Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Часть 6. Глава 3,4


Опубликован:
02.02.2016 — 02.02.2016
Аннотация:
02.02.16.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Часть 6. Глава 3,4



ГЛАВА 3. Верить нельзя никому... мне можно


Мне надоело ждать, пока Хельга прекратит тормозить и я, ухватив её за руку, потащил девушку к проделанному мною выходу.

— Парашют? — Выдавила она из себя, пока я пытался аккуратно вернуть переборку на место. Я кивнул. Проклятый щит наконец встал в пазы. Осталось только привернуть болты... аккуратно. Без помощи Воздуха тут не обойтись, но я надеюсь, в полутьме тех. перехода Хельга не заметит моих манипуляций со стихией...

Не заметила. Её, вообще, кажется, волнует только одно...

— Кирилл, ты сказал "парашют"?

— Да. У тебя плохо со слухом? — Огрызнулся я и потянул её прочь от кают-компании.

— Со слухом у меня всё в порядке. Но я... — Хельга вдруг замолчала и я, остановившись, недоумённо повернулся к ней.

— Что? — Заметив, как скривилось лицо девушки, я обвёл её долгим взглядом, одновременно пытаясь прочувствовать через Эфир. Неужели я опоздал, и эти скоты успели с ней что-то сделать?!

— Я... я... — В глазах Хельги мелькнули слёзы... — Я не умею прыгать с парашютом. Я высоты боюсь!

— Не понял. — Ошалело помотав головой, проговорил я. — Как это ты не умеешь?! А зачёты? А диплом? И как это высоты боишься? Какого хрена ты тогда вообще на флоте делаешь?!!

— Работаю! Я открытой высоты боюсь. У меня в глазах темнеет и я сразу в обморок падаю. — Огрызнулась Хельга, моментально приходя в себя от моего наезда. — А зачёт за меня подруга из другого класса сдавала. За маской всё равно лица не видно.

— За маской... не видно... — Тупо повторил я последние слова Хельги и хлопнул себя ладонью по лицу.

— Ну да. При совершении учебных прыжков и сдачи парашютного норматива она обязательна... — Тихо проговорила эта... эта... Да ёж твою медь, за что мне такое счастье, а?!

Медленно вдохнув и выдохнув на счёт десять, я повторил эту процедуру ещё пару раз и, убедившись, что меня больше не тянет материться... почти... проговорил.

— Так, подруга. Остановимся и подумаем.

— Кирилл...

— Я сказал "подумаем", а не "поговорим". — Хельга отшатнулась и замолчала. Вот и ладушки. Я кивнул и начал прокручивать возможные варианты дальнейших действий.

То, что нам необходимо убраться с этого чёртова дирижабля как можно быстрее, это даже не обсуждается. В любой момент Гросс может заметить "недостачу" и объявить аврал. Я не идиот и прекрасно понимаю, что прятаться в тех. переходах хоть сколько-нибудь долго не получится. Матросы обыщут "кита" и нам хана.

Варианты? Парашют, первое что приходит в голову, но с этой... козой... шлюпы-шлюпки? Хм-м... возможно. На причальной палубе много народу быть не может. Максимум один-два человека, а это не проблема. Жестоко? Не я начал эту игру.

Что ж, ладно. Пора озвучивать решение.

— В общем, так. Напяливать на тебя ранец, после чего выпихивать с шестикилометровой высоты, мне совсем не улыбается. — Тихо начал я. Хельга замерла и, шмыгнув носом, утёрла с лица выступившие слёзы. Убедившись, что она внимательно слушает, я продолжил. — Мало того, что в процессе ты мне наверняка синяков наставишь и рожу расцарапаешь, так без малейшей практики ещё и сковырнёшься. Отдирать твои потроха от итальянской земли, а потом иметь кислый вид перед Гюрятиничем и твоим отцом мне совсем не хочется. И чёрт бы с твоим хахалем, но дядька Мирон такого точно не заслуживает.

— Он не мой ха...

— Ну, жених... Не в терминологии дело. Дослушай. — Оборвал я нахмурившуюся девушку. — Значит, остаётся только один вариант — шлюпочная палуба. Матросов, если они там будут, я возьму на себя. Твоя задача — раскрепить все шлюпки, что мы найдём. Все до единой, это понятно?

— Зачем? — Не поняла Хельга. Вот так и знал, что без вопросов не обойдёмся. Но ведь на них можно отвечать и на ходу, не так ли?

— Всё просто. — Начиная движение к ближайшему спуску, произнёс я. — Парашютистов, даже двоих, наблюдатели ещё могут не заметить, но выход шлюпки точно не останется без внимания. Так пусть они лучше пытаются отследить десяток шлюпок, чем одну. Понятно?

— Фора во времени. — Тихо пробормотала за моей спиной Хельга и я кивнул. Притормозил перед спуском и обернулся к девушке.

— Именно. А теперь — тихо. На нижних палубах переборки слишком тонкие, так что постарайся идти потише.

— Хорошо.

Я уж было развернулся, чтобы начать спуск по скобтрапу, как на плечо мне легла тонкая рука.

— Кирилл...

— Да?

— У нас получится? — Я взглянул в глаза Хельги... и улыбнулся. А как ещё я мог её подбодрить?

— Конечно получится, сестрёнка! Не из таких ситуаций выгребались, и здесь справимся. Так что, не дрейфь, прорвёмся!

— Не... чего? — Удивлённо спросила она.

— Не бойся. — Пояснил я, вспомнив, что "приличной девушке" такие словеса незнакомы от слова "совсем". — А теперь, идём. У нас не так много времени, как хотелось бы.

К счастью, мы без помех добрались до шлюпочной палубы. Не было слышно ни тревожного перезвона судового колокола по "вопилке", ни суматохи и топота ног матросов мечущихся в поисках "пропажи", а значит, Гросс ещё не знает о том, что гостья слиняла из кают-компании...

Удача нам благоволила, так что и на шлюпочной палубе обошлось без эксцессов. Единственный обнаруженный мною матрос, явно скучавший на "халявном" посту, быстро и без затей отправился в бессознательное состояние... и я прямо-таки почувствовал облегчение Хельги, когда она увидела, что матрос остался жив. Хм.

— Офицер Завидич, за работу. — Я махнул встрепенувшейся девушке рукой и указал на выстроившиеся в ряд шлюпки.

— Есть, юнец Завидич. — Явно придя в себя, улыбнулась Хельга и, отсалютовав, помчалась к средствам спасения. Ну а я... я направился к контейнеру на посту вырубленного мной матроса, одновременно стараясь отслеживать весь объём палубы Воздухом. Но пока всё было тихо.

Забрав из специального шкафа на посту пару ранцев и дополнительные спасбаллоны, на всякий случай, я развернулся и потопал к суетящейся у одной из шлюпок Хельги.

— Ты закончила?

— Да. Эта была последняя... Кирилл! Ты же сказал, что мы не будем прыгать с парашютом! — Воскликнула Хельга, когда обернувшись, увидела сложенные мною рядом с ней честно стыренные у поста ранцы с парашютами.

— Сестрёнка... — Вздохнув, проникновенно заговорил я. — Ты помнишь, что на борту этого пузыря есть пушки? И не только спонсонные, между прочим. Здесь наверняка имеется хотя бы пара скорострельных малокалиберных орудий. Перехватить нас в воздухе "кит" не успеет, а вот "приласкать" на развороте — запросто! А шлюпка, это не рунный дирижабль, ей двух-трёх попаданий по куполу за глаза хватит, чтобы полёт превратится в падение. Это понятно?

— Да... извини, Кирилл. Я действительно боюсь высоты до потери сознания. — Чуть замявшись, проговорила Хельга, опуская голову.

— Я понял. — Мы несколько секунд помолчали... — Но, всё-таки, давай я помогу тебе надеть парашют. Обещаю, что мы воспользуемся этим средством только в самом крайнем случае. Ты мне веришь?

В ответ, Хельга смерила меня о-очень долгим взглядом и когда я уже начал сомневаться в положительном ответе, чуть неуверенно кивнула.

Я вздохнул и, подняв первый ранец, протянул его лямками вперёд. Тяжёлый, зараза. Хельга подошла ближе и развернулась ко мне спиной. Можно подумать, я ей пальто подаю. Ну да ладно. Убедившись, что широкие ремни плотно легли ей на плечи, я чуть подтянул крепления.

— Подтяни "беседку" поплотнее. — Хельга кивнув, завозилась, регулируя ремни.

— Готово. — Спустя полминуты, проговорила она. Я проверил крепления. Хм. Справилась.

— Молодец. — Я улыбнулся и, пока девушка ничего не сообразила, мягко её "выключил".


ГЛАВА 4. Крылья, ноги... главное, хвост!


— Капитан! Шлюпочная палуба разгерметизирована! Сигнал об открытии шлюзов. Полном! — Доклад поступил в ту же секунду, как на огромной приборной панели мостика тревожно заморгал красный огонёк.

— Что на посту? — Рявкнул капитан Рум, покосившись на стоящего рядом с самым невозмутимым видом нанимателя. Не место ему тут, совсем не место. Но с однозначным приказом хозяина не поспоришь...

— Вахтенный молчит! — В голосе второго помощника явно послышались панические нотки. М-молодёжь! Ещё никто не помер, а он уже мандражирует...

— Есть доклад от наблюдателей, капитан...

— Ну! — Черепахи... есть доклад — сообщай. А не молчи в тряпочку...

— Шлюпки покидают борт. Идут в автоматическом режиме. Управление не наблюдается!

Вот и наниматель встрепенулся, задумался на миг и скривился.

— Капитан, их нужно немедленно уничтожить. — Холодный безразличный голос...

— Хм...

— Немедленно, капитан Рум. Я приказываю вам уничтожить эти чёртовы шлюпки! И пусть наблюдатели отследят места падений. — Оказывается, не только капитан "Солнца Велиграда" испытывает стойкую неприязнь к промедлениям в исполнении своих приказов. Чёртов бош!

— Гельмут, боевой разворот. — Капитан кивнул помощнику и, не дожидаясь пока тот разразится каскадом команд, поднял трубку общекорабельной связи. — Канонирам приготовиться к стрельбе на поражение. Цель — шлюпки. И не дай вам бог промахнуться, ребятки. Всех спишу. Наблюдателям — отследить попадания и зафиксировать места падения целей. Нам потом этот мусор за собой убирать...

— Браун, Вольф. — Рявкнул наниматель, и рядом с ним тут же оказались верные помощники, до этого момента ожидавшие за комингсом рубки. — Проверьте кают-компанию. Немедленно.

— Я так понимаю, вы не уверены, что ваша плен... наша пассажирка на борту одной из шлюпок? — Осведомился капитан Рум, на миг отвлекаясь от контроля своего пилота проводящего манёвр.

— Даже если там не она, а один из ваших матросов, решивший по пьяни прокатиться по Италии в одиночестве, это ничего не меняет. — Ровным тоном проговорил наниматель, смерив капитана коротким невыразительным взглядом. Рум скривился и отвернулся от своего "гостя". Вот же подсунул хозяин заказчика...

— Командир. — Тяжело дышащий "пёс" нанимателя вновь ворвался на мостик. То ли Вольф, то ли Браун, чёрта с два разберёшь, кто из них кто. Рум хмыкнул, но прислушался к лающей германской речи. — Её нет. В кают-компании пусто.

— Ригга и Шмидта под арест. — После недолгого молчания, катнув желваками, произнёс наниматель. Подчинённый кивнул и исчез, а его начальник повернулся к капитану Руму.

Но торопить никого не пришлось. Именно в этот момент до слуха всех присутствующих на мостике донеслось стаккато автоматических скорострельных пушек, а в большом зеркале перископа замелькали тёмные вытянутые силуэты шлюпок. Наблюдатель на своём посту моментально "зацепил" цель, чуть увеличив радиус обзора, так что теперь и капитан и наниматель могли видеть всю картинку.

Вот один из снарядов прорвал моментально пошедший волнами баллон первой шлюпки. Та дрогнула и, тут же получив ещё три попадания, неожиданно клюнув носом, устремилась к земле. Следом за ней ещё одно спас. средство, потеряв купол и получив аж три пробоины в корпусе, едва не развалившись прямо в воздухе, рухнуло вниз, чтобы там разлететься фонтаном осколков на каменистой осыпи... и ещё... и ещё... пока обломки последней шлюпки не врезались в воду какого-то маленького озерца.

— Идём на снижение. — Капитан повернулся к своему помощнику. — Будем собирать этот хлам. Командуйте, Гельмут... я буду в своей каюте.

Первый помощник кивнул, проводил своего капитана долгим взглядом, покосился на всё ещё разглядывающего картинку в зеркале нанимателя и, скривившись, выбросил из головы все лишние мысли. Посадка "кита" в чистом поле, не та задача, которую можно выполнить с закрытыми глазами.

Но не успел он открыть рот, как тишину на мостике разорвал звонок машинного телеграфа.

— Конденсатор вышел из строя... Двигатели... встали. — Кажется, "дед" решил не дожидаться, пока с него потребуют доклад. Вот только почему у него такой напуганный голос? Поломка машин, ещё не конец света! Гельмут нахмурился. — Капитан вы слышите?!

— Вадим, здесь первый помощник. В чём дело?

— Нагревательные трубки, Гельмут... Их просто разорвало. Понимаешь?!

— И что? Это повод для паники? — Спросил помощник. В ответ, Дед грязно выматерился на той смеси венедского, русского и хохдойче, что в ходу у приморских жителей Венда и, лишь отведя душу, объяснил "для белоперчатных х... и м...".

— Это значит, что энергия резко ушла. Настолько резко, что трубки очень быстро охладились и их разорвало. "Эффект маятника" во всей красе! Силовой шторм, помощник!!!

Гросс обвёл недоумённым взглядом резко побледневших офицеров "кита".

— Команде закрепиться по-штормовому, открыть клапаны, сброс высоты! — Затараторил Гельмут... и в этот момент, где-то над мостиком раздался душераздирающий стон, скрежет и сразу за ним оглушительный хлопок.



* * *


Оп... кажется, мы меняем курс? Замечательно, значит, они заметили уплывающие шлюпки. А что у нас с наблюдателями? Так... верхний пост мне ничем не грозит... нижний? Сто процентов будет отслеживать места падения шлюпок... ну и канонирским постам тоже не до меня... Значит... значит, пора.

Активированные рунные цепи на моём теле отозвались накатывающим теплом, я повёл плечами и принялся забираться вверх по внешней стороне купола, цепляясь за скобы. Если бы не рунескрипты, чёрта с два я смог бы вытворить этот фокус с таким грузом за спиной, как бессознательное тело Хельги. А так, ничего, ползу...

Добравшись до самой широкой средней части купола, вдоль которой был проложен довольно шаткий мостик, я уселся на него, чтобы немного отдышаться. Воздух и руны, конечно, штука замечательная, но взбираться по этим скользким скобам с грузом за спиной было просто неудобно!

Наблюдая за расстрелом шлюпок, я только мысленно погладил себя по голове. Вот чего-чего, а попасть под подобный свинцовый дождь точно не хотелось.

Немного отдохнув и полюбовавшись зрелищем, я вздохнул и поднялся на ноги. Времени становится всё меньше, а значит, мне следует поторопиться.

Я, наконец, добрался до нужного мне места в хвостовой части купола, и надо признаться, это было не проще, чем ползти по "пузырю" с Хельгой за спиной.

Покрутив головой и заметив, как "кит" разносит в хлам очередную шлюпку, я вдруг представил себе, что было бы, поддайся я на уговоры дочери дядьки Мирона и... не удержался от "прощального подарка" герру Гроссу. Было ли мне жалко команду "Солнца Велиграда"? Было... немного. Вряд ли они виноваты в том, что хозяин "кита" сдал их ради интересов людей Круппа.

Но в конце концов, не я начал эту войну, а оставлять за спиной разъярённого Гросса, я не мог. Не имел права. Ну и... кроме того, шлюпки ведь не единственное средство спасения, не так ли? Вот и у нас с Хельгой парашют имеется... Да и в конце концов, неужели эти ребята не понимали, что стреляют по живым людям, не сделавшим им ровным счётом ни-че-го... ну, по одному человеку... по красивой и безобидной девушке, между прочим. Нет, ну она, конечно, не подарок, но это же не повод, чтоб отправлять её на тот свет, правильно? Вот теперь, пусть и не жалуются.

Поднявшись на ноги, я взглянул на, кажется, отвесно поднимающуюся надо мной "стену" купола и, ухмыльнувшись, "открыл клапаны". Сделал то, чего до сих пор старательно избегал. Рунные цепи на моём теле, до недавнего времени запитывавшиеся только от моего внутреннего "генератора", получили доступ к мировой энергии...

Трёхтысячник, говорите? А что вы скажете о восемнадцати тысяч рун?

"Дед" — здесь, общефлотское прозвище старшего двигателиста.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх