоциями, давлением на честь или просто шантажируя.

Здесь у него не было никаких таких конфликтов. У него была одна цель, спасти мир, и все вокруг ему более-менее с этим помогали. Не то чтобы он обманывался, думая, что все по-прежнему будет так же хорошо. Он знал, что к концу все станет гораздо хреновее, но еще он знал, что здесь не было ни одного человека, который бы использовал голову по прямому назначению. Ранма выстраивал отношения с окружающими его людьми, и если он сможет привязать их, когда все начнет разваливаться, он, несомненно, сможет добиться сильно отличного результата.

Разделавшись за несколько минут со своей едой и приободрившись, Ранма вернул свое внимание двум женщинам.

— Так что у нас сегодня в планах, доктор Акаги? — спросил Ранма.

— Ну, ты и после обеда побудешь в постели, — сообщила ему блондинка. — Тебе нужно отдохнуть. Я загляну к тебе во второй половине дня, и, если все будет в порядке, отправлю тебя с Мисато домой.

Ранма вздрогнул при упоминании Мисато.

— Она ведь не злится на меня, да? — спросил Ранма.

— Насколько мне известно, нет, — уклонилась Акаги. — Она сильно о тебе беспокоится. Она спускалась проверить тебя так часто, как только могла. Едва она узнает, что ты проснулся, не удивлюсь, если мне придется лечить сломанные ребра.

Ранма на это закатил глаза.

— Ну, ты просто немного отдохни, — посоветовала доктор. — Рей, убедись, что он не ускользнул снова избить командующего или что-нибудь подобное, хорошо?

— Да, доктор, я удостоверюсь, что Ранма находится здесь и лежит, — бесстрастно сказала Рей. — Ему нужно нагнать много школьных заданий, так что это его займет.

— Зови, если тебе потребуется помощь, — сказала Рицуко. — Все же, увидимся после обеда.

— Принято, — сказала Рей.

Когда доктор ушла, Рей села и начала с механической точностью перебирать свои бумаги. Наконец, она нашла нужную стопку и протянула ее Ранме. Ранма вздохнул и взял ее.

— Ранма? — неуверенно сказала Рей.

— Да, Рей? — сказал Ранма, поднимая взгляд и встречаясь с ее красными глазама.

— Я хотела бы принять ваше предложение, — сказала Рей.

— Мм… какое именно? — уточнил Ранма.

— Я хочу стать вашим другом, а также хочу, чтобы вы обучали меня своему искусству, — пояснила Рей.

— Ты уже мой друг, Рей, — улыбнулся Ранма. — Что насчет тренировок — с удовольствием. Можем начать в любое удобное время. Хотя один момент, что думаешь насчет переезда оттуда, где ты сейчас живешь? Там довольно жалко, и тебе, наверное, не стоит оставаться там, где дверь выбита, а вокруг разруха.

— Это была бронированная стальная дверь в исправном состоянии, — заявила Рей. — Я сама осматривала ее, чтобы убедиться, что она обеспечит адекватную безопасность.

— О… м-м… прости за это, — смутился Ранма. — Во всяком случае, я хотел сказать, что я всегда немного тренируюсь перед школой. Если бы ты жила поближе к Мисато, мы бы смогли встречаться по утрам и тренироваться.

— Что там насчет переезда Рей? — поинтересовалась Мисато, входя в дверь.

— Ну, я буду учить ее искусству, — объяснил Ранма. — Я спросил ее, что она думает насчет переезда поближе, чтобы мы могли вместе тренироваться по утрам.

— Отличная идея, — улыбнулась Мисато. — Знаешь, у меня все еще есть свободная комната. Можешь перебраться к нам, Рей. Иди сюда. — Мисато схватила Ранму так, что хрустнули кости. — Я так рада, что ты в порядке. Неплохо справился. Вы оба прекрасно справились.

— Спасибо, Мисато, — сдавленно выдохнул Ранма. Мисато, отпустив его, потрепала ему волосы. — Так что думаешь, Рей? Переберешься к бухающей в дом Кацураги?

— Бухающей? — спросила Мисато.

— Это значит «пьянице», — с ухмылкой сказал Ранма.

— Я знаю, что это значит, я просто удивлена, что ты знаешь такие слова, — ухмыльнулась в ответ Мисато. — Не напрягся, припоминая такое?

Закончив шутить, они оба повернулись вопросительно взглянуть на Рей.

— Это было бы адекватно, — согласилась Рей.

— Тогда решено, — весело сказал Ранма. — Во второй половине дня заглянем по пути к тебе забрать вещи.

— Это было бы приемлемо, — заявила Рей.


* * *

— У Евы-01 повреждено почти 75 процентов брони, — сообщила Рицуко двум находящимся в офисе Гэндо мужчинам, Икари Гэндо и Фуюцуки Козо. — Ремонт будет завершен в течение недели.

— Это будет приемлемо, — сказал Гэндо из своей стандартной дьявольской позы.

— Кроме того, хоть Ева-00 не пострадала, наши тесты показывают, что ее производительность намного ниже, чем у двух других активных Ев, — поверх очков сообщила им светловолосая ученая. — Рекомендую сразу по завершению ремонта Евы-01 направить Еву-00 на модификацию. Это потребует примерно пары месяцев, но сильно повысит эффективность Евы-00.

— У нас нет на это средств, — возразил Фуюцуки. — ООН отказал нашему запросу об увеличении бюджета и перенаправил часть средств, что должны были пойти нам, на этот новый проект, Jet Alone.

— Не беспокойтесь об этом, — сказал Гэндо. — Единственная надежда победить ангелов это NERV, и ООН достаточно скоро в этом убедится. Как только Ева-01 вернется в строй, начните модификации Евы-00. А пока я посильнее надавлю на NERV-Германия, чтобы они перебросили нам Еву-02 и пилота. Сейчас уже ясно, что ангелы атакуют только здесь.

— Я начну подготовку, — сказала Рицуко и покинула кабинет.

— Что с нашим финансированием? — спросил Фуюцуки.

— Об этом позаботятся, когда ООН увидит полный провал этого конкурирующего проекта, — зловеще сказал Гэндо.


* * *

— Мисато, мы с Рей собираемся по магазинам, — объявил Ранма. — У тебя есть идеи касательно того, где лучше присмотреть одежду?

Мисато моргнула. Ранма ненавидел заходить в магазины по любой цели кроме покупки еды, и она просто не могла представить Рей в качестве жертвы моды. Она должна была в этом поучаствовать.

— Я знаю пару мест, — усмехнулась Мисато. — Хочешь прикупить своей девушке милый наряд на ваше свидание?

— Это не так, — покраснел Ранма. — Просто Рей нужна одежда, в которой она сможет тренироваться. Хоть и неплохо уметь бороться в том, что ты носишь обычно, ее варианты немного ограничены. У нее всего четыре школьных формы, два купальника и контактный комбинезон. Не хочу, чтобы она во время обучения испортила свою форму, так что ей нужно что-то для тренировок.

— Ну, тогда погнали, — широко улыбнулась Мисато, залпом допив пиво и брызнув на Ранму водой. — Можем устроить девичий выход!

— Мисато… — предупреждающе прорычала Ранма, но была проигнорирована.

— Будет весело! — оживленно сказала Мисато, потянувшись к ключам.

Ранма схватила их, опередив Мисато.

— Ладно, но я за рулем, — ухмыльнулась Ранма. — В конце концов, ты все утро не просыхала.

— Ага, и? — потребовала пояснения Мисато.

Ранма просто усмехнулась и позвенела ключами, прежде чем развернуться и выйти за дверь, утащив Рей за собой.

— Идешь, Мисато? — спросила Ранма.

— Да, да, — сказала Мисато, подхватывая свою сумочку и торопясь вслед за двумя юными девушками.

Ранма вела, а Мисато указывала направление. К тому времени, как они добрались до торгового центра, они обе маньячно улыбались, тогда как Рей, сидя на заднем сиденье, выглядела измотанной, но как никогда терпеливой.

— Уже почти, детка, — весело сказала Мисато. — Через несколько месяцев ты будешь почти таким же хорошим водителем, как и я. Паркуешься тоже неплохо.

Рей вопреки себе напряглась. Ранма, ударив по тормозам и войдя в занос, развернулась на все 180 градусов, миновав при этом две дорожных полосы, и аккуратно воткнулась точно на место между двумя другими автомобилями.

— Спасибо, Мисато, — весело отозвалась Ранма. — У меня был хороший учитель.

Рей напряглась еще сильнее, когда они вышли из машины и направились в здание.

— Во всяком случае, я знаю, куда нам нужно пойти в первую очередь, — сказала Мисато, беря на себя лидерство.

Ранма и Рей последовали за переполненной энтузиазма женщиной, прокладывающей путь сквозь послеобеденную толпу торгового центра как та, у которой есть своя цель. С Ранмой чуть не случился приступ, когда она увидела, куда направлялась Мисато. Мисато бросила на них взгляд через плечо и ухмыльнулась, заходя в отдел белья.

— Рей, ты иди с Мисато, — предложила Ранма. — Я просто подожду вас здесь, пока…

Ранма поперхнулась, когда вернулась Мисато и, схватив ее за руку, потащила ее внутрь.

— Даже не думай об этом, Ранма, милая, — сладко сказала Мисато. — Тебе тоже кое-что нужно. Я заметила, что ты никогда не носишь бюстгальтер, даже когда тебе приходится проходить так какое-то время, и ты, юная леди, слишком уж большая, чтобы бегать без него. Тебе, по крайней мере, нужен спортивный бюстгальтер, когда ты тренируешься. С ним тебе будет гораздо удобнее. Поверь, уж я-то знаю.

Мисато, подчеркивая слова, выпятила свою собственную совсем немаленькую грудь.

— Да, да, — сдаваясь, вздохнула Ранма.


* * *

Мисато успешно уговорила Ранму на покупку выбранных спортивных бюстгальтеров простых цветов и нескольких дополнительных пар трусиков, менее простых, чем те, что у нее сейчас были, и то, что они были в «мальчишеском» стиле, казалось, несколько успокаивало ее. Также Мисато удалось уговорить ее на покупку нескольких комплектов пижамы, в основном милых фланелевых шорт, напоминающих боксеры, с подходящими майками, совсем как предпочитала спать Мисато. После этого женщина позволила рыжей сорваться с крючка и сосредоточилась на Рей.

Пока Ранма стояла неподалеку от кассы, стараясь выглядеть максимально незаметно, Мисато провела Рей по всему магазину, осматривая вещи.

— Что думаешь об этом, Рей? — спросила Мисато, приподнимая бюстгальтер с трусиками из чистого белого кружева. — Они будут очень мило на тебе смотреться.

Рей бесстрастно рассмотрела протянутые предметы.

— Они не выглядят достаточно прочными, — сказала, наконец, Рей.

— Это и не требуется, — хихикнула Мисато. — Не сомневаюсь, Ранме бы захотелось увидеть тебя в них.

— Ранме бы захотелось? — равнодушно спросила Рей.

— Поверь мне, — усмехнулась Мисато. — Если Ранма увидит тебя в этом комплекте, из него можно будет лепить как из глины.

Рей задумалась. За последние несколько дней она провела некоторые исследования, и теперь она понимала, что те странные эффекты, которые она испытывала из-за Ранмы были связаны с тем, что ее тело рассматривало его как желательного потенциального партнера. Он даст ей сильных детей и сможет защитить ее и их потомство. Еще она узнала, что мужчины были визуально стимулированы гораздо в большей степени, чем женщины. Мисато сказала, что то, что она держит, поможет Ранме увидеть в ней желательного потенциального партнера. На ее щеках расцвел легкий румянец, когда она предположила, к чему это приведет.

Мисато улыбалась все сильнее, глядя на девушку, продирающуюся через водопад мыслей. Она знала, что сумела забросить девушке нужный крючок. Гардероб Рей расширится на несколько порядков. У бедного Ранмы не будет ни шанса.


* * *

— Боже, — устало сказала Ранма, забрасывая в машину Мисато бесчисленные пакеты. — Мне всего-то хотелось купить Рей что-нибудь для тренировки, а не скупать весь магазин.

— Не порть так настроение, Ранма, — ухмыльнулась Мисато. — Кроме того, Рей нужно носить что-то еще кроме школьной формы и одежды для тренировки. Разве ты не думаешь, что она мило выглядит?

Ранма посмотрела на Рей… снова. Ей было сложно не смотреть на синеволосую девушку в ее новом наряде. На Рей был короткий бледно-розовый топ и облегающие белые шорты, на ногах были сандалии. Рей покраснела и опустила глаза под пристальным взглядом Ранмы.

— Ага, ты здорово выглядишь, Рей, — улыбнулась Ранма. — Этот наряд очень мило на тебе смотрится.

— Спасибо, Ранма, — тихо сказала Рей, покраснев еще сильнее.

Отчасти ей было сложно сдерживаться. То, как Ранма смотрела на нее, наполняло ее незнакомыми ощущениями, хорошими ощущениями. Ей становилось все труднее демонстрировать свою сдержанность. Гэндо учил ее, на своем примере, быть всегда сдержанной и игнорировать свои эмоции, но с момента появления Ранмы они становились все сильнее и сильнее, и она начала задаваться вопросом, не был ли Гэндо сдержан лишь потому, что внутри он был пуст, лишен счастья и эмоционально нем.

Ранма, напротив, фонтанировал эмоциями. Он всем своим видом демонстрировал их окружающим. Он был полон жизни и радости, не позволяя чему-то взять над ним верх. Рей сомневалась, что когда-нибудь сможет быть так же открыта со своими чувствами, но обнаружила, что часть удовольствия, что она чувствовала рядом с Ранмой, была в открытости.

Задумавшись над этим, Рей пришла к выводу, что Ранма будет больше наслаждаться ее компанией, если она тоже станет чуть более открыта. Она решила над этим поработать. Взглянув на рыжую с косичкой, она позволила улыбке самой расцвести на ее лице. Счастливая улыбка, что вернула ей Ранма, показала, что это усилие того стоило.

123 ... 89101112 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх