Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гинемер с видимой благожелательностью подбодрил:

— Что видел?

Драгуну, видимо, было немного тяжело говорить, поэтому он промямлил:

— Это была фея.

— Фея чего? Воды? Хм, то был дух?

— Ошибаетесь! Она не была водянистой и бестелесной! Более прекрасной... точно! Фея Ветра!

— Феи Ветра и все такое прочее не существуют. В отличие от духов феи являются действительно легендарными существами.

— Не знаю, что это было! Однако, кроме, как фея...

— Какова у нее внешность?

— Очень красивая... девушка. С прекрасными золотистыми волосами... все ее тело ослепительно светилось. Без сомнения, это была фея! Фея древних времен!

Все стали осыпать Фернана насмешками.

И в этот момент.

— Если сравнивать мои золотые волосы и ее, чьи красивее? — прозвучал чистый голос. Он был настолько красивым, что в первое мгновение невозможно было рассудить, женский он или мужской.

Высокий золотоволосый подросток вошел в палатку. Взгляды Луизы и Сайто были притянуты к этому красивому юному созданию. Драгуны из второго эскадрона в открытую сделали неприязненные лица.

— Хочешь поговорить о своих золотых волосах, ромалиец?

— Разумнее, если вы запомните мое имя. Я — Джулио Чезаре.

Исходя из имени, похоже, это был юноша. Привлекательный драгун, представившийся как Джулио, изящно поклонился Гинемеру и доложил:

— Третий эскадрон драгун возвратился из патрульного полета.

Граф, улыбнувшись, кивнул:

— Первый эскадрон заступил в патруль?

— Да.

— Тогда отдохните.

— Слушаюсь.

Драгун, не походящий на военного, мягко поклонился.

Джулио окинул взглядом всех, кто находился вокруг него внутри палатки.

Длинные заостренные ресницы отбрасывают тень на веки. Лениво накручивая волосы на тонкие пальцы, одетые в белые перчатки из кожи молодого оленя, Джулио обводил взглядом палатку.

Из-за того, что он так поправлял волосы, Сайто обратил внимание на поразительную вещь.

У юноши, представившегося как Джулио, левый глаз был такого же каштанового цвета, как у Луизы, но... скрытый под волосами правый глаз был голубым, даже казался прозрачным. Другими словами, цвет правого и левого глаз был различным.

Пока Сайто, раздумывая над тем, не влияние ли это света, пристально уставился на драгуна, тот, заметив этот интерес, улыбнулся:

— То, что цвет моих глаз различный, так необычно?

— Н-нет... — фамильяр невольно покраснел.

— Когда на тебя подобным образом уставились, поневоле застесняешься, не так ли? — пока Джулио говорил это, на его лице не было и признака застенчивости. Оказывается, он просто ухмылялся. Вероятно, драгун находил удовольствие в подобной реакции Сайто.

— К слову о необычности радужной оболочки. Ведь вы — мистер Сайто, фамильяр, о котором ходят слухи?

— Просто Сайто, — когда он представился, его собеседник преувеличенным жестом всплеснул руками и отклонился назад. Потом изящно поклонился.

— Простите! Допустил непростительную грубость! Я — Джулио Чезаре, священник из Ромалии. В дальнейшем продолжение нашего знакомства... Поскольку когда человек становиться фамильяром — это так необычно. Я полагал, что хочу встретиться с вами один раз... Ах, вы...

Заметив Луизу, Джулио скинул свою маску равнодушия и широко улыбнулся. Это была его настоящая улыбка, которая подобно распустившемуся огромному цветку, позволяет ощутить невинность.

— Вы — мисс Вальер? Слухи верны! Вы так прекрасны!

Луиза, вытаращив глаза, открыла от удивления рот, после чего драгун внезапно взял ее руку и прижал к губам.

Вместо этого:

— Нехороший мальчишка, — на мгновение скосив глаза, девочка опустила взгляд, ее щеки покраснели, а изо рта вылетели слова, в которых затаилась застенчивость.

У Сайто бомбит

— Непростительно! Я принял участие в войне, чтобы обнаружить совершенно новую красоту по сравнению с имеющейся в Ромалии! Я существую, чтобы встретить такую красоту, как у вас! Изумительно!

— Это нормально, если священник прикасается к женщине? Вот почему парни из Ромалии...

Вместо Сайто заговорил Эш с кислой миной. Похоже, Джулио был весьма непопулярен среди членов второго эскадрона драгун.

— Чтобы участвовать в войне, я получил от Папы разрешение на временный выход из монашества.

— Это — софистика.

— Мне сказали, что так целесообразнее. Привилегия монаха. Однако, сказанное вами тоже резонно. Мисс, прошу прощения. Поскольку сам я все еще остаюсь в сане священника, мне непозволительно прикасаться к женщине.

Он отскочил назад в шутливом настроении, затем с лукавой улыбкой на лице поклонился Луизе.

— Однако... хотя бог — величественная сущность, которая повсеместно освещает эту землю, иногда он также проявляет милосердие, закрывая глаза. С нетерпением буду ждать тот момент, когда снова встречусь с вами.

Однако... эти методы ему хорошо знакомы. Хоть Гиш — тоже герой-любовник, в своих увиваниях он выглядит глупцом. Но этот парень более осмотрительный. По сравнению с Вардом, который чем-то заставлял ощущать свою холодность, у этого парня имеется таинственное дружелюбие. Сайто инстинктивно понимал.

Этот парень был по-настоящему популярен среди девиц.

К тому же без всяких недостатков.

Затем Джулио принял серьезный вид.

— Мы отклонились от темы. Вы говорили, что видели фею?

Фернан кивнул.

— Д-да.

— Где именно вы были сбиты? — спросил Джулио, указывая на карту острова Альбион, расстеленную на столе.

Рене ответил:

— Если не ошибаюсь... до этой области около часа полета после пересечения границ острова, ...

Он показал в угол карты.

Джулио, который был сильно заинтересован, кивнул:

— Хм, окрестности города Саксен-Гота.

В этот момент Гинемер кашлянул:

— Поскольку у вас — свободное время, идите и позаботьтесь хотя бы о своем драконе.

Джулио развел руками и, оставив невысказанной колкость: "Я даже завидую, ведь вам можно не заботиться о драконах", покинул палатку. Каждый драгун из второго эскадрона, кто потерял своего дракона в бою, провожал ромалийца ненавидящим взглядом, в котором читалось: "Позорный!"


* * *

— Кто этот жеманный прохвост? — покинув штаб-квартиру батальона драгун, спросил Сайто, и Рене тут же откровенно сделал недовольную гримасу.

— Священник, прибывший из Ромалии. Ведь он — монах, а пытается подделаться под драгуна... отвратительный тип.

— Ромалия? — рассеянно спросил Сайто.

— Ты не знаешь про Ромалию? — Рене с удивленным лицом задал ответный вопрос. Фамильяр замотал головой. Будучи не из этого мира, Сайто не знал о разных здешних странах и регионах. Однако если сказать, что он прибыл из другого мира, проблем не оберешься, поэтому он тут же произнес в оправдание:

— Я, нуу, с востока... прибыл из Руб-аль-Хали.

— Чтооо! Ты прибыл из района, который из года в год находится в ссоре с эльфами?!

— Однажды ты пересек земли, где обитают эльфы? — драгуны были потрясены. Похоже, в этом мире эльфы являются свирепой, воинственной расой. Вдобавок они, кажется, были в довольно плохих отношениях с людьми.

— Ромалия — государство, в котором существует религия; оно руководит храмами по всей Халкегинии. Ну, несомненно, в этой стране существует множество священников, предназначение которых — кичиться больше, чем дворяне.

— Что касается ромалийских священников, из-за своего статуса служителей богу они становятся такими наглецами.

Хотя они тоже не являются дворянами, это все потому, что их позиция настолько сильна?

— Священники тоже могут использовать магию?

— Несомненно! — воскликнул один из дворян.

— Если священник, родившись в дворянской семье, принимает сан, он несет в себе кровь мага, поэтому может использовать волшебство, однако... если он родился простолюдином, то, естественно, не может использовать магию.

— Джулио — простолюдин по происхождению, — сказал кто-то.

Тот парень не был волшебником?

— Почему такой тип является наездником дракона? Более того, называется командиром эскадрона!

— Хотя он и является простолюдином, его полеты на драконе необычайно умелые, — проворчал один из драгун, и в его голосе чувствовалась досада.

— Ходили слухи, что, хоть он и не является магом, может слышать голоса драконов, и все такое прочее. Однако, правда это или нет — не знаю.

— Из-за этого, пользуясь расположением графа Гинемера, он пристроился на пост командира третьего эскадрона. Поскольку третий эскадрон — подразделение, собранное из иностранцев, это — необычайно успешная карьера! Из-за того, что священник назначен командиром эскадрона драгун, мы стали посмешищем для других войск, разве нет?!

Покинув штабную палатку в таком настроении, Сайто с драгунами увлеклись разговором, но их прогнал офицер с волшебной палочкой:

— Эй, эй! Не собирайтесь здесь для болтовни! Мешаетесь! Задерживаете проход!

Ребята переглянулись.

— Вернемся в палатку мисс Вальер. Ведь сейчас это — наша берлога.

И тут, вспомнив о своей хозяйке, Сайто повернул голову.

Девочка стояла в одиночестве, как будто пребывая во сне.

Фамильяр с сомнением подумал:

Отчего у Луизы такое лицо?

Потом он вспомнил.

А! Возможно, из-за Джулио?

Симпатичного драгуна?

Нет, священника, к тому же, священника-наездника драконов?

Сайто решил что Луиза его бросила, ведь он признался её а она тут смеет краснеет из-за другого парня. Поэтому у Сайто страшно подгорело.

Сайто пошел вперед, не обращая внимания на свою хозяйку.


* * *

Итак, тоже покинув штабную палатку батальона драгун, Луиза была немного не в себе, чувствуя по какой-то причине волнение от недавнего рассказа Фернана и от вида красивого юноши-ромалийца.

Ни с того, ни с сего она лишилась покоя.

Когда она увидела того юношу, она испытала дивное волнение.

Потому что он был поразительно красив?

И поэтому тоже. Поскольку Луиза была девочкой-подростком, такие красивые мальчики не вызывали у нее антипатии. Однако выбирать себе возлюбленного только по таким признакам тоже не просто. Прежде всего, один мальчик уже прочно обитал в ее сердце, возможно, поэтому было пока что невозможно всем другим мальчикам, даже по причине "Красивое лицо", занять это место.

Если этот обитатель ее сердца делал что-либо, чтобы досконально рассердить владелицу своего жилища, этому не было конца.

Это волнение было чем-то, возбуждавшим некоторые природные импульсы.

А эти импульсы, в сою очередь, вызывали это волнение.

Существует фея, которую своими глазами видел один из драгун. Легко высмеять это, как сон, однако... эти ребята действительно потеряли воспоминания за целую неделю. Никого сильно не беспокоило, является ли хорошей такая причина, что они вернулись живыми, но Луиза была недовольна.

"Это все не потому, что они — неотесанные солдаты, — появилась у нее такая мысль. — Возможно, не удастся остаться в живых на поле боя, если принимать близко к сердцу каждую мелочь".

Размышляя про подлинный характер своего волнения... Луиза пришла в себя.

Ой, не собрался ли Сайто уйти?

Игнорируя меня.

Договаривается с мальчишками-драгунами снова пить вино, смеясь до упаду над чем-то, возможно, забавным, и оставив меня без внимания. Этот дурак почему-то смеется немного наигранно.

Веселенькая история — оставить меня одну?

Снова договариваться о пирушке?

Да в чем же дело?! Знай меру.

— Эй, подожди! — позвала она, но фамильяр не обернулся. Решив, что не слышно, на этот раз она крикнула:

— Сайто! Постой! Я считаю, что это никуда не годится, если ты не проводишь свою хозяйку до палатки должным образом!

Опять не обращает внимания.

А-а? Почему?! Почему же?!

Сайто даже не обернулся. Мы не настолько удалены друг от друга. Он может расслышать... должен расслышать.

В душе Луиза кипела гневом в отношении фамильяра. От такого поведения живущего в ее сердце партнера (что, однако она категорически не признавала) девочка со светло-розовыми волосами просто взорвалась от раздражительности.

Нельзя упрекать ее за вспыльчивость. Потому что когда человек влюбляется, самые незначительные вещи могут его обрадовать, опечалить или разозлить.

Хотя Луиза не признавала своей любви, естественно все ее атаки были на сто процентов направлены на личность Сайто. Дело в том, что он — отвратительный тип, который раздражает меня до такого состояния.

Эй! Как ты думаешь, до какой степени я беспокоилась о твоей недавней депрессии! И при этом ты меня игнорируешь!

Хотя ты говорил, что любишь, а теперь игнорируешь меня!

Крепко стиснув кулаки и пнув камень, девочка топнула ногой.


* * *

Заметив, что Луиза почему-то буйствует и брыкается, Рене прошептал Сайто на ухо:

— Кажется, она — твоя хозяйка? Уж не сердится ли она? Хорошо ли бросать ее одну?

Фамильяр посмотрел в ее сторону.

Луиза была в гневе. Она бушевала, топая ногами от ярости.

Сайто ревнует и у него бомбит.

Драгуны с видимым беспокойством смотрели на фамильяра и его хозяйку... в конце концов, бросились за Сайто.


* * *

Луиза, оставленная позади, всем телом дрожала от гнева.

Повернувшись в ту сторону, куда направился ее фамильяр, она прокричала громким голосом:

— Почему ты бросил меня одну?! Подойди ко мне!

Затем некоторое время подождала. Но... он не возвращался.

Чт-ч-ч-то за эгоистичный мальчишка!

Луиза разозлилась до глубины души.

Хотя нынешняя я чувствую себя на фронте неуверенно...

Хотя меня нельзя хвалить за совершенные подвиги... проявил ли ты интерес к тому, чтобы быть на моей стороне?

Что касается Сайто, действительно в данном случае у него было поведение, когда он был невнимателен к другим.

У Луизы на глазах выступили слезы. А я так недавно была близка к тому, чтобы довериться страсти.

Ничего, нуу, все в порядке. Хорошего мало, но все в порядке. Я разрешу ему. Мальчишкам нравятся подобные вещи, тут уж ничего не поделаешь. Поскольку я не люблю его, поскольку действительно не люблю его, а-а, если только чуть-чуть.

Луиза резко замотала головой.

"Мерзкое любопытство. Нельзя. По-прежнему нельзя.

Откровенно говоря, нуу, раз он сказал, что любит, тут ведь уж ничего не поделаешь?" — эти и другие мысли пронеслись в ее голове.

Однако, что такое "люблю"? Только обман, разве нет?

Если он любит, почему ведет себя настолько холодно? Не понимаю смысла.

И хуже того, он также тянул свои руки к служанке, разве нет?

Безусловно, он и другим девочкам говорит подобные вещи. Дурак. Наверняка хотя бы служанке, разве нет? Фи!

Что же, именно поэтому он смог сказать, что любит меня.

Непростительно. Врун. Ненавижу. Ненавижу.

— Ладно же, — тихонько проворчала Луиза, кусая губы.

________________________________________

Глава 3: Священник из Ромалии

Портовый город Росайт, где после высадки расположилась объединенная армия Тристейна и Германии, находился на расстоянии трехсот лиг к югу от Лондиниума, столицы Альбиона (лиг — это единица длины, которая, если переводить на расстояния из мира Сайто, приблизительно составляет около километра).

123 ... 9091929394 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх