Глава 29. Накануне перемен.
* * *
Маликорн де Грандпле. Сон в летнюю ночь
* * *
Это был сон... нет воспоминание о самом страшном месяце моей жизни... месяце, когда парни решили отучить меня от плохих привычек.
— Вот значит как ты развлекаешься! — Гиш угрожающе возвышался надомной, — Так использовать матроску, как ты мог!
— Ну, каждый развлекается по своему, — Покачал головой Сайто, — Ничего, мы тебя вылечим.
— А может не надо... — С мольбой спросил я.
— Надо, мой друг, надо! — Вздохнул Сайто, — С чего ты вообще это учудил?
— Ну, у тебя Гиш есть Монморанси, у Сайто модель и Луиза, а мне не кого попросить одеть это для меня.
— Это не причина, — Покачал головой Гиш, — Ну ничего, мы выбьем эту дурь из тебя. Быстро, сто отжиманий!
Те две недели они гоняли меня больше, чем любого рекрута в мире. Гоняли до изнеможения, а потом вливали в рот зелье-стимулятор от Монморанси и повторяли процедуру. Честно, если бы не ее лечебные средства, я бы умер в первый же день. Но я выжил и потеряв весь лишний вес, превратился в груду мышц. Хотя это и не заметно, благодаря панцирю под рубашкой. О да, своими тренировками они привили мне паранойю. Да и магическая сила возросла.
Хух! Проснувшись, после очередного сна-воспоминания, я начал быстро собираться на тренировку. Гонять меня уже давно не надо, но могут по привычке накинуть пару кругов. Тем более, что я и Рейнар отвечаем за подготовку новичков.
Хм, у домика где базировались Ундинцы оказалась большая толпа девчонок.
— Это для Гиша! — Протягивая упаковку в подарочной обертке говорила какая-то первокурсница.
— А это для Рейнара! — Протягивала буке желтых цветов вторая.
Желтые это намек что ли?
— В очередь пожалуйста, в очередь! — Успокаивал толпу один из новичков.
— Что происходит? — Удивился я.
— После вчерашнего инцидента с тяжелой небесной кавалерией, нас просто завалили подарками, — Объяснил Рейнар.
— Рейнар, тебя зовет какая-то первокурсница! — Окликнул его тот новичок, стоявший на входе в дом.
— Это кто? — Спросил я.
— Гимли, недавно к нам присоединился, — Объяснил он, — Сказал что хочет так привлекать девчонок. Он неплохой копейщик и превосходный организатор.
— Добро, — Кивнул я, — Наши ряды расширяются. Надо бы Сайто рассказать, кстати где он?
— Сайто и Гиш прячутся в Лаборатории, — Ухмыльнулся Рейнар, — Делают вид, что создают что-то, на самом же деле стараются избежать ревности со стороны Луизы и Монмон.
— Ммм... да, весело им...
— Ано, Маликорн...-сан...
— Да, — Я оглянулся и увидел у входа первокурсницу с письмом в руке. Неужели это... дану.
— Я Бриджитта де Арли, меня просили передать вам это! — Оставив письмо в моей руке, первокурсница залилась краской и убежала.
— Посмотрим... ага... Маликорну Ветрянному... отплатить за вчера... требую встречи?.. — На каждой новой строке становилось ясно, что это не похоже на любовное письмо, — Еп, это ж от Беатрис Круденхорф, похоже меня решили вызвать на разборки. Эх, не учит их жизнь.
Я спокойно повернулся и потопал к двору Вестри.
* * *
Тремя часами ранее
* * *
В комнате с завешенными шторами не смотря на то, что на улице день, горела масляная лампа. Невысокая блондинка с прической в виде хвостиков в очередной раз выводила на листе бумаги послание.
— Блин, опять не то! Но почему не получается это дурацкое любовное письмо?! — Смяв лист, она зашвырнула неудавшуюся записку к остальным, коих на полу валялось не меньше двадцати, — Когда я увидела тебя в лучах полуденного солнца, окутанного вихрями ветра... Блин опять не так! О, знаю:
Маликорну Ветрянному. Меня впечатлили твои сила и отвага в вчерашней схватке с моими рыцарями. Я желаю отплатить за вчера, а потому требую встречи сегодня в полдень в дворе Вестри. Приходи один. (Беатрис фон Круденхорф)
— Вот это подойдет... Бриджитта! Отнеси это Маликорну де Грандпле!
— Да госпожа! — Испуганно склонилась первокурсница.
* * *
Кетти де Медичи и попытка приворота
* * *
Девочка воровато огляделась по сторонам, и убедившись, что рядом никого нет, задвинула шторы в своей комнате.
— Братец, ты достал зелье, о котором я просила? — Спросила первокурсница.
— Да, конечно! — Кивнул, вошедший в комнату Стикс, — Теперь осталось разыграть нужную нам ситуацию.
— Именно, — Кивнул Стикс, — Ты должна просто подмешать зелье в вино, что Гиш выпивает на ночь по предписанию доктора каждый день. А потом останется просто зайти в его комнату. Под воздействием зелья, он просто набросится на тебя, а позже как истинный дворянин, вынужден будет жениться. Монморанси явно плохо перенесет эту новость и тогда появлюсь я.
— Братец, ты само коварство! — Восхитилась девочка.
— Когда Маргаритта де Монморанси вольется в семью Медичи, у нас, лучших отравителей в мире, не останется конкурентов в семьях зельеваров. И мы станем лучшими алхимиками воды в мире!
— О да, — Кивнула Кетти, — Ведь любовные зелья и яды — наша специализация!
— Ты помнишь? — Продолжил Стикс, — Как только зелье перестанет действовать, прикажи ему порвать с Маргариттой. Я приду к ней через два часа после того, как ты пойдешь к Гишу.
— Помню, помню, — Отмахнулась первокурсница, — Ну, я пошла!
— Удачи сестренка!
Час спустя, Кетти стояла перед дверью в комнату Граммона, заглядывая через замочную щель. Вот он взял бокал и залпом выпил, вот присел на стул, три-два-один, пора!
Девочка ворвалась в комнату будто ураган.
— Гиш-сама! — Девочка попыталась обнять опешившего парня.
— Я бы попросил вас лишить меня своего общества, — Наконец взял себя в руки Гиш и холодно оттолкнул Кетти.
— Что, но почему?
— Мне неприятно ваше общество, — Вздохнул он, — Уйдите, прошу!
— Что здесь происходит? — В комнату ворвался Стикс, почему-то таща за руку Монморанси.
— Братец, он... он... делал такое! — Сразу начала распинаться Кетти.
— И что же я делал? — Удивленно спросил Гиш, — Если вы сомневаетесь в моей добродетели, могу принять ваш вызов!
— Дуэли между дворянами запрещены! — Покачал головой Стикс, — это не важно, Маргаритта, дорогуша, вы видите, что он не достоин вас?
— Кто знает, — Пожала плечами Монмон, — Но вот для вас я не дорогуша и я не разрешала называть себя по имени.
— Это не важно, — Надулся от гордости Стикс, — Сейчас ты сама влюбишься в меня!
— Думаешь то жалкое подобие любовного зелья, что вы называете зельем страсти, могло подействовать на меня? — Засмеялась Монморанси.
— Так вот почему, — Поняла Кетти, — У вас иммунитет к приворотным зельям!
— Именно, — Ухмыльнулся Гиш, — Это один из даров духа воды.
— Вы проиграли, — Подтвердила его слова Монморанси.
— Вы еще пожалеете о нашем позоре! — Увлекая за собой сестру выругался Стикс.
— Помечтай, — Ухмыльнулась Монморанси.
* * *
Генриетта, накануне праздника
* * *
Кто-то постучал в дверь.
— Кто там?
— Это я.
Это был голос секретаря, который следил за соблюдением расписания Генриетты. — Войдите, — сказала она. Дама лет тридцати, с волосами собранными в пучок и в очках, вошла в комнату.
— Я хотела бы прочитать планы Вашего Величества на следующие две недели.
— Начинайте.
Секретарша читала пункты плана один за другим. Все они шли без промежутков по времени. "Мне даже некогда перевести дух. Моё время сна урезали в эти дни, " подумала она.
— В день фреи на первой неделе, назначен обед с послом из Ромалии... Раз такое дело, то оденьте официальное Ромалийское платье. У вас тридцать минут на переодевание.
— Хорошо.
Генриетта вздохнула, сдерживая свои чувства, и спросила.
— Какие планы на следующий день, день пустоты?
Секретарша подняла очки, беспокоясь.
— Что вы имеете в виду?
— Эээ... Насчёт того, чтобы посетить бал Слейпнира... стоит ли отменить это?
— Как вы считаете?
Спросила Генриетта непринуждённо. День отдыха был дороже золота,
— Да. Потому что это только приветственная вечеринка в честь новых учеников Академии Волшебства. К тому же вас пригласил... директор Осман, наверное, он не понимает разницу между делами Академии и делами страны.
Бал в Академии Волшебства...
Более того, бал Слейпнира необычный бал. Это бал-маскарад. И маскируются там не с помощью костюмов и масок.
Генриетта подняла голову.
— Я приму приглашение. Измените план соответственно.
— Если вы принимаете приглашение, все будут рады... но если вы хотите взять день отдыха...
Секретарша лучше, чем кто-либо другой знала как тяжело Генриетте.
— В Академии Волшебства растёт новое поколение дворян, которые являются будущим страны... стоит поощрить их.
Сказала она, и секретарша не возражала.
— Всё будет готово.
Сказав это, она удалилась.
Генриетта снова села на стул и посмотрела на свою руку. Она покраснела и кусала ногти. Уэльс обещал быть там в этот день. И тогда они вдвоем объявят перед всеми о соей помолвке и будущей свадьбе. Да, Генриетта уже даже знает в кого превратится на балу она и кем будет Уэльс.
* * *
Признание
* * *
Сайто повернул ручку, рaспaхнул окно... и замер.
— "Маликорн-сама! Я, Маликорна-сама ... Маликорна-сама ... н... ну... эм-м..."
— ... ЧЕГО?! — завопил Сайто в глубине души, окаменев от потрясения. Потом он схватился зa голову. — Мне послышалось? Конечно, нет. Значит...
Он мог отчётливо и ясно слышать голос Беатрис.
Этот мужской туалет рaсполaгaлся нa втором этaже, этажом ниже был туaлет для посетителей, a прямо зa окнaми был двор Вестри — небольшое прострaнство, стиснутое между окнaми корпусов и рядом деревьев, видневшихся дaльше. Не веря своим ушaм, он осторожно высунул голову, чтобы глянуть, надеясь, что ослышался. Увы, блеснувшая нaдеждa окончательно померкла.
Круденхорф и Грандпле стояли внизу, в этом сaмом неподходящем месте. Всякий, у кого есть хоть кaпля умa, знaл бы, что любой, зaйдя в туaлет, сможет услышать всё, что говорится в сaду под окном!
— Серьёзно... почему ей... нужно было выбрaть место прямо зa окном туaлетa... — Вздохнул Сайто, — Да Маликорн, она тебя стоит.
— "Погоди-кa секундочку! Кaжется, я знаю, что ты хочешь скaзaть. Но я буду выглядел идиотом, если угaдaл неправильно, тaк что прежде, чем я тебя выслушаю, мне бы хотелось кое в чём убедиться... Ладно, вопрос такой:
Ты снова приведешь рыцарей?
— Ч-ччто? — Шокированно спросила девочка, — При чем здесь рыцари.
— Ну это же вызов? — Склонил голову Ветренный.
— Дурак! — Девочка бросилась вперед, впившись губами в губы Маликорна.
Сайто удивленно смотрел на странную парочку. Они определенно стоили друг-друга.
— Не то, чтобы ты мне нравился... Д-да, точно... я... я вызываю тебя! Это такая форма вызова на дуэль! — Сразу переклинило ее.
— Еще одна Цундере на наши головы, — Покачал головой Сайто, — Но Маликорн, ты гений...
— Похоже, ты врешь, — Присмотревшись к лицу Беатрис, сказал Маликорн, — Но что значит это письмо?
В этот момент Сайто слишком сильно высунулся из окна и был замечен девочкой.
— Так что за письмо? — Продолжал спрашивать, успевший выпасть в осадок от действий блондинки Маликорн.
— Умри! — Внезапно блондинка атаковала Сайто магией тот вывалился под ноги Маликорну, — Рaз ты уже знаешь о письме, кaк я теперь могу появиться нa людях? Только смерть может спaсти меня от такого позора!
— "Эй! Что значит смерть? Да и если смерть — это единственный путь, то почему умирать должен я?!" — Пронислось в мыслях попаданца.
Грандпле чудом увернулся от aтaки, что могла зацепить не только Хирагу но и его самого, а сила магии была действительно велика, стена за его спиной потеряла несколько кирпичей.
— Я покa не хочу умирать, тaк что вместо этого убью тебя! Очень сожaлею, но ты должен поскорее умереть! Или стереть всякую пaмять о письме!
— Нереaльно! — Все еще шокировано смотрел Сайто.
— С этим — вполне реaльно... — онa посмотрелa нa свою палочку, — Всё, что мне нужно сделaть — треснуть им тебя по голове, этого не хвaтит, чтобы тебя убить, но, возможно, ты всё зaбудешь!
— Кaкое у тебя право стирать мою память! — Крикнул Сайто.
В этот момент Маликорн отшвырнул ее от себя воздушным потоком.
— Уааа!!! — Разрыдавшись, Беатрис бежала.
— Странная девочка, — Вздохнул Маликорн.
— Идиот! — Пожал плечами глядя на него Сайто.