Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проект Тьма. Глава 16 от 30.08


Опубликован:
30.08.2016 — 30.08.2016
Аннотация:
Он пришел в этот мир человеком. Но мир принял его недружелюбно, одарив тьмой, которая постепенно разъедает его плоть и душу. Чтобы выжить, ему предстоит стать рыцарем на службе Церкви, но даже здесь он в опасности. Девятеро не остановятся ни перед чем, чтобы уничтожить его. Останется ли рыцарь на пути света, или же свернет во тьму?ЛитРПГ, Дарк фэнтези.
 
 

Проект Тьма. Глава 16 от 30.08



Стадия шестнадцатая


Крепость показалась из-за скалы, величественная, будто вытесанная из камня фигура. По большей части, это был самый настоящий замок, огромный, с башнями и бойницами. Огорожена стеной в десяток человеческих ростов, а посередине виднелись мощные врата. Нам крикнули остановиться еще на подходе, нацелив натянутые луки. Капитан гарнизона поднялся на стену и, бросив лишь один взгляд на нас, кивнул своим солдатам. Громадные створки ворот протяжно заскрипели, медленно открылись. Мы въехали во двор замка.

Дворец короля был поистине большим, но эта крепость оказалась в разы больше! Мне пришлось задрать голову, чтобы взглянуть на острый шпиль, венчающий главную башню.

— Веди себя прилично, не зыркай по сторонам, — одернул меня наставник. Я послушно спохватился, спешился вслед за сэром Енусом.

К нам уже шел тот самый капитан. На его лице блуждала довольная улыбка, и он сходу обнялся с толстяком.

— Енус, брат мой! Сколько лет, сколько зим! Какими судьбами в наших краях?

— Да вот, Филип, Совет послал к вам способного парнишку, дабы обучили его своим фокусам, — наставник кивнул на меня. Капитан Филип, наконец, соизволил обратить свое внимание на вашего покорного слугу. Он приветливо улыбнулся и просто пожал мне руку.

— Филип эл Кайнц. А ты, должно быть, Кей? Наслышан.

— Очень приятно, сэр Филип, — я улыбнулся в ответ. Капитан кивнул и, развернувшись, зашагал к замку. Вручив поводья коней подбежавшим мальчишкам, мы с наставником последовали за ним.

— Замок очень старый, поэтому работы здесь всегда хватает. Не так давно угловая башня начала рассыпаться. С трудом удалось остановить разрушение, но долго она не выдержит. Что поделать, Рейвенроку уже сотни лет, — сообщил Филип, подмигнув мне. Сэр Енус молчал, так что стало ясно, для кого эти слова.

— Чем вы здесь вообще занимаетесь? — полюбопытствовал я. Капитан пожал плечами.

— Тем же, чем и все. Живем, охотимся, куем мечи. Большинство обитателей крепости — обычные люди, не мечники и даже не воины. Ремесленники. Сапожники, шкуродеры, бронники. Много раз просили у города дать нам хотя бы одного плотника, но те артачатся. Не хотят терять ценных рабочих. А мы тут без мастера по дереву как без рук. Наш-то в том году помер.

Я глубокомысленно покивал, больше осматриваясь, чем слушая Филипа. Мы миновали большущий замковый двор и, поднявшись по длинной широкой лестнице, сквозь высокие двери попали в саму обитель. Здесь я чуть было не раскрыл рот, но вовремя спохватился.

Потолок терялся наверху, на высоте как минимум шести метров. Под ним висели мощные светильники, отчего холл замка казался очень просторным и уютным. На полу расположилась ковровая дорожка, ведущая по обе стороны от входа. А напротив нас с обеих сторон лестницы вели наверх.

— Красиво тут у вас, — протянул я. Капитан хмыкнул.

— Еще бы! В древности умели строить. Если что, налево у нас кухня и прочие подсобные помещения, а правый коридор ведет в общий зал. Там проходят обеды и ужины. Раньше в том зале проводились различные праздничные церемонии, но тогда в Рейвенроке было намного больше обитателей. Сейчас же нас всего-то около двух сотен.

— Замок настолько большой? — удивился я. Да, со стороны он казался огромным, но ведь не настолько же, чтобы две сотни человек тут потерялись?

— Конечно! — воскликнул Филип. — Рейвенрок был построен как защитное укрепление порядка восьмисот лет назад, и с тех пор пережил не одну сотню осад. В древности замок был резиденцией короля, но со временем монархи решили, что укрепление слишком далеко на севере и Рейвенрок забросили. Здесь остались лишь слуги и хранители знаний.

— Хранители? — не понял я.

— Наставники. Те, кто посвятил всю свою жизнь искусству меча. Они состояли в ордене, защищающем королей, но потом этот орден распался, а мечники остались. В итоге было решено поселиться здесь, и обучать юное поколение, дабы знания не угасли. Во времена своего расцвета Рейвенрок вмещал до семи тысяч людей, и при этом еще оставалось место для нескольких сотен. Теперь понимаешь, насколько замок пуст сейчас?

Я кивнул. Действительно, в такой громадине жалкие две сотни — будто пара песчинок на пляжу. Лишь видимость жизни создают.

— Вам, наверное, нужно к настоятелю Рею? — спросил Филип, направляясь к лестнице.

— Так и есть, — отозвался сэр Енус. — Как там старик поживает?

— Держится, — внезапно помрачнел капитан. — Но, похоже, век его недолог. Неудивительно, ведь ему гораздо больше лет, чем всем ныне живущим. Когда-то падут даже горы.

Я промолчал. Похоже, настоятель Рей действительно стар. И мне нужно передать ему послание от командора, которое находится сейчас за пазухой.

Всю дорогу до крепости говорили мы мало, по большей части, размышляя каждый о своем. Изредка перебрасывались ничего не значащими фразами, но и только. Сэр Енус на привалах вчитывался в потрепанного вида книжицу, или же просто-напросто спал. Я же упражнялся с мечом и все время разминал ноющие от обездвижения связки. Сутки в седле кого угодно вымотают. Но, спустя месяц пути, мы, наконец, добрались.

Поднявшись на пятый этаж, мы направились по коридору к дальней двери. Прежде, чем отворить ее, капитан вежливо постучал. Ответа не последовало, но он дернул за ручку и пропустил нас внутрь.

За дверью оказалась обычная жилая комната, правда, весьма роскошная. На полу мягкий ковер, широкая двуспальная кровать аккуратно застелена, а шкафы вдоль стен заставлены книгами. У дальней стены расположился письменный стол, на котором стояла чернильница, а рядом лежало перо. На полке над столом устроились листы пергамента. Прямо напротив двери были видны распахнутые створки еще одной, ведущей, похоже, на балкон. Там, в свете солнечных лучей, я увидел фигуру мужчины. Он просто стоял, глядя перед собой, даже не обернувшись к нам.

— Иди, — подтолкнул меня сэр Енус. — Я буду ждать тебя на кухне. Только не задерживайся дольше необходимого.

Я послушно кивнул и направился вперед. За второй дверью и впрямь оказался балкон, вполне просторный, светлый и с видом на долину внизу.

Со спины мужчина казался довольно молодым, у него были широкие плечи и черные, нетронутые сединой волосы. Одет он был в простые штаны и рубаху.

— Добро пожаловать в Рейвенрок, Кей, — негромко произнес он, стоило мне ступить на балкон.

— Настоятель Рей, — я поклонился. Мужчина повернулся ко мне. Я бы дал ему около сорока, как и сэру Дарну. Почему же тогда капитан и сэр Енус назвали его стариком? Неужели он тоже истинный слуга Девятерых?

— У меня свои способы сохранять молодость, — усмехнулся настоятель. — Дарн писал о тебе. Он передал послание для меня?

Я бережно извлек из-за пазухи посылку и вручил настоятелю. Он взял ее, задумчиво поглядел на сверток, а затем развернул. Под бумагой оказалась небольшая шкатулка из темного дерева. Настоятель приоткрыл ее лишь на мгновение, а затем, улыбнувшись, протянул мне.

— Сохрани ее для меня. Когда придет время, я попрошу вернуть.

— Хорошо, — недоуменно согласился я, принимая шкатулку.

— Значит, ты проделал весь этот путь, чтобы стать сильнее, верно? — с легкой улыбкой спросил настоятель, внимательно глядя на меня.

— Сэр Дарн сказал, что вы поведаете мне о том, для чего я здесь, — осторожно сказал я. Он кивнул.

— Так и есть. Но что ты сам думаешь об этом?

Я призадумался. За время путешествия много раз спрашивал себя о том, зачем я еду в крепость? Что может ждать меня там? И, в итоге, кое-что надумал.

— Вероятно, для меня настало время перемен, господин. Я больше не могу обучаться с остальными, но также не могу встать над ними, ведь мое обучение в академии по-прежнему не завершено. Я на распутье, и теперь мне нужно сделать скачок вперед, чтобы считаться настоящим воином.

Его губы растянулись в довольной улыбке.

— Все верно. Но даже после этого ты все еще не будешь готов. Путь рыцаря — это не только боевые навыки, но и то, что кроется в твоем сердце. Ты устал, Кей. Устал и одинок. Тебе еще долго предстоит пожинать плоды пережитых потерь, но знай, однажды настанет тот день, когда ты обретешь спокойствие. И тогда ты поймешь, что значит быть истинным рыцарем Девятерых. А пока, здесь, в этой крепости, я научу тебя многим вещам, которые нужны рыцарю. Если ты, конечно, хочешь выжить в грядущих битвах.

— Как вам будет угодно, — склонил я голову. Проклятье, этот старик знает обо мне все! Но откуда? Он поддерживает связь с сэром Дарном? Но для чего тогда тот передал через меня шкатулку? Что там внутри?

— Некоторые вопросы находят ответы лишь спустя долгие годы, — загадочно поведал настоятель. — Не торопи время, дитя. Если твоя жизнь достигнет той ступени, за которой кроется мудрость, ты поймешь эту простую истину.

На этом наш разговор завершился. После я спустился вниз, на кухню, где сэр Енус вовсю уплетал жареного цыпленка, заедая ароматным картофелем. Я присоединился к нему, но мыслями был далеко.

Со следующего дня начались изматывающие тренировки под руководством настоятеля. Он оказался куда более строгим учителем, нежели сэр Дарн, но поведал мне массу интересного, в частности, об истории крепости.

— Рейвенрок был построен далекими предками Дарна, Кей. Кажется, то был его прапра..., знатный человек, приближенный самого короля. Он был гением в строительном деле, проектировал удивительные здания. И ему удалось в краткие сроки поставить близ скалы эту крепость. Насколько мне известно, его звали Крейвен. Но местные жители в те далекие времена плохо знали наш язык, а потому исковеркали имя герцога, назвав его Рейвен. Рок же, в их языке, означал "укрепление", "бастион". Герцогу понравилось это название, и он дал его своему замку. С той поры Рейвенрок высится над долиной.

— Почему же сэр Дарн не унаследовал титул предка? — полюбопытствовал я. Настоятель вздохнул.

— То давнее дело, и, между нами говоря, очень неприятное. Предка Дарна сильно подставили, обвинив в том, чего он не совершал. Король, даром что любил его, был человеком справедливым, а потому повелел посадить протеже под замок. Дознаватели так ничего и не сумели вытащить из герцога, оно и неудивительно. Настоящий мошенник, тем временем, сумел подбросить неопровержимые доказательства, из-за чего король сильно осерчал и лишил герцога титула и земель, оставив лишь родовое имя. Помнится, в молодости Дарн желал восстановить доброе имя отца, но у него не вышло. Со временем он смирился и перестал лезть на рожон.

— Вот как, — протянул я. Значит, сэр Дарн из знаменитого рода? Это заметно, если узнать его получше, все-таки поведением он отличается от обычных офицеров. Жаль, что так вышло с его родом.

По утрам я разминался и бегал вокруг замка, распугивая цыплят и зазевавшихся мальчишек. Затем поднимался в верхнюю башню, а это, скажем так, не самое приятное занятие, учитывая ноющие к тому времени ноги. Здесь у настоятеля была "темная" комната, стены которой занавешены тканью, как и окна. Сэр Рей вставал напротив и начинал говорить. Его голос постепенно ввинчивался в мое сознание, вгоняя в некое подобие транса. Я начинал ощущать окружающее пространство, а также настоятеля перед собой. Я "видел", как пульсирует кровь в его сосудах, и чувствовал его эмоции.

Сам я попадать в подобный транс не мог, поэтому приходилось пользоваться услугами настоятеля. Он уверял, что даже пять минут в таком состоянии помогут мне развить внутреннее чутье, то самое, что вывело меня тогда на Айо, а также позволяло чувствовать тьму. В характеристиках оно называлось запахом тьмы, но мы с настоятелем прокачивали нечто иное, более комплексное. Каждый день я наблюдал, как растет процент владения Чутьем тьмы — так этот навык назывался. Уже через неделю занятий он вырос до десяти, в то время, как Запах тьмы до сих пор оставался на жалких девяти процентах, пусть я и пользовался им достаточно часто.

Когда мне удалось вкачать навык до двадцати процентов, настоятель решил, что этого достаточно и теперь мы фехтовали, пока я был в трансе. Оказалось весьма сложно удерживаться на грани между трансом и реальным миром, и при этом концентрироваться на бое. По этой причине транс слетал с меня уже через полминуты, но часами тренировок удалось повысить время до пяти минут.

Когда и этот рубеж оказался преодолен, сэр Рей решил, что стоит перейти к совершенствованию владения мечом. И тогда я понял, что обучение у командора было лишь детским садом.

Стиль фехтования настоятеля оказался более агрессивным, и при этом, он не совершал лишних движений, действуя расчетливо и скупо. Сближение, контакт, пара пробных ударов, обманный финт — победа. Схема, казалось бы, совершенно простая, но с каждым разом я чувствовал, что все больше и больше увязаю в ней, никак не могу пробить защиту наставника.

— В чем дело? — спросил настоятель, видя мое замешательство. Я рассказал.

— Как мне выбраться из этого круга?

— Твоя проблема в том, что ты не видишь очевидного выхода, — рассмеялся сэр Рей. — Смотри. Когда ты сближаешься с врагом, ты начинаешь атаковать бездумно, пробуя его защиту, и совершаешь много лишних действий. Ты теряешь энергию, а также нить схватки. Вместо этого ты можешь просто ударить под другим углом, сбив врага с толку, и тем самым выиграть время. Затем ты просто пробьешь его защиту и прикончишь его. Фехтование — это индивидуальный стиль, у каждого оно свое. Нужно не просто махать мечом, как палкой, а думать и чувствовать. Как противника, так и оружие.

Я понял, и с этого момента стало получаться. Там, где я-прошлый ударил бы наобум, проламываясь, как медведь сквозь чащобу, я-нынешний бил сбоку, сверху вниз, или же снизу вверх, в зависимости от стойки врага. Я взял эмоции под контроль, позволил разуму решать, как действовать телу. Но, вместе с тем, я двигался также и подчиняясь инстинктам.

Мои скорость и сила значительно выросли, во многом благодаря более мощному противнику в лице настоятеля. Я не видел, каков он под рубахой, но бил старик сильно, и наверняка. Пару раз я чуть было не остался без руки.

Спустя месяц в крепости, настоятель оказался действительно доволен моими успехами.

— Отлично, Кей. Осталась небольшая формальность. Помнишь ту шкатулку, что твой учитель передал мне?

Я кивнул.

— Принеси ее.

Путь до комнаты и назад не занял много времени, и вскоре я вновь стоял перед наставником. Настоятель Рей неторопливо открыл шкатулку и извлек из нее печать. На ней был изображен орел, парящий над девятью скрещенными клинками. Где-то я уже видел похожий рисунок...

— Сними рубаху, — приказал настоятель. Я подчинился, все еще не понимая, что он собирается делать.

Сэр Рей сделал шаг вперед и прижал печать к моему плечу, как раз над татуировкой первого ранга. Кожу укололо, а сознание на миг помутилось.

"Присвоен новый ранг: Мечник второго ранга", — вылезло вдруг сообщение, а следом заговорил наставник:

— Поздравляю. Теперь ты не просто ученик, ты — мечник. Второй ранг — это хороший показатель мастерства, и ты действительно достоин этого звания. Но не стоит останавливаться на достигнутом. Двигайся дальше, и однажды ты получишь еще одну печать.

— Спасибо, мастер, — я поклонился наставнику. Настоятель улыбнулся.

— Не за что, Кей. Мне было приятно обучать тебя. Правда, ты наверняка расстроишься, если я скажу, что твое обучение в крепости все еще не закончено?

— Вовсе нет, — покачал я головой. — Наши занятия приносят свои плоды, и уже сейчас я ощущаю, насколько стал сильнее.

— Истинная похвала для наставника — это признание его заслуг, — рассмеялся настоятель. — Что ж, полагаю, тебе придется задержаться здесь еще на месяц. Нам многое нужно изучить.

— А как же сэр Енус?

— Его вызывают в столицу. Енус уезжает завтра на рассвете.

— Вот как, — мне вдруг стало грустно. За месяц тренировок я толком не общался с учителем, но всегда ощущал его молчаливую поддержку при мимолетных встречах. К тому же, раз сэр Енус уезжает, значит, мне придется возвращаться в одиночку.

— Не печалься, юноша. Совсем скоро ты вернешься туда, где в тебе нуждаются. Потерпи еще немного. Дарн просил обучить тебя одной вещи.

— Какой?

— Молитвам. Девятеро хранят каждого рыцаря, а потому тебе будет полезно выучить молитвы.

— Не думаю, что это хорошая идея, — хмуро пробормотал я, вспомнив свои догадки по поводу Девятерых и их отношения ко мне. Я еще не рассказывал настоятелю о путешествии на поляну в моем подсознании. Похоже, теперь самое время.

Сэр Рей внимательно выслушал, а после покачал головой.

— Мне доводилось слышать прежде о тех, кто прогневил богов. Но Девятеро все равно помогали им, пусть и не всегда. Ты ошибаешься, если считаешь, что они желают тебе смерти. Возможно, боги лишь указывают тебе путь, пройдя по которому, ты достигнешь цели. В любом случае, молитва будет нелишним знанием.

— Вы действительно так считаете?

— Да, — кивнул настоятель. — Сам посуди, если бы боги хотели лишить тебя жизни, они бы уже давно это сделали. Ты им нужен, Кей. Как и каждый, кто посвящает свою жизнь служению богам. Поэтому перестань забивать голову глупыми мыслями и сосредоточься на обучении.

К сожалению, молитвы мне не давались. Я с трудом запомнил текст одной из них, но, при попытке проговорить ее вслух, обнаружил, что мышцы лица сводит болью. Настоятель разводил руками, но ничего не мог поделать с этим.

На следующее утро я вышел проводить сэра Енуса. Толстячок как раз привязывал к седлу мешок с провизией и проверял другие сумки.

— О, Кей, — обрадовался он. — Я уж думал, ты снова бегаешь по лестницам замка, следуя указаниям настоятеля.

— На сегодняшнее утро сэр Рей освободил меня от занятий, — улыбнулся я. Наставник хмыкнул.

— Похоже на него. Хоть старик и выглядит суровым, он заботится о чувствах каждого. Хотя, когда я был его учеником...

Он поежился.

— Вы обучались у настоятеля? — удивился я. Сэр Енус кивнул.

— Да. Это было давно. Похоже, он не стал тебе рассказывать. Тогда и я не стану. Скажу лишь, что мы с Дарном оба учились у него, будучи еще юношами. В ту пору Рей не был столь мягок и нам часто влетало. Помню, однажды мы подсыпали перцу ему в бокал с вином. Так учитель нас потом палкой гонял по всему замку. Когда оклемался.

Он рассмеялся, чуть прикрыв глаза. Таким довольным я сэра Енуса не видел ни разу. Похоже, это путешествие пошло ему на пользу, подарив приятные воспоминания и позволив пообщаться с близкими ему людьми — братом Филипом и его женой Мирандой.

— Береги себя, Кей, — сказал сэр Енус, похлопав меня по плечу. — Помни, что нет такого препятствия, которое нельзя преодолеть. Нужно лишь найти способ!

Он одним махом забрался в седло и уже оттуда подмигнул мне.

— Н-но! — крикнул сэр Енус, тронув поводья коня. Силуэт всадника уже скрылся за поворотом скалы, а я все смотрел ему вслед.

Да, мы не всегда ладили с этим добродушным с виду толстяком, но он действительно желал мне добра. К тому же, его редкие советы оказывались очень полезными, а значит, стоит прислушаться и к этому. Плюс он тоже учился у настоятеля, а это чего-то стоит.

Я пригладил взъерошенные от ветра волосы и, развернувшись, зашагал к замку. Наставник Рей освободил меня от занятий на утро, но после обеда он будет ждать в темной комнате. И не дай боги, я опоздаю хотя бы минуту.

Уже поднимаясь на крыльцо, я услышал позади крик дозорного. Ворота крепости вновь распахнулись, и во двор на гнедом коне въехала она.

Одна из епископов Совета. Черноволосая женщина. Она сходу спрыгнула на землю и бросила поводья подбежавшему мальчишке-конюшему. Затем направилась к замку. Судя по всему, ей доводилось бывать здесь прежде, потому что она не осматривалась, двигаясь к цели. Проходя мимо меня, замершего на ступенях, она молча кивнула.

А затем, обдав ароматом розы, зашагала дальше. Я же застыл на месте, вдыхая ее запах и чувствуя, что он мне откуда-то знаком. Но разве мы встречались прежде, не считая того раза, в зале Совета?

Откуда я знаю девушку-епископа?




Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх