Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чёрная Река


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
01.10.2014 — 08.02.2018
Читателей:
1
Аннотация:
О том, как Кесса Скенесова стала Чёрной Речницей, о её путешествии в Хесс и возвращении на гребне великой Волны, о существах и народах, встречаемых в Хессе, и о легендах, блуждающих там.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Снова сомкнулись чьи-то челюсти, за хрустом послышался торжествующий вой, и два тела, расцепившись, полетели вниз. Их изорванные крылья беспомощно трепыхались, больше не удерживая их в небе, несколько мгновений — и оба хеска рухнули в красную траву. Один приподнялся, запрокинул окровавленную морду и завыл. Стая Клоа, сбившаяся в плотный клубок, дрогнула и рассыпалась, разметав существ по небу. Они улетали, не оглядываясь.

— Нингорс! — крикнула Кесса. Красная трава скрыла тела, но заметно было, что она шевелится. Окровавленный остов крыла приподнялся над ней, хеск попытался встать, опёрся на руки, высоко подняв голову, и упал обратно с хриплым воем. Речница бросилась к нему, путаясь в алых злаках, и едва не споткнулась о бессильно вытянутое крыло. Его с телом соединял лишь окровавленный лоскут кожи — мощная основа крыла была перегрызена, и из раны торчали осколки костей. Хеск мотнул головой, посмотрел на Кессу затуманенным взглядом. Вся его морда была вымазана в крови, клыки побагровели, алая слюна стекала в траву.

Речница опустилась на землю, едва дыша, склонилась над окровавленным телом. Там, где недавно топорщилась грива, прикрывая спинные шипы, остались глубокие рваные раны — и шипы, и грива были вырваны из тела вместе с кусками плоти. Алое месиво странно трепыхалось и пузырилось, будто раны пытались сомкнуться. Нингорс привстал, опираясь на руки, он хотел подняться, но не мог — туловище ниже изгрызенного хребта лишь мелко дрожало. Алгана заскрипел зубами и рухнул в траву, крыло бессильно дёрнулось.

— Нингорс... — Кесса дотронулась до его загривка и отдёрнула руку — хеск содрогнулся, рана, приоткрывшись, с чавканьем попыталась сомкнуться, но разошлась снова, и клочья меха от лёгкого прикосновения посыпались в траву. Нингорс повернул голову к Речнице. Его взгляд, затянутый алой пеленой, медленно прояснялся.

— Шинн, ты? Живая... Хорошо, — прохрипел он. Кесса, всхлипнув, обхватила руками его голову, хеск лизнул её лоб и тихо фыркнул.

— Ты так сильно ранен... Ты вылечишься? — тихо спросила она. — Что мне сделать?

— Лети дальше, Шинн, — Нингорс лизнул её лицо и прикрыл глаза. Он ещё дышал, но дыхание пахло кровью.

— Как я полечу, Нингорс? — спросила Речница, гладя горячий нос. — Тебе нельзя тут оставаться...

Хеск открыл глаза, вывернулся из рук Кессы, смерил её затуманенным взглядом и встревоженно рявкнул.

— Где твои крылья, Шинн? Кто тебя ранил? Кто?!

На мгновение перебитая спина подчинилась ему, и он согнул ноги, но встать уже не смог. Кесса гладила обмякшее тело, содрогаясь от беззвучных рыданий, и ничего не могла ответить.

Поодаль, в траве, шевельнулось ещё одно крыло, кто-то рявкнул — и сорвался на сдавленный хрип. Нингорс приподнял голову и зарычал.

— Шинн, уходи, — прохрипел он еле слышно. — Прячься, отращивай крылья. Если буду жив, я тебя догоню.

Кесса всхлипнула и поднялась на ноги.

— Вот вода, Нингорс. Попей, — прошептала она. — Вы, Алгана, очень крепкие. Ты сам говорил, что всё заживёт, если будет еда. Вот, возьми, это мясо и бобы...

Она положила полоску копчёного мяса перед носом хеска. Тот даже не шевельнул усами. Водяной шар слегка смочил его нос и окровавленную пасть, он вяло шевельнул челюстями, пытаясь сглотнуть, но вода вытекла на землю.

— Это ничего, — Кесса снова подвинула водяной шар к его пасти. — Эта еда слишком сухая. Я найду свежую.

Красная иссохшая трава шуршала, путаясь под ногами, зато в ней хорошо видно было, куда упал убитый Клоа. Он так и лежал там, вытянув бирюзовые хвосты, и чёрная кровь запеклась на синей шкуре. От него ещё тянуло жаром, и летучее тело, едва Кесса приподняла его, налилось свинцовой тяжестью. Речница взялась за хвосты и потащила обе половины рассечённого Клоа за собой. Где-то вдалеке, устало вздохнув, подал голос Войкс, но никто ему не ответил.

Нингорс лежал недвижно, уронив голову в траву, кровавая слюна засохла на губах и носу. Маленькие серые птички сновали вокруг водяного шара, но, услышав шаги, попрятались в злаках. Кесса, едва дыша, поднесла травинку к носу хеска и уловила слабое дыхание. Он сбросил почти весь мех, но сил ему это не прибавило — страшная рана на спине уже не сочилась кровью, но и смыкаться не собиралась. Чёрные края изодранной перепонки трепетали на ветру.

Кесса расправила хвосты Клоа на земле, ударила белым клинком, с одного раза рассекая холодную плоть и тонкие позвонки. Осторожно погладив Нингорса по носу, она поднесла к его пасти отрубленный хвост. Веки хеска дрогнули, он приоткрыл один глаз.

— Нингорс, поешь, — Кесса встряхнула хвост. — Тебе легче станет.

Хеск втянул воздух, обнюхал останки Клоа, медленно приоткрыл пасть и шевельнул челюстями, но хвост так и остался висеть перед его носом, едва качнувшись от лёгкого касания. Глаз Алгана закрылся.

— Не надо спать, Нингорс. Тебе только хуже станет, — Кесса беспомощно огляделась по сторонам, и ей померещился серый силуэт в высокой траве. — У тебя же есть зубы. Что мне, жевать для тебя мясо, как для мелкого детёныша?

Хеск еле слышно фыркнул и с видимым трудом втянул хвост Клоа в пасть и проглотил. Ободрённая Кесса поднесла к его носу второй кусок. Она вспоминала, как быстро затянулись рваные раны, когда Нингорс утолил голод в болотах Скейната... но там была порвана только шкура, а кости остались целыми...

— У тебя шрамы на лапе, Нингорс, — прошептала Кесса, разглядывая безволосое бедро. Из-под облетевшей шерсти проступили крепкие мышцы, обтянутые рыжеватой шкурой, и три полосы извилистых рубцов, каждый длиной с пол-локтя.

— Кто тебя ранил? Это давно было? — спросила Кесса, потянув хеска за ухо. Кое-как проглотив два куска мяса, он затих, только трава покачивалась от тяжёлого дыхания.

— Ты ещё тут, Шинн? — недовольно отозвался он. — Почему не улетаешь?

— Я тебя не оставлю, — помотала головой Кесса. — Ты съешь этого Клоа, и твои раны заживут. Тогда мы полетим дальше. Жалко, твою сбрую порвал тот демон...

Обрывки кожаных ремней упали где-то в степи, пока хески терзали друг друга в воздухе, и Речница не взялась бы искать их. Скормив молчаливому Нингорсу ещё кусок мяса, она отрезала пару хвостов от туши Клоа и осторожно, стараясь не шуршать травой, подкралась ко второму Алгана.

Он скорчился в траве, зажав рукой рваную рану на горле, и тихо хрипел, пуская кровавые пузыри. Вторая его рука, перегрызенная в двух местах, безжизненно лежала рядом, крылья мелко дрожали.

— Хаэй, — тихо окликнула его Кесса. Хеск, испустив невнятное бульканье, приоткрыл глаза, хотел оскалиться, но едва смог приподнять верхнюю губу.

— Ты хочешь пить?

Водяной шар опустился в траву перед носом Алгана, тот захрипел, недоверчиво принюхался к желтоватой влаге, но всё же решился лизнуть её.

"Взгляд у него ясный," — думала Кесса, нерешительно поглядывая на хеска. "Может, он уже не в Волне?"

— Я оставлю тебе хвост Клоа, — сказала Речница. — Если получится съесть его, раны заживут быстрее.

Алгана ничего не ответил — он лакал воду, но боль в горле очень мешала ему, и при каждом глотке он вздрагивал и тихо стонал.

Чей-то любопытный взгляд заставил Кессу обернуться. Среди красной травы сворачивала и прятала в сумку свиток пёстрая кимея. Повертев в руках перо, она выпустила острый коготь и провела по затупившейся кромке. Речница мигнула.

— Постой... — начала было она, протянув руку к кимее, но мохнатый летописец уже сгинул среди колышущейся травы и теней, отброшенных облаками. Там, где она только что стояла, зашелестели непримятые злаки. "Нуску Лучистый, вот и я попала в летопись," — криво усмехнулась Кесса.

Она опустилась на траву рядом с неподвижным Нингорсом и сидела так, иногда — без особой надежды — подталкивая к его пасти водяной шарик или кусочек мяса. Алгана ничего не замечал, не открывал глаз, и о том, что он жив, напоминало лишь колыхание травы перед его носом. Голоса оживившихся падальщиков звучали всё ближе — существа учуяли кровь.

Что-то зашелестело за спиной, и Кесса, подобрав в траве сухую ветку, развернулась. Она ожидала увидеть проголодавшегося Войкса, но на неё смотрел... человек — точнее, коренастый карлик с широким жабьим ртом. Его макушку прикрывала, сползая на перепончатые уши, тёмно-красная шапка с яркими перьями.

Ваак, — тихо поприветствовала его Кесса, глядя на стальной меч в его руке. Карлик мигнул, сунул два пальца в рот и пронзительно засвистел. Красная трава заколыхалась, полегла, и Кесса, вытряхивая звон из ушей, увидела десяток направленных на неё стрел и широкие раструбы странного громоздкого устройства, укреплённого на спине Двухвостки. Тяжёлый панцирный ящер подкрался незаметно — теперь он поднялся из травы, и пучки алых листьев на броне более не превращали его в неприметный холмик. Низкорослые хески выстроились полумесяцем, прижав Кессу к неподвижному телу Нингорса. Тот, кого она увидела первым, цепким настороженным взглядом рассматривал её и хеска за её спиной.

— Невежливо не отвечать на приветствие, — нахмурилась Речница, с трудом отводя взгляд от непонятных раструбов. Вид у них был тревожащий, пробуждающий воспоминания о чём-то, виденном в Зеркале Призраков, — о каком-то древнем оружии.

Карлик снова мигнул.

Ва"к, — буркнул он и шагнул в сторону — и во все глаза вытаращился на Нингорса.

Незнакомые звуки потревожили Алгана, и он, не открывая глаз, хрипло рявкнул и приоткрыл зубастую пасть. Карлик пронзительно свистнул и растянулся на земле, раструбы на спине Двухвостки с тяжким скрежетом повернулись.

— Не смейте! — Кесса склонилась над Нингорсом, прикрывая его собой. — Он ранен, и он не враг вам!

Она зажмурилась, ожидая сокрушительного удара, но ничего не случилось. Над степью нависла тишина, и только посвист ветра в багряной траве нарушал её.

— Ты, никак, из авларцев? — скрипучим голосом протянул первый карлик, поднимаясь во весь рост. Кесса мотнула головой.

— Я знорка, — сказала она угрюмо. — Знорка с Великой Реки. Нас догнал отряд Волны, когда мы перешли границу. Нингорс ранен, ему прокусили хребет. Не знаю, кто вы, но если вы не одержимы Агалем, мы вам не враги.

— Х-хех, — широко, во всю лягушачью пасть, ухмыльнулся карлик. Посмотрев на меч в своей руке, он убрал его в ножны и снова засвистел. Из степи ему ответили, и он ошарашенно замигал и почесал в затылке.

— Знорка? Вы чудной народ. Давно вас тут не видели. Имя у тебя есть?

— Я — Кесса, Чёрная Речница, — кивнула та. — Нингорс... он называет меня "Шинн". А другой Алгана — он был одержим, когда мы его встретили. Его имени я не знаю.

— Х-хех, — снова усмехнулся малорослый хеск и приподнял шапку. — Называй меня Бренги. Чёрная Речница, стало быть? Тогда удивляться нечему. Чудные слухи тут бродят, среди трав... Говоришь, эта громадная гиена — твой друг?

— Да, — ответила Кесса, глядя на него с надеждой. — Друг и защитник.

Бренги повернулся к сородичам, странно пошевелил пальцами, и хески, спустившись со спины ящера и выбравшись из травяных дебрей, окружили раненого Алгана.

— Скажи ему, чтобы не дрался, — велел Бренги, снимая с шипа Двухвостки моток верёвки. — Поедем в город, будем лечить.

...С верёвками, подстилками и тюками возились долго, и к концу работы на спине Двухвостки стало очень тесно. Странный механизм с раструбами гордо возвышался посреди панциря, с одной стороны от него к шипам привязали Нингорса, с другой — Алгана с прокушенным горлом. Кесса ходила вокруг, с тревогой прислушиваясь к дыханию хесков. Оба были живы, но так слабы, что не могли и крылом шевельнуть.

— Не надо спать, Нингорс, — прошептала Кесса, потянув его за ухо — гривы больше не было, как и шерсти, покрывающей тело, и от оголившейся шкуры тянуло жаром. — Вот, выпей, это угощение Бренги.

Она выплеснула немного жидкости из фляги на нос хеску, он фыркнул и недовольно заворочался, слизывая влагу. От неё пахло крепким хмелем и горечью каких-то знакомых ягод и листьев, — но Кесса не могла вспомнить, как они называются.

— Тут, в Оме, давно рассказывают о Чёрной Речнице, оседлавшей Алгана, — неторопливо говорил Бренги. Он шёл рядом с Двухвосткой — почти все хески спешились, чтобы освободить место для раненых.

— Но в эти времена не знаешь, чему верить, — он досадливо махнул рукой. — Говорят, будто один корабль летел по небу, а его печь топилась водой. Говорят, что огромное когтистое чудище охраняет город в лесу, а когти у него — из священного тлиннгила. Говорят, что кислотное озеро раз вышло из берегов, но стояло, не колыхнувшись, под городом, пока не починили плотину. И говорят, что один безумный колдун сперва взрывал машины и дороги, а потом взорвал целый город — и тут-то его побрал Вайнег. Что скажешь, Чёрная Речница?

Кесса изумлённо мигнула.

— Откуда столько вестей, если никто не ходит по дорогам?.. Так и было, Бренги. Ну... вот только печь водой не топили. Это уже сказки!

Двухвостка, погрузившись в воду по брюхо, перешла извилистый ручей. У него, чуть-чуть не доросшего до настоящей реки, была широкая пойма, множество русел и стариц, и деревья окружали их стеной. Ящер, проходя мимо, срывал листья с низко наклонённых ветвей, и Кесса, затаив дыхание, разглядывала их и вспоминала заново. "Это ива. А это ольха. А это рябина... Нуску Лучистый! Рябина и ягоды на ней!"

— Тут зимой бывает снег? — спросила она у Бренги. Хеск хмыкнул.

— Тут и летом всякое бывает, — он указал на странные серебристые облака, неподвижной чертой протянувшиеся вдоль горизонта. — С гор часто спускается ледяной ветер. А уж что творится в Грозовых Воротах...

Шорох и топот донёсся издалека, и, едва панцирный ящер выбрался из заболоченной поймы, навстречу ему из редкого перелеска с дрожащими визгливыми вскриками выбежала стая мохнатых зверей. На спинах некоторых из них, держась за шею и обхватив ногами круглые бока, сидели хески — воины из народа Джаксов, такие же, какие встретили Кессу в красной степи. Рост их был не более двух локтей, существа же, которых они оседлали, холкой достигали человечьего плеча, бока у них были широкие, и Джаксов немилосердно болтало, но они не падали.

— Хаэ-эй! — махнул рукой один из воинов; из-под его шлема выбивались тёмно-русые пряди. Зверь, на котором он ехал, поднялся на дыбы, и Джакс чудом не улетел в кусты — ни седла, ни стремян, ни даже уздечки на существе не было.

— Айла! — прикрикнул на Джакса Бренги. — Не время для баловства!

— Тихо, тихо, — Айла потрепала странное существо по шее, и оно, мотнув головой, опустилось на все четыре ноги. — Где ты видишь баловство? Мы ведём табун в Ому. Тут, снаружи, чем дальше, тем больше злыдней.

Зверь согласно качнул головой, и его хвост, длинный, свитый из множества нитей, как розоватый мех Ифи, хлестнул по бокам. Подъехал другой Джакс — за его спиной, кое-как привязанная к ездовому существу, темнела волчья туша.

— Мы убили волка, — сказала Айла. — Они почуяли, что некому охранять табуны, скоро их будет много. А что нового у вас?

— Поймали двух гиен, — Бренги широким жестом указал на поклажу Двухвостки. — Езжай, предупреди Каддана. Нужна будет свежая кровь.

123 ... 9091929394 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх