Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Инквизитор


Автор:
Жанр:
Опубликован:
17.12.2017 — 17.12.2017
Аннотация:
Сиквел "В вихре". Приключения энсина-краснорубашечника в далекой-далекой галактике продолжаются.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

До сих пор не убил Тремейна, хотя тот пренебрегал авторитетом ситха, даже осмелился обращаться за поручениями к Императору, минуя Вейдера.

И если бы второму человеку Империи понадобился элементарный компромат на обер-инквизитора, разве Лакра не стал бы источником ценной информации? Конечно, стал бы — с большим удовольствием.

Странно все это. Странно и подозрительно.

Примечание к части

"Ниорах, ва-нэ! Ва-нэ!" — с вулканского: "Тьма кругом, прячься! Прячься!"

Кажется, в этой главе все и каждый по отдельности вляпываются — в бантячье пуду ;-)

И аффтару любопытно, что за инструкции выдал Вейдер Ленноксу

:-D Впереди — попадание героя битвы за Хот!))

13.

Планета Юкио, сектор Абрион

Планетарные щиты опустились, пропуская вереницу пассажирских шаттлов, уже прошедших контроль на имперской орбитальной станции. Усиленные меры безопасности были вызваны активностью Альянса на соседней Ботавуи, а также тем фактом, что еще во времена Республики Юкио считалась ключевым поставщиком пищевой продукции.

Ксамуэль Леннокс сидел в третьем ряду последнего шаттла. Капитан все еще страдал от небольшой дезориентации и боли в суставах — побочных эффектов сыворотки, которую он сам себе ввел за полчаса до проверки документов. Офицер кутался в широкий плащ с глубоким капюшоном, роста Леннокс был высокого, поэтому пассажиры вокруг ничего заметили, когда их молчаливый сосед вернулся из освежителя уже в облике Антинниса Тремейна.

Клаудитскую сыворотку и ключ-цилиндр с кодами доступа капитан получил от мелкого уличного воришки — доверенного лица Темного лорда на нижних ярусах Корусканта. Только после этого удалось прочитать файл, пришедший по холонету.

Мужественный герой битвы за Хот дал себе слово ничему не удивляться еще вчера, когда Вейдер изменил своему призванию: огнем и мечом (а точнее, Силой) избавлять Империю от невезучих идиотов. Ситх пощадил офицера, но дух невезения явно не собирался отставать — в чем вояка с ужасом убедился, ознакомившись с "инструкциями" Темного лорда.

Мало того, что Ленноксу предстояло проверить действие нового шпионского препарата на собственной шкуре — он должен был в считанные часы войти в доверие к подруге Тремейна и выведать у нее местонахождение обер-инквизитора! Лаконичный, сухой тон сообщения скрывал угрозу самой жестокой расправы, если капитан посмеет снова подвести Вейдера.

Юкио славилась не только обширными аграрными угодьями, но и своими великолепными садами, живописно парящими на антигравитационных платформах над столицей, Сашасса. Пониже опустив капюшон, Леннокс не стал тратить время на любование городскими видами и отправился прямиком по адресу, указанному в послании.

Поместье бывшего представителя Юкианской Лиги располагалось на одном из летучих островов, покрытом пышной растительностью. Из окна аэробуса капитан замечал тут и там огороженные поля, по которым медленно передвигались странные дроиды, похожие на неуклюжих великанов. Рядами блестели на слабеющем вечернем солнце крыши парников.

ХХХХХХ

"Неудивительно, что юкианцы опасаются за безопасность своей планеты, — подумал офицер. — Она была бы лакомым куском для повстанческого сброда". Выросший на Корусканте — пусть и не в привилегированных кругах, но впитавший имперскую идеологию всеми порами, Леннокс никогда не сомневался в обоснованности и необходимости Нового Порядка.

Сторонники Альянса за восстановление Республики были в его глазах анархистами, в лучшем случае — заблудшими противниками прогресса, в худшем — опасными террористами, подлежащими уничтожению.

На территорию богатого поместья и в дом — низковатый и старинный, совсем не в духе корускантских высоток, зато с множеством пристроек — удалось проникнуть беспрепятственно. Но после этого несчастливая звезда капитана сделала свое черное дело: сообщив дроиду имя и цель позднего визита, Леннокс угодил в лапы пожилой общительной панторанки, хозяйки дома.

Явно заинтригованная словами "Инквизиторий" и "Центр Империи", не по возрасту разодетая дама допытывалась, что за срочное дело привело обер-инквизитора на Юкио? Неужели Сашасса станет объектом мародерских набегов со стороны пиратов или того хуже — воров с лун Риши? Совсем недавно она услышала чрезвычайно любопытную историю, и если господин Тремейн никуда не спешит... Фиа скоро вернется, попробуйте домашнего печенья!

Капитан не спешил, поскольку почти оглох и был надежно загнан в угол. Ужасная баба трещала без передышки, дроид-слуга беспрерывно приносил вазочки с какими-то сладостями, а изнемогавшему офицеру смерть от асфиксии казалась все более желанной.

— Антиннис? — послышался тихий возглас посреди захватывающего повествования об украденных на Риши драгоценностях.

Леннокс, погибшая душа, поднял глаза — и сдоба застряла у него в глотке.

Тоненькая и розоволосая, по юкианской моде в длинном переливчатом платье, девушка была похожа на сказочную птицу. В мягких завитках ее прически поблескивали драгоценные камни, а шею прикрывала тончайшая золотая сеть. Не сводя удивленных глаз с гостя, Фиоре Ча-Хиджу отошла от дверей и приблизилась к сидевшим в гостиной.

Капитан резво вскочил и поклонился, пытаясь одернуть несуществующую форму. Его руки только скользнули по инквизиторскому одеянию, а в голове пронеслось: "Вот это да! И ведь никто не предупредил!"

— Фиоре, наконец-то! — укоризненно воскликнула хозяйка дома. — Почему так долго, мы ждем тебя уже два часа, и даже поговорить не о чем! (Леннокс возмущенно раскашлялся, но счел за лучшее промолчать). Милочка, как провела время? Янэйа была в старом наряде? Я так и думала. Поверь мне, дорогая, вкус и хорошие манеры ни за какие деньги не купишь... ах-ах! Совсем забыла, ты, конечно, знакома с господином Тремейном?

— Я не знаю, как была одета супруга посла в прошлом году, — серьезно ответила красавица, прижимая к себе крошечную сумочку. — И да, с обер-инквизитором мы виделись в столице.

Взглянув на "Тремейна", она добавила с чуть заметной улыбкой:

— Нашему гостю нужно прийти в себя. Если не возражаешь, тетя, Антиннис поужинает со мной в рабочем кабинете.

"Избавительница! — растроганно подумал Леннокс, поспешно следуя за дроидом. — Ангел!" Уже поднимаясь по лестнице, он услышал возмущенное:

— Как? Только вернулась с ужина и снова хочешь есть? Обжорство до добра не доведет, вспомни мою внучатую племянницу Эолу: поперек себя шире, куда ни ступит — земля дрожит! Приучишься переедать — и на ягодицы антигравы придется ставить!

Болезненно морщась, капитан потряс головой: нет, уж лучше взрыв в главном реакторе в открытом космосе.

ХХХХХХ

Когда мисс Ча-Хиджу проскользнула в кабинет, где отдыхал гость, между её тонких бровей была заметна небольшая складка. Приподнявшись на цыпочки, панторанка поцеловала Леннокса в щеку, обдав его тонким ароматом духов. Красавица тут же отстранилась и шутливо ударила мужчину по руке:

— Проказник! Кто разрешал приезжать внезапно, без предупреждения? У меня могут быть неприятности!

Похоже, обер-инквизитор неплохо развлекся на Корусканте. Подавив невольную зависть и крепко держа в памяти вейдеровскую инструкцию, капитан развязно подмигнул даме:

— В столице не хватало тебя, моя птичка. Сплошная работа и интриги, ромуланец их забери.

Что такое "ромуланец", офицер понятия не имел. В файле еще упоминались неясные "клингоны", "боунзы", "кирки", какой-то "Пашка" — скорее всего, разумное существо, и отмечалось мастерство рулевого в управлении кораблем.

— Скучал по нашим встречам, как Сулу — по "Энтерпрайзу", — находчиво добавил Леннокс.

Улыбнувшись, Фиоре начала неторопливо расстегивать ожерелье-сетку на шее, затем оглянулась на дверь и попросила закрыть её на замок.

Несколько заволновавшись, капитан повиновался.

— Милый, — тут же позвала панторанка, опустив длинные ресницы, — помоги справиться с застежкой. У тебя такие сильные руки.

Смелость города берет, а уж если удастся отбить у Тремейна любовницу, тем лучше! Отодвинув мягкий узел розовато-лиловых волос в сторону, Леннокс прикоснулся к нежной коже. Густые локоны благоухали, слабо искрились нити с нанизанными на них самоцветами, а крошечный золотой замок выскальзывал из дрожащих пальцев. Все было как во сне.

— Жаль, это не подаренное тобой ожерелье, — прошептала Фиоре. — Оно осталось на Панторе, в сейфе. Я берегу его в память о нашей любви.

— Подарю тебе еще, — не своим голосом, хрипло пообещал капитан. — Сколько захочешь!

Гибко, словно рыбка, девушка повернулась лицом к "кавалеру", заведя правую руку ему за спину. Сузив золотые глаза, панторанка выплюнула:

— Как щедро, имперская собака!

Тысячи злобных игл вонзились в позвоночник и нервные окончания Леннокса. Рухнув, мужчина катался по ковру, мыча и корчась от боли — не в состоянии даже кричать из-за спазма голосовых связок.

— Вот что он мне подарил, — холодно сказала красавица, повертев электрошокером перед искаженным страданием лицом капитана.

Она методично обыскивала поверженного противника, без стеснения выворачивая карманы штанов и нательную рубашку.

— "Птичками" он называет звездные корабли и истребители... а Хикару Сулу предпочитает мужчин, так что комплимент был вдвойне неуместен.

Валяясь на полу, словно выпотрошенный рангорианский сом, Леннокс беспомощно наблюдал, как комлинк вместе со всеми сохранившимися данными исчез в бальной сумочке мисс Ча-Хиджу. Затем девушка приставила ко лбу капитана его же бластер и, сверкая глазами, пообещала:

— Ты не выйдешь из этой комнаты живым, если я не получу ответы на свои вопросы.

Ксамуэль Леннокс, славный герой Империи и бывший член экипажа звездного разрушителя "Тиран", даже не усомнился в серьезности нависшей над ним угрозы. Каким-то чудом Дарт Вейдер еще мог дать ему второй шанс, но эта девчонка...

Вряд ли.

Примечание к части

С Новым годом, с новым счастьем! Пусть Звездные войны и Звездный путь звезданут... тьфу, осияют звездным светом все, что можно (спасибо толкиеновским эльфам, выручили) :-D

В этой главе Ленноксу везет, как никогда. А не надо было связываться с ненормальной семейкой (+_+) <(^^)>

Упд. В папке "Иллюстрации" — картинка-поздравление от Дарта В.

14.

...Убедить прекрасную мисс Ча-Хиджу не делать из капитана хорошо прожаренную рыбу-дуу оказалось не так-то просто. Девушка явно недолюбливала имперцев, умела обращаться с бластером — и была уверена в поимке Тремейна агентами Императора. Только имя Вейдера да отчаянные клятвы связанного по рукам и ногам Леннокса, что на кону жизнь обер-инквизитора, вынудили панторанку прислушаться.

— Темный лорд не знает, где может быть его... подчиненный? — недоверчиво уточнила Фиоре в последний раз.

— Это правда, — в десятый раз заверил капитан. — Я впервые видел Вейдера таким обеспокоенным. Он даже не перебил мне трахею, как у него принято.

Девушка передернула худенькими плечиками и опустила бластер. Она стояла посреди комнаты, отвернувшись, обхватив себя так, будто ей было холодно. Наконец, мисс Ча-Хиджу тихо произнесла:

— Коррибан. Тремейн отправился туда...

Леннокс выругался про себя: эта планета была в числе запретных миров, закрытых для посещения под страхом смерти. Да и расположена у черта на куличках.

— Мне понадобится комлинк, чтобы получить точные координаты и дальнейшие инструкции, — как можно небрежнее заявил капитан. — И, конечно, свободные руки не помешали бы.

Встрепенувшись, красавица смерила его холодным взглядом. Привычно, словно перчатки, она положила на стол бластер и достала из сумочки переговорное устройство:

— Позвольте вам помочь, господин Леннокс. Я отправлю одно слово: "Коррибан" — по последнему введенному номеру. И если перед возмутительным трюком с клаудитской сывороткой вы связались с кем-то помимо Темного лорда, пеняйте на себя.

Смирившись с судьбой, офицер приготовился ждать. Девушка сидела на стуле напротив, встревоженная и печальная, несмотря на всю свою храбрость. Всегда питавший слабость к прекрасному полу, не выдержав, капитан вполголоса заметил:

— Вейдер — величайший и опытнейший воин из ныне живущих в галактике, гордость Империи. Если кто-то сумеет вытащить обер-инквизитора из безвыходной ситуации, так это он.

Хорошенькое личико панторанки затвердело. Она насмешливо взглянула на офицера и спокойно ответила:

— Кому как не повстанцам знать таланты Темного лорда. Но и Дарт Вейдер имел возможность убедиться: у Альянса есть нечто большее, чем военная мощь. Мы сражаемся за право всех угнетенных народов галактики жить свободно, равными среди равных.

Испытывая одновременно и жалость, и гнев, Леннокс попытался вразумить её:

— Вы знатная особа, а сейчас говорите, как этот проходимец Ухура или предательница Мон Мотма. Вы унижаете своё достоинство, связываясь с отребьем, мисс!

Горделиво улыбаясь, девушка изящно склонила голову, словно на торжественном приёме при дворе Императора:

— О, неужели? Благодарю за неожиданный комплимент, капитан.

Жизненные взгляды Ксамуэля Леннокса, героя битвы за Хот, в тот вечер претерпели серьезную корректировку: в Альянсе повстанцев теперь числились анархисты, террористы, проходимцы... и сумасшедшие девчонки, по чьей вине очень легко потерять остатки здравого смысла.

ХХХХХХ

Два часа спустя капитан сказал себе, что все дело в побочных эффектах клаудитской сыворотки. Только так можно было объяснить угон чужого корабля со станции заправки, наглое вранье орбитальной охране и рискованный прыжок в гиперпространство согласно расчетам, пришедшим по комлинку. И при этом Леннокс добровольно оставался в наручниках, а прелестная панторанка успела переодеться, покушать и вздремнуть на похищенном судне.

К вечеру следующего дня серия перемещений в гиперпространстве привела беглецов в отдаленную звездную систему: к планете, неприветливым оранжево-черным глазом таращившейся из глубины космоса. Непонятно откуда вынырнул одинокий черный звездолет без опознавательных знаков, и капитан торопливо ввел полученный по подпространственной связи код.

Началась стыковка, затем пилот другого корабля мастерски и без потерь для людей и техники провел экипаж сквозь лабиринт ядовитых оранжевых облаков в верхних слоях атмосферы Коррибана. Даже если бы Леннокс и Фиоре хотели принять управление, то не смогли бы: орбита священной для ситхов планеты едва не погубила незваных гостей. Офицер, много лет проживший на Корусканте, вблизи адептов Темной стороны, ощущал дурноту и слабость, но куда хуже пришлось панторанке — она лишилась сознания в кресле пилота, беспомощно уронив руки на колени.

Капитан помнил прикосновение холодной руки к своему лбу, и после перед ним маячила высокая расплывчатая фигура, спина, скрытая тяжелой мантией. Гигант, по-видимому, нес Фиоре на руках, однако Леннокс не мог этого утверждать: он еле тащился за ситхом, качаясь из стороны в сторону, словно зомби из расхожих пиратских баек.

ХХХХХХ

Коррибан, система Хорусет

На планете оказалось удивительно светло, мирно и тихо. Конечно, был трудный момент, когда сумасшедшая панторанка, едва придя в себя, заявила Темному лорду, что не останется на корабле. Девчонка боялась ситха до дрожи — уж это Леннокс мог сказать со всей уверенностью, — но настаивала на своем: и от нее в поисках Тремейна может быть польза.

123 ... 89101112 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх