Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного человека 2 (часть 3)


Опубликован:
08.05.2021 — 14.06.2021
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

С того самого момента, как человек, известный в этих подземельях под кодовым обозначением Объект 1А, попытался окончить свой путь стремительным ударом куная в сердце, прошло несколько дней. И большую часть этого времени он провел на операционном столе. За это время с ним успели поработать почти все, кто был так или иначе заинтересован в исследовании его феномена. Ученые-исследователи и ирьенины провозились с ним, практически не отходя от него. Они старательно изучали рану, брали анализы крови с разных частей тела и даже внутренних органов, собирали образцы эпителия, костного мозга. Были измерены частоты колебаний чакры, ее мощность, зафиксированы изменения объема. И только после того, как данная работа была в общих чертах, завершена, его отправили сюда, дожидаться того момента, когда ему хватит сил встретиться с главным заинтересованным лицом.

Данзо пришел в палату до того, как действие техники прекратилось. Он был прекрасно осведомлен о состоянии больного, и о ходе проводимых работ, потому ему было известно, что тот готов к диалогу. Если не морально, то хотя бы физически. А это было то, что нужно. Глава Корня не собирался дожидаться того момента, когда его собеседник проведет немного время наедине с самим собой и успеет осмыслить произошедшее. Нужно было действовать сейчас. На полностью своих условиях, когда тот еще не готов. И не ожидает контакта.

Боец, отвечавший за охрану палаты, склонил голову перед высоким начальством и, услышав короткий пароль, немедленно отворил дверь. Старый разведчик прошел внутрь, шаркая ногами и постукивая тростью, после чего остановился. Только после того, как тяжелая дверь вернулась на свое место, и щелкнул замок, он уселся на стул. Несколько минут пролетели в полной тишине. Данзо не торопился что-либо делать. Вместо этого он задумчиво осмотрел помещение, бросив придирчивый взгляд на вентиляцию, тусклую лампу, низкую тумбу. После свободной от повязок рукой осторожно провел рукой по стене у самой двери, нащупывая встроенные печати. А когда проверка была завершена, обратил свой взор на заключенного больного.

С того дня, как АНБУ передали его на попечение Корня, Шимура видел его лишь один раз. Юноша был интересен ему исключительно как материал для исследований, который был так нужен для завершения важнейшего проекта в его жизни. Именно поэтому все эти месяцы с ним работали только люди Куратора. Вся жизнь этого бедолаги была подчинена их работе и требованиям их исследования. Пока им был необходим источник крови и образцов чакры, парня держали в его комнате, недалеко от лабораторий. Когда первичные статичные данные перестали отвечать их нуждам, ему начали устраивать тренировки, чтобы изучить организм в движении. Данзо же всегда оставался в стороне, терпеливо дожидаясь результатов и не задумываясь о том, что нужно будет делать с объектом после завершения испытаний. Но этот поступок. Эта совершенная попытка привлекли его внимание к себе.

Время, проведенное на подземной базе Корня, внешне не сильно отразилось на юноше. Да, он был бледен, худощав, в целом имел немного болезненный вид. Но вся группа исследователей еще до какого-либо интереса со стороны начальства предупредила его, что та же сильная худоба и болезненность связаны в первую очередь с раной. Ученые уверяли, что вскоре после выздоровления, парень обязательно вернется в надлежащую форму. Данзо не видел причин сомневаться в их словах. Он задумчиво изучал лицо будущего собеседника. В процессе в голову пришла мысль, что присущая этому парню женственность сильно сгладилась под натиском того же болезненного вида. А немного отросшие, но все равно короткие волосы только усиливали этот эффект.

Потратив на изучение внешней стороны вопроса время, глава Корня был готов взяться за внутреннюю. Пальцы его левой руки сложили печать. Взвихрилась идеально отмеренная порция чакры. Сработала техника. И те путы, что удерживали сознание юноши в состоянии беспамятства, растворились в воздухе.

Лицо объекта сразу же пришло в движение. Парень поморщился, его брови сдвинулись. Он сделал один глубокий вдох, после чего последовал долгий выдох. Потом был второй вдох, и снова выдох, только побыстрее. И наконец, третий, на выдохе которого карие глаза резко открылись и невольно отразили тусклое свечение лампы.

Секунду взгляд больного фокусировался, а после он уже смотрел прямо в единственный левый глаз Данзо. На его лицо легла тень невидимой маски. Болезненно-бледное худощавое лицо с синяками под глазами и сдвинутыми бровями, что создавал удивительный контраст с тем, как выглядел парень раньше. Любые эмоции, которые прорывались в ту самую первую секунду наружу, словно замерли и немедленно исчезли под той самой маской, оставив лишь равнодушное внимание.

Глядя на эту мимику, Шимура слегка вытянул бровь. Не признак удивления. Скорее, небольшая ее демонстрация собеседнику, воспринявшему его таким образом.

— Юки Хаку, — ровным голосом сказал он, глядя во все те же карие глаза. И мгновением позже он имел возможность наблюдать то, как маска дрогнула. Пусть она быстро вернулась к прежнему состоянию. Однако было нетрудно заметить, что маска эта не настолько прочна и крепка, какой хотят ее выставить.

— Да, — прозвучало ответное высказывание, — Это мое имя.

Голос юноши звучал тихо. Подавленно. В тоне его чувствовались те чувства, что бурлили у него внутри, но упорно сдерживались. Данзо быстро представил себе то, что должен ощущать человек, решившийся на поступок, но после пробуждения, осознавший свое полное поражение. Часть его даже восхитилась тем, как хорошо держался этот парень. Как легко ему удалось взять под контроль внешние проявления своих мыслей и эмоций. В воображаемом списке одним пунктом стало больше.

— Ты пытался убить себя, — сказал глава Корня все тем же ровным голосом.

— Да, — было ему ответом все тем же тихим голосом. Взгляд карих глаз к тому моменту уперся куда-то на повязку на голове его собеседника, — Пытался.

— В качестве средства исполнения этого действия, ты выбрал кунай. Ты смог скрыть один такой после тренировки, — вновь констатировал факты Данзо, наблюдая за тем, как маска немного изменила свои очертания. Бывшая немного неопределенной, с легкой примесью злости, она теперь больше демонстрировала пустоту. Хотя наблюдатель и сомневался в том, что она имеет место быть на самом деле.

— Да, — в третий раз повторил это слово юноша, — Скрыл.

— Те, кто отвечает за оружие во время твоих тренировок, являются достаточно хорошими специалистами. Так легко украсть кунай невозможно. Недостача должна была обнаружиться очень быстро, — продолжил говорить старый шиноби, — Но как оказывается, изобретательность позволяет искусно создать подмену оружия из грязи, ржавчины, железной пыли и стружек, скрепив это все ледяной чакрой. Подделку смогли обнаружить только после того, как эти люди перерыли свои запасы повторно.

— Да. Нельзя просто украсть. Нужно обмануть их глаза.

— Очень хорошее качество — изобретательность. Находчивость, достойная лучших шиноби не только нашей деревни, но и всего мира.... Но странно наблюдать такие усилия от того, кто смог бы создать оружие не хуже. Изо льда.

— Да. Но для создания оружия изо льда нужно использовать чакру. Я под надзором.

— Логично. Поэтому лучше создать подделку во время тренировки, когда колебания чакры не привлекут излишнего внимания. Но все равно, можно нанести сильнейший урон и за то время, пока группа наблюдения реагирует. Особенно учитывая другие обстоятельства нанесенного ранения.

Ответ от парня пришел не сразу. Он пролежал почти целую минуту, пока его глаза смотрели куда-то на потолок. Данзо не торопил его.

— Я боялся, что не все получится, — наконец сказал он. Карие глаза закрылись на долгие пять или шесть секунд, — Я мог не суметь заморозить свое сердце.

— Да, способ самоубийства ты выбрал изощренный, — отметил Шимура, кивнув, — Собрать чакру стихии льда и ударить по сердцу, чтобы заморозить его и разбить одновременным ударом. Неработающее сердце — гарантированная смерть. Замороженное сердце — гарантия того, что его не смогут запустить. Разбитое сердце — гарантия того, что его не смогут вылечить. Изобретательно.

Голос Данзо оставался ровным и бесстрастным, как и было изначально. Но вот уголки губ все же приподнялись в подобии улыбки. Это была демонстрация того небольшого удовлетворения от наблюдения за методичной работой с мелочным учетом всех деталей. Юноша постарался на славу. Показал те качества и черты, которые были полезны в работе любого шиноби. А глава Корня это уважал.

Хаку, на короткое мгновение посмотревший на собеседника, увидел изменение в выражении лица. Его маска снова дрогнула. Привычная реакция большинства людей, которым когда-либо посчастливилось наблюдать зрелище улыбающегося старейшины.

— Твои навыки, мастерство использования чакры стихии льда и сам твой поступок, которые ты продемонстрировал, вызывают у меня вопрос. И я надеюсь, ты на него ответишь, Хаку.

Данзо сделал короткую паузу, наблюдая за тем, как его собеседник пытается взять под контроль свою мимику. Да, улыбка сыграла предназначенную для нее роль.

— Твои воспоминания сохранились, и это факт, который выяснили сразу. Но не все из них были тебе доступны изначально. Следует ли из твоих действий то, что они, наконец, пробудились? Техники стихии льда, то, чему тебя учили, а также память о чем-то личном, важном, дорогом.... Как иначе объяснить эту попытку убить себя, даже с учетом понимания тобой же обстоятельств твоего предыдущего возвращения к жизни.

Под ледяным взглядом Хаку не смог сразу собраться. Та неопределенность в себе и своих мыслях, на которую изначально ставил Данзо, теперь играла свою роль. И пока юноша мучился с нахлынувшими чувствами, думами и прочим, что клокотало у него внутри, старейшина невольно вспомнил о том образе, что пришла в его голову. В глазах главы Корня, этот парень, погибший когда-то в Стране Волн от рук Хатаке Какаши и возвращенный к жизни Харада Широ, напоминал книгу. Книгу, что содержала в себе когда-то историю жизни Юки Хаку, и которую переработали обратно в бумагу, чтобы изготовить новый том. Но так вышло, что иероглифы не стерлись в полной мере. Они побледнели, некоторые исчезли. Любой разбирающийся человек, был способен прочитать эту книгу. Узнать историю Юки Хаку. Но при этом это уже не была его история. При желании ее можно было переписать. Бледные иероглифы изменить, белые пятна заполнить своим текстом. Однако сейчас, сидя с ним и наблюдая за тем, как он пытается приподняться для удобства, глава Корня АНБУ не был уже уверен в том, что это положение дел сохраняется до сих пор. Что кровь Харада Широ каким-то образом не проявила старую историю. А может даже....

— Я помню, кем был раньше, — сказал Хаку, наконец, усевшись в кровати и смотря прямо на Данзо. Его слова и тон емко давали понять, что он вкладывает в них.

— Хорошо, — кивнул Шимура удовлетворенный полученным ответом, — Полагаю, твоя память просыпалась постепенно, а старые навыки плавно оттачивались во время тренировок. Ты не демонстрировал их ранее, потому что не хотел привлекать к себе излишнее внимание. Поэтому твои действия возымели успех. Никто этого не ожидал.

Глаза Хаку ненадолго забегали под испытывающим взглядом старейшины. Слова Данзо были проверкой. Ловушкой, на которую молодой и еще неопытный во многих вещах юноша должен попасться. Любая его ложь будет раскрыта не тогда, когда она вылетит из его рта. Опытный шиноби, всю свою жизнь учившийся читать людей, поймет это в процессе ее подготовки.

— Да, — сказал больной, и неуверенность проскочила в его голосе, — И нет, — добавил он некоторое время спустя.

— Память просыпалась постепенно, но в какой-то момент случилось так, что она проснулась очень резко, — немедленно пошел в атаку его собеседник.

Хаку встретился взглядом с глазом Данзо. Старейшина уже был готов услышать заветное 'да'. Но вместо этого увидел неуверенное пожатие плеч.

— Все сложно. Память просыпалась постепенно, но я не чувствовал себя...собой.... А потом я проснулся собой.

Сказанное юношей говорило в пользу теории, придуманную главой Корня. Пусть и не в том виде, какой она выглядела в своем первозданном виде. Операция по возрождению бывшего телохранителя Орочимару, проводимая Харада Широ, каким-то образом смогла оказать влияние на первого человека, прошедшего через подобное.

Не успел поток мыслей зайти слишком далеко, как Шимура железной рукой направил их в нужное русло. И его взгляд немедленно впился в сидящего на кровати больного. Нужно было решить ту задачу, которую он возложил на себя перед тем, как прийти сюда.

— Скажи мне, Хаку-кун, — начал он, продолжая неотрывно наблюдать за парнем перед собой, — Что значит для тебя Момочи Забуза, раз ты решил, что твоя собственная жизнь настолько пуста и бессмысленна?

Услышав имя, Юки вздрогнул. Его глаза расширились. А дыхание участилось. Взгляд медленно устремился на Данзо и скоро его карие глаза смотрели на лед в глазу старейшины.

— Он был тебе отцом? — между тем продолжил его собеседник. Голос его казался иссушающим ветром пустыни. Сухое 'отец' хлестнуло юношу подобно бичу. Старый шиноби даже предположил, что тот за свою жизнь даже не осмеливался применить к нукенину Скрытого Тумана это слово.

Хаку не решался сказать что-либо, а глава Корня между тем продолжил свой натиск.

— Он тот, кто подобрал тебя, сироту, лишившегося семьи. Он тот, кто повел тебя за собой, обучил всему тому, что ты знаешь, и дал тебе смысл для существования. Большую часть своей жизни ты провел вместе с ним, всегда следуя его воле, служа ему, исполняя его приказы. Ты был инструментом для него, не видел иной жизни кроме той, что дал тебе он. Тебя не волновало то, ради чего живет он, какие у него цели и на какие преступления готов пойти, ведь он — все для тебя. Я ведь прав, Хаку-кун? Не так ли? Ведь ради него ты пожертвовал собой, спасая от удара Хатаке Какаши. И нечто подобное вырисовывается из твоих слов Узумаки Наруто.

Данзо наносил удар по самому уязвимому месту этого мальчика. Он видел, как ломается его защита. Как маска, которую тот держал, превращается в ничто. Несмотря на все — на силу воли, не простой опыт жизни и что главное, смерти, убеждения и стремления. И Шимура был намерен продолжать. Для достижения теперь уже главной цели.

— Неужели потеря Момочи Забузы, твоего спасителя, хозяина, отца превратила твою жизнь в черную трясину, из которой нет спасения? У тебя нет смысла жить дальше? Нет надежды на радость? Нет надежды на дружбу? Нет надежды ни на что.

Старейшины замолчал и принялся ждать. Ему было важно дождаться ответа. Тех слов, которые должен был произнести этот потерянный мальчишка.

— Забуза-сан был всем для меня.... — сказал Хаку упавшим голосом, — Я... я должен был быть его инструментом.... Его оружием.... Он тот смысл, что наполнял мою жизнь.

Он замолчал, а слушавший его слова Данзо кивнул.

— А если бы тебе снова подвернулся случай сделать то, что сделал недавно, но с 'удачным' результатом. Ты бы пошел на это?

123 ... 89101112 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх