— Что вы имеете в виду?
— Так, для начала давайте перейдем на "ты", — в который уже раз предложил парень.
Сёстры опять переглянулись.
— Тогда называй меня Цисси, договорились?
Беллатриса, немного подумав, нехотя ответила:
— Так уж и быть, можешь звать меня Беллой.
Лицо Гарольда озарила донельзя довольная улыбка, а затем он сказал:
— Ну, вот и отлично. Белла, напомни мне, пожалуйста, какая литература нам нужна?
Беллатриса не понимала, к чему он клонит. Не мог же он, в самом деле, забыть, что им нужно.
— Нам нужно всё, что касается создания полного магического двойника. Мы же всё только недавно обговорили, зачем же повторять миллион раз одно и тоже? Или ты страдаешь склерозом? — съязвила она, но, наткнувшись на ехидную ухмылку Гарольда, заподозрила неладное.
— Хм... Нет, склерозом, я, к счастью, не страдаю, но спасибо за беспокойство. Признаться, я польщён.
— Тогда зачем весь этот цирк? — не выдержала Беллатриса.
— Да не кипятись ты так, лучше оглянись вокруг.
Возмущение Беллы как ветром сдуло, стоило только её взгляду упасть на три внушительные стопки книг, лежащих на ближайшем к ней столике.
— Гарольд, что это за чары? — ошарашено спросила Белла, попутно просматривая книги.
— Честно говоря, я и сам не знаю. Просто скажите, что вам нужно и если эта книга здесь есть, вы её получите. Это очень экономит время и нервы, — с улыбкой заметил Гарольд, наблюдая, как в глазах Беллатрисы зажигается знакомый огонек безумия, точно такой же, как у Гермионы, получившей очень сложное и интересное задание по нумерологии или трансфигурации. — Ну что ж, наслаждайтесь, думаю, вам будет, чем заняться в моё отсутствие.
Гарольд как можно тише покинул библиотеку, будучи абсолютно уверен, что им будет, чем заняться в ближайшие пару часов.
Примечание к части
Малая столовая https://vk.com/photo-45209473_456239074
>
Глава 7
Лучи яркого весеннего солнца освещали богато обставленный кабинет. У окна стоял стройный черноволосый парень и задумчивым взглядом взирал на пейзаж за окном.
"Почему у меня такое чувство, будто я упустил из виду что-то важное? Что же я упустил…? — Гарольд уже в который раз прокручивал в памяти события двух сумасшедших дней, пытаясь понять, что не так, но безуспешно. И тут его осенило — Вот идиот…" — он мысленно дал себе подзатыльник.
"Хогвартс, ты меня слышишь?"
"Да, хозяин!" — ответил радостный голос.
"Скажи, как обстоят дела с магической защитой замка?"
"Плохо. Малый основной щит разрушен. Резервные щиты повреждены и работают в полсилы. Остались только отвлекающие чары, не позволяющие магглам увидеть замок и прилегающую территорию", — с грустью ответил Хогвартс.
"Ты можешь самостоятельно восстановить щиты?"
"Нет. Без посторонней помощи восстановить малый основной щит не возможно".
"Понятно. Так, теперь по порядку. Я так понимаю, восстановление щитов входит в обязанности директора Хогвартса?"
"Да".
"Профессор МакГонагалл может восстановить щиты?"
"Нет. Боюсь, у неё не хватит магической силы. К тому же она не директор в полном смысле слова. Её связь с магией замка не стабильна", — с каким-то разочарованием ответил замок.
"Ясно. Кстати, а что значит малый основной щит?"
"Малый щит создан основателями для постоянной защиты замка в мирное время. Для экстренной защиты был создан так называемый "Зеркальный щит четырех стихий". Щит использовался всего один раз самими основателями. Активировать его могут только истинные наследники", — лекторским тоном заявил Хогвартс.
"Похоже, у нас проблема. Если я правильно понял, активировать щиты можем только я и Дамблдор. Активировать щиты незаметно будет проблематично, так как он всё еще директор, то чувствует любые манипуляции с магией замка. Поэтому нам нужно быть очень осторожными, чтобы он ничего не заподозрил".
"И что ты предлагаешь, хозяин?"
"Насколько ты сможешь самостоятельно восстановить защиту?"
"С резервными щитами и вспомогательными чарами я справлюсь, а вот малый щит смогу восстановить приблизительно процентов на тридцать, не больше".
"Что ж, думаю, для начала этого хватит. А Дамблдор знает, что Хогвартс разумен?"
"Он в курсе, что замок живой, но больше ему не известно", — с нескрываемым злорадством ответил Хогвартс.
"Вижу, ты не очень любишь директора".
"Кто бы говорил! Будь твоя воля, ты б его в капусту покрошил!" — неожиданно заявил ехидный голос в голове Гарольда.
"С чего ты это взял?» — настороженно спросил парень. Он был настолько удивлён, что и не заметил, что Хогвартс перестал то и дело называть его хозяин.
"Похоже, ты забыл, что мы некоторым образом связаны".
"Ну и что из этого?"
"А то, что я ВСЁ о тебе знаю", — довольным голосом известил замок.
После этого заявления Гарольд впал в ступор. Только спустя некоторое время он смог немного прийти в себя.
"Дааа, неожиданно… Но это подождет. Сначала нужно решить проблему с защитой Хогвартса. Ты сможешь сделать так, чтобы Дамблдор думал, что защиту восстановила профессор МакГонагалл?"
"Думаю, да. А зачем?"
"Дамблдор не должен узнать, что замок вполне дееспособен и без директора. Итак, что я должен сделать для активации Зеркального щита?"
"Для активации Зеркального щита ты должен находится на территории замка. Подтвердив, что ты Истинный Наследник, произнести определенную фразу".
"Да, кстати, Дамблдор не должен заметить изменения в защите. И ещё, можно как-то снять запрет на аппарацию в пределах территории Хогвартса для ограниченного количества людей?"
"А директор не сможет засечь активацию щита, так как у него нет доступа к этому уровню защиты. Что же касается перемещения на территории замка, то это легко устроить".
"Ну вот и отлично. Значит так, открой доступ в школу кроме меня еще Минерве МакГонагалл, Беллатрисе Лестрейндж, Гермионе Грейнджер, Нарциссе Малфой, Нимфадоре Тонкс, а также обеспечь им свободное перемещение в Хогвартсе и на его территории. Перемещение в паре с не имеющими специального доступа запрещено. С зеркальным щитом разберемся позже, а то сейчас времени совсем нету".
"Договорились".
Как только Гарольд ощутил, что связь с Хогвартсом прервалась, он облегчённо вздохнул и сел писать письмо директору банка.
"Уважаемый Гарднок.
Я бы хотел посетить сегодня ваш банк. Если вас не затруднит, пригласите Варгнока. Со мной будет подруга, ей нужно провести исследование родословной. Если можно, то я бы хотел попасть в банк инкогнито.
Гарольд".
Убедившись, что всё верно, он запечатал письмо перстнем Слизерина и ласково позвал:
— Гелиос, иди ко мне, друг!
Мгновение спустя во вспышке пламени возник прекрасный феникс. Сделав круг по комнате он, издав недовольную трель, грациозно спустился на стол и потёрся головой о руку Гарольда.
— Ну извини, что заставил тебя волноваться. Просто немного не рассчитал свои силы. Я постараюсь больше так не делать. Договорились? — феникс недоверчиво посмотрел на Гарольда, потом перелетел на плечо парня и нежно клюнул его в мочку уха. — Спасибо, друг. А теперь не мог бы ты оказать мне услугу? Доставь это письмо лично в руки Гардноку и дождись ответа, — проинструктировал он феникса, привязывая к его лапке письмо. Мгновение спустя феникс исчез во вспышке пламени.
В ожидании ответа из банка Гарольд решил заняться насущными делами.
— Венди! — в кабинете тут же с поклоном появилась эльфийка. — Венди, мне нужно знать обо всём, что делает леди Беллатриса, особенно если ей будет угрожать опасность. Она ни в коем случае не должна узнать о том, что за ней следят.
— Будет сделано, хозяин, — пискнула эльфийка и с тихим хлопком исчезла.
"Отлично, теперь я хоть буду уверен, что Белла не сможет ничего учудить и, вдобавок, будет в относительной безопасности".
Довольный удачным решением ещё одной из многочисленных проблем, свалившихся на него за эти два дня, парень с головой погрузился в изучение горы свитков с отчётами.
От этого, без сомнения нужного, но, тем не менее, скучного занятия Гарольда отвлекла красная вспышка. Мгновение спустя на гору свитков плавно спикировал феникс, услужливо протягивая лапку с привязанным к ней конвертом.
Как только он отвязал письмо, феникс взмыл в воздух и, вылетев в открытое окно, скрылся в саду. Гарольд же открыл принесённое письмо и погрузился в чтение.
"Милорд,
Спешу Вас заверить, я всегда к вашим услугам. Буду рад принять вас в любое удобное для вас время. К письму прилагается портал, который переместит вас в мой кабинет. Активируется портал с помощью кодового слова "Лорн".
Ваш преданный слуга, Гарднок".
"Ну вот что ты будешь с ним делать! Говорил же не называть меня милорд и сир, не люблю я этого. Он же предводитель гоблинов, а значит, равный мне по статусу, а всё туда же. Нет, надо с этим что-то делать, а то у меня от его расшаркиваний скоро крыша поедет".
Сунув перо-портал в карман, Гарольд решил пойти посмотреть как дела у сестёр. Он уже направился к двери, как вдруг раздался характерный хлопок и посреди комнаты появился эльф.
— Хозяин Гарольд, к вам мисс Гермиона и мисс Тонкс, — торжественно известил Дилли.
— Проводи их в гостиную и пригласи туда же леди Нарциссу и леди Беллатрису. Я сейчас буду.
Эльф исчез, а Гарольд взмахом палочки убрал разбросанные на столе свитки пергамента и направился в гостиную.
— Добрый день, Тонкс, Гермиона. Рад вас видеть, — сказал Гарольд, входя в гостиную.
— Здравствуйте, Гарольд, — ответила Гермиона, Тонкс же просто кивнула.
— Как дела в Хогвартсе? Наша легенда прошла проверку боем? — поинтересовался парень, садясь на диван рядом с Тонкс, та кокетливо улыбнулась.
— С легендой проблем не возникло. После побега Пожирателей все старались поскорее помочь раненым. В замке царил полнейший хаос. Так что нас хватились далеко не сразу, что сыграло нам на руку, — поведала Гермиона.
— Пострадавших много? — обеспокоено спросил парень.
— Да, много, — грустно ответила Тонкс.
Гарольду нестерпимо хотелось узнать, что случилось с Люпином, Джинни, Невилом, Роном и другими. Но он понимал, что не может этого сделать, не вызвав подозрений.
"Чёрт! Как же быть? Мне необходимо узнать, как там Ремус и остальные. Спрашивать напрямую я не могу, так как не представляю, чем можно объяснить мою заинтересованность в судьбе абсолютно не знакомых мне людей. Что же делать…? Единственный выход — наведаться в Мунго".
Но выражение лица Тонкс немного изменило его планы. Девушка выглядела необычно задумчивой и подавленной, Гарольд никогда раньше не видел её в таком состоянии. Он поспешил развеять свои мрачные догадки, наплевав на конспирацию.
— Тонкс… Что-то случилось?
— Нет, ничего, — она попыталась беззаботно улыбнуться и сделать вид, что всё прекрасно. Но под пристальным взглядом Гарольда сдалась. — Ремус…он… — запинаясь, начала объяснять Тонкс, но Гарольд не дал ей закончить.
— Стоп. Для начала, кто такой Ремус?
— Ремус Люпин. Он мой… друг, — как-то не уверенно ответила метаморфиня, заливаясь румянцем.
"Вот как! Значит, здесь они не женаты. Жаль, Тонкс идеальная пара для Ремуса, учитывая все его комплексы. Хотя мне показалось, что она несколько неуверенно назвала его другом. Может, их связывает нечто большее, нежели дружба. Если я прав, то ещё не всё потеряно".
— Надеюсь, с твоим другом всё в порядке? — вкрадчиво спросил Гарольд, пристально глядя на смущенную девушку.
— Не совсем… В Ремуса попало неизвестное тёмное проклятье, и он сейчас без сознания. В Мунго делают всё возможное, чтобы привести его в чувство, но пока безрезультатно, — со слезами в глазах сказала Тонкс.
Вдруг на её лице отразилась слабая надежда:
— Гарольд, я тут подумала… Ты же вчера смог вылечить Беллатрису. Так может, ты и Ремусу поможешь?
"Как раз этого я и боялся. Они решили, что я всесилен. К сожалению это далеко не так. Только вот как им об этом сказать? После того, что они уже видели, без веских аргументов они мне не поверят. Видимо, всё же придётся объяснить им, как мне удалось вылечить Беллу. Иначе мой отказ будет выглядеть, по меньшей мере, странно".
— Я, конечно, могу попытаться, но не уверен, что выйдет. К сожалению, я вовсе не всесилен, как могло показаться на первый взгляд. Понимаешь, то, что я вылечил Беллу, можно назвать исключением из правил.
— Но я же видела, как ты помог ей. Почему ты не хочешь сделать того же для Ремуса? — в отчаянии воскликнула девушка.
— Тонкс, послушай, я совсем не хотел тебя обидеть. Просто это сложно объяснить.
— А ты попробуй! — с нажимом потребовала аврорша.
Её волосы при этом стремительно сменили цвет с привычного розового на ярко красный.
Гарольд с минуту напряжённо о чём-то размышлял. Затем, видимо, приняв какое-то решение, глубоко вздохнул и сказал:
— Ну ладно, я попробую вам всё объяснить. Но предупреждаю, всё, что вы сейчас услышите, должно остаться между нами, — обведя присутствующих строгим взглядом, потребовал Гарольд. — Знаю, в это трудно поверить, но ещё в раннем детстве я заметил, что стоит мне только пожелать что-нибудь, и моё желание тут же исполнялось. Вы, конечно, можете возразить, что у всех детей волшебников бывают спонтанные выбросы магии и в этом нет ничего странного, и вы, без сомнения, будете правы. Но дело в том, что мои желания исполнялись постоянно и не зависели от спонтанных выбросов магии. Со временем я решил, что могу таким образом делать всё, что мне заблагорассудится. Но однажды, когда я в порыве ярости пожелал подвергнусь пытке провинившегося, по моему мнению, эльфа, ничего не произошло. Я пробовал снова и снова, но ничего не происходило. Такое случалось ещё несколько раз, но в разных ситуациях. Спустя какое-то время я понял, почему не всё, что я желаю, исполняется. Скажем так, магия исполняет только то, что сам я сделать не в состоянии, да и то несколько своеобразно. Ну, к примеру, когда я просил исцелить Беллу, то имел в виду полностью, но магия почему-то решила иначе, — терпеливо пояснил Гарольд.
Тут неожиданно в разговор вмешалась Белла, которая до этого была целиком погружена в свои мысли, и, казалось, вообще их не слушала.
— А вот с этого момента поподробнее! Что ты имеешь в виду? — вкрадчиво поинтересовалась волшебница.
Гарольд внимательно посмотрел на то, как она старательно изображает свою неосведомленность в этом вопросе, хотя глаза выдавали её с головой. Парень решил немного развлечься. Нацепив на лицо недоуменное выражение, невинным голосом поинтересовался:
— Ты разве не знаешь?!
— Что я должна знать? — полюбопытствовала она.
— Просто когда я вчера разговаривал на эту тему с Нарциссой, мне показалось, что ты нас прекрасно слышала, — ответил парень, довольно ухмыляясь.
— Тебе показалось, — невозмутимо ответила Белла. — Так я услышу, наконец, ответ на поставленный вопрос или как?
— Я абсолютно уверен, что ты уже знаешь ответ на свой вопрос. Поэтому не вижу надобности отвечать, — упорствовал Гарольд. — Но если ты сможешь убедить меня в обратном, я, так и быть, отвечу.