Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дьяволы Айнкрада (Google перевод)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.10.2018 — 22.10.2018
Аннотация:
Никаких прав на кроссовер по High School DxD - Sword Art Online не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Было единодушное мнение, что Кайаба Акихико, создатель революционного NerveGear, был сертифицированным сумасшедшим. Какая еще причина заключалась в том, чтобы поймать десять тысяч незнакомых людей разного возраста в искусственном мире, где они будут жить в страхе перед смертью каждый бодрствующий момент? То, что большинство стран не знало, заключалось в том, что Кайаба Акихико был не совсем человеком.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Она чувствовала это, когда он проходил мимо нее.

Конеко ненавидела ее кровь Юкаи. Это вызвало у нее слишком много горя и боли. Но были вещи, которые она дарила ей, чтобы она не могла отключиться, а духовные чувства были едины. На самом деле обучение и намеренное использование ее заблокированных способностей, вероятно, могло бы сделать эти чувства намного более острыми, но это не было необходимо, чтобы почувствовать что— то внутри Hyoudou Issei.

Конеко встал и сделал проводку для здания старой школы.

Несколько минут спустя она вошла в клубную комнату, чтобы услышать самодовольный "Шахмат".

Она увидела, что Риас упал на стол в поражении. "Потеря три раза подряд серьезно деморализует", — простонала она.

"Одиннадцать ходов — это новый рекорд, даже для меня", — сказал Сона Ситри, президент студенческого совета Куоу под именем Шитори Суна, который едва скрывал ее удовлетворение. "И как вы это говорите, вы делаете это так, как будто вы когда-либо выигрывали против меня в любом из 400 матчей, которые мы играли в течение всей нашей жизни".

"У меня так было!" — возразил Риос. "Я выиграл один раз!"

"Простите, я только рассчитываю на матчи, где я на самом деле способен играть. Избивать меня, пока я был под гриппом Дьявола, не победа".

Риас сердито надулся. Она взглянула на дверной проем. "Ах, Конеко, добро пожаловать".

Конеко молча кивнул, затем пошел прямо к дивану и успокоился. "... Бучо, — начала она.

"Что случилось, Конеко?"

"... Это не дважды критично. Это чувствовалось намного более сильным".

Риас сделал паузу. "Если бы ты так много чувствовал, даже когда он спящий ..." — подумала она вслух. Постижение осенило, глаза ее расширились. "Он мой."

"... Он, возможно, тоже не будет полностью спящим", — сказал Конеко.

"Лонгинус, здесь всех мест. Не говоря уже о выжившем САО. Куо действительно вызывает слишком много неприятностей, — размышляла Сона.

Риас прищурилась. "Почему ты так не впечатлишь?"

"Чут-то?"

"Это Лонгин! Настоящий, настоящий, Лонгинус с огромной и могущественной историей! Это потрясающая удача! Разве ты даже не думаешь о том, чтобы идти за ним, Сона, я позвонил в" Дибс ".

"Вызов" dibs ", как будто, кажется, что вы тот, кто слишком осторожно относился к этому".

"Заткнись, ты просто ревнуешь".

Глаз Соны дрогнул. "Я давно научился не ревновать к вашим приступам жадности".

Риас притворился, что не слышит ее. "Поверьте мне, я очень серьезно отношусь к этому, — сказала она, открывая ящик. Она вызвала маленького знакомого. "Прокрась это в карман, — сказала она. "О, подожди, сначала найдите Акено, она будет знать, как замаскировать тебя".

Крошечная летучая мышь схватила маленький красный предмет и полетела. Сона подняла бровь. "Я осторожен", сказал Риос. "На всякий случай он притягивает неприятности, как, в основном, подтвердил" Boosted Gear ".

"О, посмотри на это. Ты на самом деле думаешь впереди".

"Ты хочешь иметь другой матч, Сона?"

"Грубая сила без планирования впереди не принесет вам ничего, поскольку мои 400 или около того побед доказали".

"Это 389! Не преувеличивайте!"

Конеко услышал шаги. Она взглянула на дверь и сделала двойной удар. "Yuuto-семпай?" — удивилась она.

"О, добро пожаловать назад — Юто ?!" — воскликнул Риас, широко раскрыв глаза.

Светлые волосы Юто были взъерошены, а его однородная пыль. Он потирал затылок. На правой стороне его мундира был синяк, как будто его там сильно ударили. "О, это?" — сказал он небрежно. "Это не много, просто очередная поединка кендо".

"Схватка меча привела к тому, что мой Рыцарь выглядел так?"

"Это была ничья. У меня были проблемы сдерживания, чтобы продолжать появляться", — сказал он.

"А — ничья ?!" — спросил Риас. "С кем вы боролись?"

* ~ B ~ *

[Кендо додзё. Пятнадцать минут раньше]

"Я чувствую себя задыхающимся", — пожаловался Рюруко. "Это то, что в третий раз они делают это?"

"Да, поэтому неудивительно, что это превратилось в какое-то событие", — прокомментировал генерал.

Додзё было упаковано. Любое пространство вне коврика было заполнено студентами, которые с нетерпением ждали встречи с двумя учениками.

И учениками, Рюруко означало, что у половины людей был отвратительный фан-клуб.

"Несправедливость, говорю вам, несправедливость", — пожаловалась Айс. "Как получилось, что у него есть фан-клуб?"

Его два лакея — Рюруко знал, что это грубо, но было немного сложно не думать о них так, — энергично кивнул в знак согласия. "Да, что в этом особенного?"

Рюруко вздохнул, когда большая часть учеников-женщин в комнате посмотрела в их сторону. "Исе-сэмпай, Мацуда-сэмпай, Мотохару-сэмпай, не могли бы вы привлечь ненужное внимание?" она ругала.

Знаешь, у них есть точка, — пробормотал генерал.

Руруко ухмыльнулся. "О, ревнуешь, Генширо-сэмпай?"

"Я же сказал, просто позвони мне, генерал, в противном случае это будет неудобно".

"Так ли, Генширо-сэмпай ?"

"Я знаю, где пощекотать вас за максимальный эффект, поэтому не нажимайте".

"Флиртуй в другой раз, двое, — сказал Исе, заставляя Рюруко краснеть.

"Просто потому, что он выглядит европейцем, но имеет японское имя, что он так популярен, не так ли?" Мотохару сказал.

"Вы забываете, что он также действует как дама-убийца. Извините," принц ".

"Тихо, вот-вот начнется", — перебил Рюруко их встречный шпиль.

Начиная с прошлой недели, сразу после того, как Кирито снова нашел старого знакомого из САО, он бросил ему вызов на дуэль. К удивлению Руруко, белокурый мальчик с готовностью согласился. Казалось, что они играли какое-то соперничество со спины во время игры.

Первые два матча Кирито продолжались десять и тридцать секунд, прежде чем были избиты, что удивило всех четырех из них. Как знаменитый сильнейший игрок из Аиндрада так легко потерял другого? Тем не менее, Кирито понес убытки и продолжал возвращаться к большему. И вот они снова, для третьего раунда.

Кирито и Киба Юуто заняли свои позиции напротив друг друга на коврике. "Киба-сэмпай, ты можешь это сделать!" пришло приветствие его фан-клуба.

Руруко увидел, как Кирито поднял бровь. "Популярный, не так ли?" он сказал.

Киба слегка пожала плечами. "Как долго, по-твоему, ты продлишь это время, Кирито-кун?"

"Ну, я собираюсь по крайней мере за минуту до того, как выиграю". Кирито рассмеялся над освистыванием. "Отлично, теперь мне придется попытаться сдержать свое слово".

"Два парня размахивают мечами друг на друга", — услышал Рюруко, что кто-то рядом сказал ... сомнительным тоном. "Как здорово!"

"Эбина, у тебя нос кровоточит".

"Разве они не будут носить защитников?"

"Другого парня не хватит на 30 секунд, так зачем беспокоиться? Он просто проиграет, как последние два раза, он осмелился бросить вызов Киба-кун".

"Каковы были правила снова?"

"Первый, кто упадет на землю, теряет. И наоборот, последний, кто приземлится на сплошную атаку, побеждает".

Киба занял основную позицию. Кирито сделал свою странно выглядящую опустившуюся позицию. Додзе затих в ожидании.

Кирито сделал первый шаг, вставая и прыгая вперед с этой позиции в одноручный удар. Киба обошел стороной, но Кирито предсказал это и, топнув правую ногу, рухнул сбоку слева от него. Киба развернулся на каблуках, размахивая атакой и отправился на незащищенную спину Кирито.

Каким-то образом Кирито втянул руку вовремя, чтобы заблокировать атаку рукояткой синай. Он скрутил его запястье девяносто градусов и нацелил удар на лицо Кибы. Киба отступил назад, чтобы избежать атаки, и Кирито дал свой шанс, выполняя ряд быстрых ударов.

"Он пытается удержать Кибу от нападения вообще", — прокомментировал генерал.

Как только он сказал, что ... Рюруко точно не знал, что произошло. Это было слишком быстро и слишком внезапно, чтобы не отставать. Киба каким-то образом обнаружил крошечное отверстие и прибил Кирито в грудину, заставив его споткнуться. Киба попытался закончить его, но Кирито широко развернулся, а затем отпрыгнул назад.

"Тактика Санса не подходит вам, — сказал Киба.

Кирито ухмыльнулся. "Эй, Киба. Что, если я скажу, что смогу закончить это еще раз?" Дальнейшее божество возмущения исходило от поклонника Kiba (atic).

Киба улыбнулась. "Я бы хотел, чтобы вы попытались".

В ответ Кирито занял позицию, как будто он рисовал синай из невидимой оболочки слева от него. Он положил правую ногу вперед и зарядил, добравшись до Кибы в два шага.

Рюруко почти не понял, что произошло дальше. Одна секунда Кирито собиралась атаковать Кибу, а затем они были на полу.

Кирито рухнул вверх правой рукой. Киба пошел на парирование — кроме синай не было в этой руке. Он переключил его налево, когда он взмахнул правой рукой. Он не растратил раскол второго открытия и вытащил левую руку вверх, синай сильно столкнулся с грудью Кибы. Киба вернулся на один шаг, но Кирито уже колотил вперед. Киба откинулся в сторону — но как только Кирито прошел мимо Кибы, он снова повернул бамбуковый меч, ударив слегка неуравновешенную ногу Кибы, спуская его.

И все же Киба, когда он падал, переключил руки на свой собственный шинай и вытащил ноги Кирито из-под него. Это было безумно быстро! — удивился Рюруко.

Результат: оба они были на земле. Кирито задыхался, но Киба, казалось, нисколько не запыхался. "Если бы я увидел это, я мог бы остановить его", — сказал Киба.

"Отрежьте мусорный разговор, вы победили, черт побери, и как-то я не сомневаюсь в этом".

"Мы оба лежали на земле, поэтому мы должны назвать это ничьей".

"Ничья, — говорит парень, который сначала упал на землю, — проворчал Кирито. "Но я не вижу в этом ни победы, черт побери".

Очевидно, что и остальная часть аудитории тоже не понравилась, так как они приветствовали Кибу за то, что она противостояла "замаскированной тактике" Кирито.

"Так задыхается", повторил Рюруко, вздохнув.

* ~ ~ * Исэ

"В следующий раз я выиграю", — пообещал Кирито. "Вам лучше идти на тренировку кендо, иначе вы потеряете так же быстро, как и я".

"Я не в клубе кендо, — сказала Киба, давая Кирито паузу. Он оглянулся в первые годы, пытаясь тонко взглянуть на Кибу, а затем на второй год возобновить практику внутри.

"... обычная Казанова, не так ли?" Кирито обвинил, ухмыляясь.

Его уши на самом деле покраснели. "Я понятия не имею, о чем вы говорите, — ответил Киба.

"Конечно, конечно, посмотри на меня, Казанова". Киба слабо отозвалась и ушла. "Если он не в клубе кендо, — подумал Кирито, — в какой клуб он, если таковой имеется?"

"Видимо, он в Оккультном исследовательском клубе, — сказал генерал.

Кирито и я оба повернулись к нему. "Шутки в сторону?" Я выпалил. "Да, он совсем не выглядит".

"Никто из них не делает", пробормотал Руруко. "Все" школьные кумиры "принадлежат к этому клубу. Все они выглядят безумно привлекательными".

Ген поглядел на нее, ухмыляясь. "Хм, ревнуешь, Рюруко-коухай?"

"Я не собираюсь пощекотать тебя, я просто ударил тебя".

"Я называю двойные стандарты", — рассмеялся генерал, похлопывая головой.

"Стой!"

"Серьезно, достаньте комнату, вы двое", — сказал я. Я так много говорил с тех пор, как мы вышли из игры. Возможно, именно они смогли наконец полностью расслабиться, что они могут быть такими.

Академия Куо была странным местом прямо из аниме средней школы. Фан-клубы, образованные вокруг отдельных лиц, извращенцы из учебников пытались проникнуть в комнаты переодевания, некоторые конкретные люди (в данном случае выжившие САО), как правило, получили широкое место, весь проклятый пакет. Было новое школьное здание и старое здание школы, и единственное, что было в старой школе, — это клубная зона оккультного исследовательского клуба, насколько я знаю. "Идеальное аниме в стиле фэнтезийной школы, — сказал Кирито.

"В любом случае, — сказал Кирито, — пришло время, когда мы уходим из дома, члены Клуба уходят, не так ли? Я собираюсь проверить близлежащие игровые магазины. Мне нужно что-то делать в свободное время. А как насчет вас, ребята?"

"Кажется, я просто собираюсь ложиться дома часами", — сказал Ген. "Это место, полное ... откровенно, странно, изнурительно".

"Бит, это то, что они думают о нас", — сказал Кирито. "Исе, а как насчет тебя?"

Я пожал плечами. "Мне нечего делать, так что ... я не знаю, мне захотелось прогуляться".

"Я дам тебе крик, если увижу тебя тогда", — сказал он, поднимая сумку через плечо и уходя.

"Увидимся завтра, Исе-сэмпай, — сказал Рюруко.

Я махнул рукой и наблюдал, как они уходят. "Хорошо", вздохнул я. "Время шуметь".

* ~ B ~ *

[Полдень, приближающийся вечер.]

Я на самом деле пошел гулять, после того как я уронил свой дом у себя дома и принял душ, чтобы я мог подумать. Это было не то, что я мог видеть, что я делал два года назад — я бы просто сказал "вкрутить его" и выскочил на следующий DVD в кучу. Но после САО и всего дерьма, которое произошло там, я почувствовал, что мне нужно немного времени, чтобы просто подумать. И я не был особенно умным парнем, так что это заняло бы некоторое время.

Даже после того, как через пять месяцев, мне все еще не казалось, что моя жизнь вернулась к нормальной жизни. Мне все еще казалось, что я вернулся в это другое место, а не в тот самый реальный мир, который оставил. Я имею в виду, я не мог объяснить это конкретно, — Кирито, вероятно, сделал бы это лучше меня, но все просто чувствовалось.

В последнее время у меня были странные сны, чередующиеся с обычным дерьмом. Я плавал в красной пустоте, и на самом краю моего слуха что-то пыталось позвонить мне. Даже более странно, казалось, что каждый раз, когда сон случался, что-то было чуть ближе. И когда это закончилось, я всегда просыпался с левой рукой, странно теплой, иногда потливой.

Другие странные вещи, похоже, тоже произошли. Каждый день, когда я шел через школьные ворота, у меня возникало странное чувство, что я прошел через какой-то пузырь. Я поднял его с Кирито, и он странно улыбнулся и сказал: "Ты тоже, а?"

Он предположил, что, возможно, подсознательно мы чувствовали, что школа была своего рода Внутренним районом, и все вокруг было Внешней Областью. Фантомный эффект от нашего времени в игре. Я даже не думаю, что он верил в эту смешную теорию.

Тем не менее, казалось, что реальность, которую мы знали, прежде чем мы оказались в ловушке в игре, была чем-то другим. Некоторые из них были определенно связаны с игрой. Я бы бессознательно ставил себя в готовность, когда бы я ни вышел, как будто меня атакуют в любую секунду и должны быть готовы к этому. Похоже, генералу не хотелось комфортно ходить, если у него не было швейцарского армейского ножа в кармане.

Иногда паранойя помогала. На следующий день Рюруко рассказал нам о том, как ее собираются ограбить, и она немедленно отреагировала, ударив ублюдка в лицо и подняв его. Хотя, она действительно говорила нам, что она немного беспокоилась о себе, — что был мгновенный инстинкт, чтобы "закончить" монстра ". Реабилитация была сложнее, чем я думал, для всех нас.

123 ... 96979899100 ... 173174175
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх