Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фрагмент девятнадцатый "Иного"


Опубликован:
12.08.2016 — 12.08.2016
 
 

Фрагмент девятнадцатый "Иного"



19 Пятеро


— Грэм? — Джинни едва не сбила его с ног. — Что ты здесь делаешь?

— У меня встреча, — он кинул взгляд исподлобья.

— В женском туалете? — хихикнула Джинни.

— В заброшенном женском туалете, — негромко поправил Грэм. — А что ты делаешь здесь за полчаса до отбоя?

— А ты? — парировала она.

— Просто чудесно, — насмешливо молвил Риддл, проходя прямо сквозь тело Джинни. — И как не верить в судьбу после такого?

— Ты ещё кто? — отшатнулся Грэм.

— Том Риддл, бывший ученик Хогвартса, к вашим услугам, — и поклонился — примерно между Грэмом и проходящей в коридор сквозь стену туалета Плаксой Миртл.

— Элизабет Миртл, — толстые линзы её очков приведения блеснули в свете факелов. — У тебя знакомая фамилия. А кто вы, мадам?

— Просто Хранящая, — ответила последняя, пятая участница встречи. — Джинни Уизли, я жду.

— Сейчас, — раздражённо бросила та, повернулась к Миртл и громко сказала. — Том Риддл — тот ученик, который натравил на тебя Чудовище Слизерина, василиска.

— Вау, правда? — Миртл с огромным любопытством повернулась к Тому. — Том Риддл, ты расскажешь мне об этом?

— Нечего рассказывать, — Том кинул недовольный взгляд на Джинни. — Всего лишь третий раз выгуливал василиска и не думал, что в туалете кто-то будет так поздно. Такая вот... неожиданность.

— Врёшь, — поникла Миртл.

— Он не врёт, — неожиданно сказала Джинни. — Ему было приятно тебя убить, но всё пошло не по плану. Из-за этого чуть не закрыли на время Хогвартс.

— Ну спасибо, Джин, — хмыкнул Том. — Конечно, не вру. Незачем.

— Вы закончили? — холодноватый голос Хранящей будто промораживал обстановку. — Мне требуется попасть в Тайную Комнату.

— Я с вами! — без паузы воскликнула Миртл и перекувыркнулась в воздухе. — Давно хотела побывать там. Грэм, пойдёшь?

— Не иди, — твёрдо сказала Джинни. — Я взяла с неё обет, она меня не тронет, но тебя...

— Не время тебя трогать, Грэм Фергюссон, — безразлично отмахнулась Хранящая.

— Не время? — неверяще переспросил он.

Их взгляды встретились — Хранящей за капюшонной иллюзией и Грэма, немного ошарашенный.

— Твой аспект — Время, — констатировала она.

— Аспект? — недоумённо спросил тот. — Я думал, вы...

— Я понимаю тебя, — мягко молвила Хранящая. — Мой аспект — Время. Но это не важно в данный момент. Джинни Уизли, я жду. Том Риддл, я задержу тебя при попытке причинить вред Грэму Фергюссону.

— Я... сейчас, — Джинни повернулась к Грэму. — Не ходи за нами, это опасно и я не знаю, как...

— Он пойдёт, — голосом, не допускающим возражений, сказала Хранящая. — Тебе интересно побывать в Тайной Комнате Салазара Слизерина, Грэм Фергюссон?

— Да, но...

— Ты идёшь с нами, — без всякой властности, просто равнодушно констатировала факт. — Джинни Уизли, я не могу ждать вечно.

Они вошли в туалет, обходя лужи воды, поднятые Миртл во время её плесканий в унитазах. Джинни подошла к одному из умывальников и склонилась над краном, прошипела:

Откройся! — и отпрянула.

Опаловое сияние окутало умывальник, он рывком ушёл вниз, погрузился в стену и пропал в большой дыре. Труба на месте умывальника уходила куда-то вниз, в беспроглядный мрак. Позади что-то вспыхнуло. Все обернулись к Хранящей, чуть светящейся алым.

— Вы — первые, — велела она.

— А если кто-то увидит... — начала было Джинни.

— Никто ничего не увидит, — резко прервала Хранящая. — Нет нужды бояться. Травм не будет, — и обвела их сияющей рукой. Над каждым, включая её саму, появился символ шестерёнки, медленно вращающийся по часовой стрелке.

Грэм, внутренне содрогаясь, прыгнул в трубу. Ему показалось, что залезал он медленно, двигаясь точно в киселе. Прыгнул — и не упал, а столь же медленно заскользил вниз. В следующий момент его озарило: Хранящая, кем бы она ни была, просто ускорила его внутреннее время! Он не медленно скользил, а быстро думал. И это помогло. Он успел правильно вытянуть ноги под резкий поворот трубы-тоннеля и вообще расслабился. Медленное скольжение с вовремя зажжённым "люмосом" в руках было совсем не страшным. Грэм обернулся. Позади скользила Джинни — правда, он видел только её ноги. Может, всё обойдётся?

Несмотря на внутреннее ускорение, конец трубы показался неожиданно. Грэм едва успел сгруппироваться и не вывалился кубарем, а медленно прокатился, прижав палочку к себе, и быстро встал на ноги. Следом поднялась Джинни. Шестерёнка над ней пропала. С громким визгом вывалилась Плакса Миртл и немедленно воспарила под потолок. Том Риддл ловко вскочил на ноги. Последней плавно опустилась на пол Хранящая, окутанная красным свечением.

— Закрой Комнату, — приказала она Джинни. Грэм вздрогнул от её тона — мороз по коже!

— А так можно?.. Закройся, — невнятное шипение. Грэм повернулся к трубе — но на её месте уже был сплошной камень.

— Том Риддл, если ты не желаешь, чтобы мы тратили время зря...

— Я отведу, — хмуро ответил Том. Том, который в первый раз открыл Тайную Комнату — кто он такой, интересно? — Не смотри на меня так, Грэм.

Они пошли в темноту коридоров в дрожаще-холодном свете люмосов и зловеще-красном — Хранящей.

— Кто ты такой, Том? — Грэм осмелился озвучить свои мысли.

— Волдеморт, — ответила за того Джинни. — Призрак Волдеморта, каким он был перед шестым курсом.

— Величайший тёмный волшебник?

Это правда? Он может вживую пообщаться с самим Волдемортом? Он же... он же столько знает! В следующее мгновение Грэм осознал, кто такой Волдеморт. Вспомнил вырезки из газет в исторических книгах. Убитые маги, магглы, запытанные до сумасшествия, покалеченные, ужас, террор...

— Не в таком состоянии, — поморщился Том. — Волдеморт — уже не я, но я был его прошлым. Извини, тайн тёмной магии поведать могу немного, — и криво улыбнулся. А затем черты его лица будто разгладились. — Тебе интересны тёмные искусства? — внимательно посмотрел он на Грэма. — Нет. Тогда что?

— Прошлое, — честно ответил Грэм. — Волдеморт много странствовал и узнал столько всего...

— Я не Волдеморт, — покачал головой Том. — Начало шестого курса, я говорил. Но кое-что я знаю получше современных волшебников, боящихся сунуть нос дальше чуть темноватых заклинаний. Тебе они не интересны, Грэм? Что тебя волнует?

— Тайны прошлого, — ответил он, не в силах оторваться от искреннего лица Тома. Впервые его пытался кто-то понять.

— Тайны прошлого... — мягко повторил Том, будто пробуя слова на вкус. — Прошлое хранит много секретов, очень могущественных секретов, важных, но утерянных знаний. Ты хо...

— Том! — возмущённо воскликнула Джинни, и Грэм вздрогнул, точно вырвался из транса. — Грэм, не слушай его! Том — всего лишь воспоминание! Как там? "Инореальный феномен". Он просто хочет вернуть тело и пытается подговорить тебя на какую-нибудь авантюру. Хранящая, почему вы не вмешались?

— Том Риддл не пытался причинить вреда Грэму Фергюссону, — ответила та.

— Да он за Томом чуть не пошёл как дети за тем волшебником-дудочником!

— Я бы не позволила Тому Риддлу увести Грэма Фергюссона, — тем же тоном.

— Мерлин и Моргана! — Джинни исступлённо потёрла лоб. Она выглядела очень усталой. — Грэм, не разговаривай с ним, он тебя как-нибудь зачарует.

— Хорошо, — согласился Грэм. Он уже осознал, что слушал Тома как-то неестественно завороженно. Это такая магия?

— Я не зачаровываю, — хмыкнул Том. — Всего лишь капелька харизмы, никакого вреда.

— Молчи, Том! Ты обманешь его, как меня! — шикнула на него Джинни. Том лишь покачал головой.

Они продолжили идти в напряжённом молчании. Грэм постоянно оглядывался. Они уже прошли несколько поворотов и углубляясь во тьму. На стенах были вырезаны змеи, а на полу периодически попадались громадные змеиные шкуры — от василиска?

— Здесь, — Том остановился перед гладкой стеной с причудливым узором из змей и веток и листьев. — Если старик Дамблдор и пробрался сюда, то этот вход он открыть не мог. Только истинный наследник Салазара Слизерина... — и он прошипел что-то длинное на языке змей.

Стена покрылась трещинами, сквозь которые пробились яркие изумрудные лучи. Грэм отшатнулся, когда стена будто бы взорвалась на мелкие кусочки — а затем эти кусочки перестроились в большую арку, за которой было светло.

Они оказались в высокой, но небольшой комнате. Грэм огляделся. По бокам ввысь, теряясь в зеленоватом мраке, уходили четыре колонны. Одна была увита знакомым узором из змей. Другую украшали оскалившиеся львы. На третьей мирно свернулись барсуки. Возвышенно парящие орлы выгравированы на четвёртой. Четыре колонны — четыре основателя.

— Но по легенде они не должны были знать о Тайной Комнате — только Слизерин...

— Легенда лжёт, — прервал Том и сделал шаг в сторону, открывая то, что находилось между колонн — хрустальный шар, в глубинах которого сияла яркая, слепящая зелёная искра. — Камень Слизерина назван так лишь за цвет. Основатели хорошо потрудились, и никто, кроме василиска, не знал, что та ссора была игрой, спектаклем. Василиск стерёг здесь это, — он поднёс ладонь к шару, и та натолкнулась на невидимое препятствие. — Камень Слизерина. Здесь, возле Камня, в этой комнате — нет защиты. Давай, Хранящая, кем бы ты ни была, переноси вперёд и уходим. Мы оскверняем Камень своим присутствием.

— Время, — в голосе Хранящей проскользнул восторг. Грэм мог поклясться, что она сейчас улыбалась. — Время свободно!

С её рук во все стороны хлынула алая дымка. Она улетела далеко вверх, окутала всё красным туманом — но замерла возле шара, не в силах приблизиться.

— Магистрал, — она опустила руки, и дымка пропала, равно как и свечение вокруг неё. — Я начинаю понимать. Благодарю, Джинни Уизли, Том Риддл. И ты, Элизабет Миртл, — Грэм уже и забыл о подруге, молчаливо плывшей над ними. — Ваша просьба удовлетворена, — взмахнула рукой. Вспыхнуло алым — Грэм невольно зажмурился. Когда он открыл глаза, в комнате остался лишь он да сама Хранящая.

— Что вы сделали? — спросил он.

— Я удовлетворила их просьбу и убрала ненужный элемент, — спокойно ответила та. — Грэм Фергюссон, ты — герой Времени. Я чувствую в тебе родственную силу. Скажи мне, Грэм, чего ты хочешь?

— Вы... хотите, чтобы я что-то сделал с Камнем? — догадался он. — Ни за что!

— Категоричное утверждение, — молвила она. — Нет, Грэм Фергюссон, твоё согласие необязательно. Я отблагодарю тебя сама. Ты жаждешь знаний? Я объясню тебе. Это место особенное. Войти сюда можно лишь тот, в ком течёт кровь основателя Хогвартса — это первое условие, над которым потрудилась сама Хельга Хаффлпафф. Второе условие — войти сюда можно, не желая ничего, кроме знания. Ровена Рейвенкло сделала это. Третье условие было установлено Салазаром Слизерином. Лишь с помощью змеиного языка можно открыть этот вход. И четвёртое условие — вошедший должен обладать храбростью и волей, достойными самого Годрика Гриффиндора. Сила Времени в моих руках позволила защите Камня считать, что пятеро — это один, будто мы вошли одновременно.

— Змеиный язык — это Том Риддл, — после тягостной паузы озвучил Грэм. — Кровь основателя — это тоже он, ведь Волдеморт считался наследником Салазара Слизерина. Жажда знаний — это я. А Джинни, получается, смелая, как сам Гриффиндор?

— Ты угадал лишь один раз, — холодно отметила она. — Том Риддл — язык. Жажда знаний — Элизабет Миртл. Ты слишком запутан, слишком податлив, чтобы искренне желать знаний сейчас, Грэм Фергюссон, истинный наследник Хельги Хаффлпафф.

— Я... — он не верил своим ушам. — Это правда?

— Это истина, — капюшон дрогнул в том, что можно было счесть кивком. — Кровь Хаффлпафф растворилась в крови магглов, но один её потомок вернул утраченное. Грэм Фергюссон, магглорождённый, но одновременно — наследник основательницы. Время любит такие шутки, — она издала холодный смешок. — Джинни Уизли никогда не была достойна Годрика Гриффиндора. Сейчас она запутана и запугана, её воля подавлена, она держится из последних сил. Не её, а моя смелость достойна Гриффиндора, моя воля не слабее, но сильнее его! Джинни Уизли была лишь той, кто может открыть Тайную Комнату — даже я не могла заставить сделать это Тома Риддла без некоторого... представления. Скажи, Грэм Фергюссон, я похожа на злодея?

— Что? — ему потребовалось несколько секунд, чтобы осознать смысл её слов и начать отвечать. — Да. Как в комиксах, злодейская речь и... только это всё по-настоящему, — он поник.

— Обрати внимания, — произнесла она, — я не выдала ни одного действительно стоящего секрета. Я лишь развеяла твоё невежество — дар, который ничего для меня не стоил, но который ценишь ты. Теперь спрячь палочку!

— Нет, — он сделал шаг назад, к арке. Если он успеет выбежать, а она погонится за ним, назад Хранящая уже не зайдёт! Главное — не выдать себя. Он наставил палочку на неё и крикнул. — Экспелиармус!

Красный луч бессильно соскользнул по красной же мантии.

— У меня нет оружия, Грэм Фергюссон, — заметила она. — А теперь прошу меня простить...

Она двигалась так быстро, что Грэм не успел даже дёрнуться: обхватила его руки сзади. Палочка упала. Он вскрикнул — с такой силой она сжала его запястья. Хранящая толкнула вперёд. Обхватила его ладони — и поднесла их к Камню. Сейчас они натолкнуться на невидимую стенку... никакой стенки! Она коснулась тёплого хрусталя его ладонями. Их руки засветились красным.

Грэм почувствовал это снова. Алое свечение. Символ шестерёнки. Часы. Время. Что-то само собой складывалось в его голове. Его сила... её сила... Время. На короткий миг он ощутил, как его способность, сила, аспект, его Время касается её Времени. На мгновение он познал бесконечную протяжённость истории, уходящую в прошлое и будущее. Истории тысяч, миллионов, триллионов линий времени, гаснущих и рождающихся, разделяющихся и сливающихся. Причины и следствия, протянутые между ними паутиной, даже не трёхмерной, а четырёх... пяти... Он осознал, что такое многомерность. Он увидел нити её силы, плетущие новые паутины, связывающие реальности... времена... листы.

Это было невероятно! И раздирающе больно. Её сила, её Время с ужасающей лёгкостью подчинила его силу. И он, бессильный перед ней, сделал то, к чему она принудила. Он вытолкнул Камень Слизерина и её саму на соседнюю линию, а себя — вперёд во времени. Последнее, что он ощутил, перед тем как потерять сознание, — рушащийся вместе с исчезнувшим Камнем магистрал.




Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх