Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Большая охота. Окончание.


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
05.01.2017 — 06.01.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Окончание. Текст закончен! Ура!
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Большая охота. Окончание.


Глава 41. И видит око, да зуб неймет...

Северус Снейп был гением. Это никто не мог отрицать.

Как у всех гениев, характер у него был отвратительнейшим. Он был саркастичен, зачастую груб, нетерпим к чужим ошибкам. Также, он часто потворствовал своим слабостям.

Вместе с тем, у него было неоспоримое достоинство: ум. Логичный, холодный, могущий просчитать множество вариантов... Если бы еще не импульсивный характер!

Цены б ему не было!

А так... впрочем, когда надо, Северус прекрасно брал себя в руки и твердо шел по намеченному пути. И горе тем, кто пробовал его остановить!

Каждое свидание стало источником информации. Ведь это так важно... недаром говорят, что информация правит миром. После свидания с Волдемортом Гарриэт встретилась еще с пятью претендентами. Из них отсеялись три, прошли Руквуд и МакНейр.

Сильные конкуренты. Таких стоит опасаться. Так что надо думать.

Думанье вылилось в целый план, которым Северус очень гордился. Осталось только его выполнить.


* * *

Гарриэт лениво валялась в разворошенной кровати, наслаждаясь теплом и мягкостью одеяла и подушек. Было хорошо... тело наполняла сладкая нега, вылезать из кровати совершенно не хотелось, хотелось лежать, греясь, и досматривать сны. Особенно тот, последний...

Видимо в ожидании и предвкушении грядущего свидания с Ужасом подземелий подсознание подсуетилось и выдало на-гора такие картинки, что проснулась Гарриэт ошарашенной и размышляющей на крайне интересные темы.

Там, во сне, Северус, с завязанными черным шарфом глазами, стоял перед ней на коленях, имея из одежды на себе только узкий ошейник из мягчайшей кожи, украшенный большим ромбовидным изумрудом. Гарриэт стегала его тонким стеком, Снейп не сопротивлялся, только стонал, и пытался целовать ей ноги в изящных туфельках на тонких высоченных каблуках, украшенных изящными шпорами почему-то. Это было чувственно, жарко, хорошо... до стона и шипения хорошо! Хоть и странно.

Неужели это запоздалая реакция на издевательства прошлых лет обучения в Хогвартсе? И теперь Гарри раздумывала, что будет очень неплохо воплотить эту прекрасную картинку в жизнь. Просто чудесно.

— Ну, держись, Северусссс...

Облизнувшись раздвоенным языком, Гарриэт отбросила одеяло и решительно встала. Пора готовиться.

— Что ж, миссстер Ссссснейп... посссмотрим, каковы вы в деле!


* * *

В гостиной ее уже дожидался крылатый почтальон. Хмыкнув (хорошо, что сегодня воскресенье, и можно отдохнуть от школьной суеты в тишине дома), Гарриэт отцепила от лапки небольшую коробочку, которая тут же начала увеличиваться в размере. Сюрприз становился все более интересным. Просканировав ее и не обнаружив ничего постороннего, девушка развязала бант и открыла сюрприз.

Сидящий рядом на столе филин с любопытством следил за ее действиями, наклонив голову и моргая круглыми глазами.

В коробке оказался набор из четырех красивых деревянных коробочек, покрытых великолепными рисунками, к каждой была ленточкой привязана небольшая открытка, а также лежал порт-ключ: брелок в виде маленькой "Молнии".

Достав одну коробочку, Гарриэт ее внимательно рассмотрела. На боках были изображены снежинки, складывающиеся в затейливые узоры. Открытка сообщала, что содержимое коробки "поможет согреться холодными зимними вечерами". Откинув крышку, Гарриэт пораженно подняла брови: коробочка оказалась музыкальной. Зазвучала тихая мелодия, ласкающая слух.

Внутри находился травяной чай. Понюхав, Гарриэт определила аромат сушеных апельсинов, лимонов, тонкую нотку корицы, душицу и лимонник. Пахло просто великолепно. Закрыв коробку, она рассмотрела остальные. "Осень", "Лето", "Весна". У каждой своя мелодия, свой фруктово-травяной сбор.

Открыв еще раз коробку со снежинками, Гарриэт вслушалась в мелодию. Она была знакомой, что-то из детства... какие-то смутные воспоминания крутились в голове. Она тогда тайком слушала волшебную мелодию, лившуюся из телевизора, и мечтала... Точно! Щелкунчик! Как она могла забыть!

Одно из немногих приятных детских воспоминаний...

Улыбнувшись, Поттер прикрыла глаза, слушая нежный перезвон. Аромат маггловского праздника плыл по комнате, заставляя глупо улыбаться.

— Просто великолепно... — поделилась впечатлением девушка с филином. Тот согласно ухнул, и самодовольно напыжился, словно это был его личный подарок. Потоптавшись, птица расправила крылья и вылетела в окно, а Гарриэт отдала эльфам коробки, приказав заварить чай. Надо же опробовать подарок! После чего, насвистывая, отправилась приводить себя в порядок.


* * *

Северус вскочил в несусветную рань. Спал он хорошо, благодаря снотворному, а то от волнения не смог бы закрыть глаза. А это плохо: от бессоницы у него портится внешний вид и ухудшается характер! Отправив посылку, зельевар направился в салон красоты, где его, несмотря на раннее время, уже ждали во всеоружии.

Мужчину вымыли, отмассажировали, привели шевелюру в порядок, аккуратно стянув волосы в элегантный хвост, подобрали одежду. Северус волновался. Он так не волновался, даже когда стоял перед экзаменационной комиссией, подтверждая право называться Мастером!

Сегодня очень важный день, оплошать нельзя. Волдеморт прошел, значит, и он сможет! Он ничем не хуже!


* * *

С удовольствием выпив чай, Гарриэт собралась и прикоснулась к брелоку. Судя по всему, Снейп на ключ не поскупился: никаких тошнотворных эффектов, все прошло быстро, мягко и без эксцессов. Пара мгновений — и она стоит на площадке, расположенной на склоне горы. Было тихо, легкий ветерок шевелил волосы (судя по всему, площадку огородили специальным барьером, чтобы гостью не сдуло), тепло... снег на вершинах гор искрился, сверкая хрустальной крошкой. Северус Снейп, одетый в элегантный брючный костюм цвета стали, такую же мантию, и белоснежную рубашку, просто потрясал воображение.

Сейчас он настолько отличался от себя-учителя — в широченной мантии, делающей его похожим на вампира из маггловских ужастиков, весь в черном, с белой рубашкой, что Гарриэт удивленно моргнула. Конечно, в последнее время Снейп стал за собой следить, но сейчас... в общем, впечатляюще. Гарриэт осмотрела сухопарую фигуру возможного супруга, и мысленно облизнулась. Очень и очень.

— Доброе утро, Гарриэт... — от звуков бархатного голоса у Поттер побежали мурашки по телу. Она мысленно восхитилась: ведь как владеет голосом! Вампир, породу не скрыть! Умеют кровососы обольщать, умеют, ничего не скажешь!

— Так как сейчас утро, я решил предложить Вам скромный завтрак... — Снейп подхватил девушку под руку и направился к небольшому столику. — Насколько я понимаю, ваши вкусы отличаются от обычных... так что, попробуйте. Лелею надежду, что вам понравится.

Завтрак действительно был легким. На тарелочках лежали небольшие шашлычки из сочного, парного мяса, нанизанного на тонкие бамбуковые шпажки вперемешку с кусочками зеленых яблок и плодами кумквата*, рядом стояли маленькие пиалы с различными соусами: ореховым, цитрусовым, из острого перца.

Пахло очень завлекательно.

Гарриэт принюхалась, цапнула шашлык и, окунув в острый соус, с довольным шипением стянула мясо со шпажки.

— Превосссходно...

Снейп удовлетворенно блеснул глазами. Пришлось потрудиться, чтобы узнать, что именно может понравиться Медузе. Что поделать, вкусы у волшебных созданий и их потомков зачастую были экзотическими. Иногда, ну очень экзотическими.

— Передайте мое восхищение повару...

— Благодарю, — слегка наклонил голову Снейп. — Ваша похвала греет мне сердце.

— Вы сами все приготовили... — Гарриэт внимательно посмотрела на зельевара. Он еще и готовит! С ума сойти... какое ценное приобретение! Снейп тем временем продолжил зарабатывать очки в свою пользу.

— Попробуйте это миндальное печенье. К чаю — просто превосходно.

— Его вы тоже сами делали?

Снейп скромно кивнул.

— Профессор... да вы просто кладезь талантов! — одобрительно улыбнулась Поттер. — И Мастер не только в Зельеварении.

— Стараюсь.

Снейп постарался быть скромным, но самодовольство перло изо всех щелей. Зельевар был очень горд собой. Когда он обдумывал, как именно произвести на Поттер впечатление, достаточное для того, чтобы та одобрила его кандидатуру, мужчина уткнулся в тупик. Сразить наповал экстримом и развлечениями? Волдеморт успел первым. Повторяться не хотелось.

Обдумывая сведения, за которые было уплачено звонкими монетками, маг пришел к выводу, что нужно идти другим путем. Волдеморт развлекал. Зельевар мог поразить дав то, чего у Поттер отродясь не было.

Семейный уют. Гонки на драконах, развлечения и прочее это, конечно, хорошо, но возвращаться Гарриэт все равно будет домой. И тут у Снейпа есть шанс. Надо показать, что девушке могут предложить уют, теплую домашнюю обстановку, плечо, на которое можно опереться, отдых... ведь это так важно!

Тем более, белоручкой мужчина не был, он с раннего детства научился обслуживать себя сам, а уж при его образе жизни... комфорт он тоже ценил, а домовые эльфы есть не везде и не всегда. Хочешь, чтобы было хорошо? Изволь потрудиться. Кроме того, готовка связана с зельеварением, сильно его напоминая, и никаких трудностей не представляла. Съедобные ингредиенты и кастрюля вместо котла — вот и вся разница.

Гарриэт грызла печенье, прихлебывала чай и думала о том, что Снейп в личном хозяйстве — весьма и зело** полезное приобретение. Из него получится замечательный супруг. Просто превосходный. Отличный выбор. Он сделает дом настоящим Гнездом. Теплым. Уютным. Спокойным. А Гарриэт обеспечит защиту своему избраннику.


* * *

После завтрака наступила культурная часть программы.

— Гарриэт... насколько я знаю, вы практически нигде не были?

— Увы, — пожала плечами девушка. — Не довелось.

— Позвольте это исправить.

За следующие пять часов маги побывали во Франции, неторопливо прогулявшись по Лувру, затем они попали в Италию, где Снейп провел обстоятельную экскурсию по Риму. Было хорошо. Неторопливая прогулка, интересный разговор... пару раз они заходили в маленькие кафе, выпить по чашечке кофе. Гарриэт понравилось. Она с детства мечтала хоть куда-то поехать, но, увы, мечты так и оставались мечтами. Сначала Дурсли, затем Хогвартс и Дамблдор со своим всеобщим благом... все это не способствовало расширению кругозора.

А тут, пожалуйста! Увидеть вживую различные достопримечательности, потрогать своими руками, узнать их историю... Снейп обладал крайне обширными знаниями.

Затем Снейп поразил Гарриэт еще раз.

Он с таинственным видом протянул очередной порт-ключ и маги очутились в незнакомом месте. Жаркий климат, буйство тропической флоры, незнакомая архитектура...

— Это Тайланд, или, как его раньше называли, Сиам. Мало кто знает, — ведя Поттер по вымощенной плотно подогнанными каменными плитами дорожке рассказывал Снейп, — что здесь находятся изумительные курорты. Сейчас вы сами все увидите.

В их распоряжении оказался целый комплекс — Снейп не мелочился. Он отвел Гарриэт в ее комнату, где уже ждали халат и тапочки, после чего с энтузиазмом принялся обхаживать девушку. Прислуги не было, маг все делал сам.

Вначале Поттер ждал душ, после чего пришла очередь горячих источников. Минеральная вода, имеющая комфортную температуру, привела Медузу в восторг. Гарриэт и так нравилось плавать и греться на солнышке, а тут еще и вода горячая!

Разомлевшую Поттер можно было брать голыми руками, что Снейп и сделал. С огромным удовольствием.

Возблагодарив мысленно магию за свой гений и то, что есть такая вещь как Absentio Libido, состав, помогающий магам не светить некоторое время своей крайней заинтересованностью в объекте, который находится прямо перед глазами, одетый в халат Снейп занялся попавшей ему в руки добычей. Гарриэт сняла с себя халат, оставшись в микро-купальнике, и под жадным взглядом мага улеглась на специальную кушетку, предназначенную для массажа, совершенно не стесняясь своего практически полностью обнаженного тела.

Снейп целомудренно прикрыл пятую точку девушки маленьким полотенцем, потер ладони друг о друга, разогревая руки, после чего тонкой струйкой налил на спину довольно щурящейся девушки масло и принялся неторопливо делать массаж. Он уверенно размял мышцы, промассировав каждый дюйм, стараясь особо не пялиться на круглую задницу, которую так и тянуло сжать в ладонях, проверяя на упругость.

Словно издеваясь, Поттер поерзала, постанывая и покряхтывая от удовольствия, после чего слегка раздвинула ноги, укладываясь поудобнее. Снейп со свистом втянул в себя ставший раскаленным воздух, чувствуя, что волшебное средство в общем-то не слишком помогает. Слегка погладив объект своего вожделения, на что отреагировали благосклонно, Северус занялся ногами Гарриэт, разминая мышцы и суставы.

Пот тек по спине, приходилось сцеплять зубы, чтобы руки не дрожали, контроль трещал по швам, зелье действовать отказывалось. А паршивка стонала, что-то одобрительно мычала, подставляя себя под разминающие тело руки, а потом...

Потом она, словно мало было этих издевательств, перевернулась на спину и томным голосом попросила размять ей все остальное!

Снейп слегка пошатнулся, но нечеловеческим усилием воли взял себя в руки. Тщательно разогрев гладкую кожу, он принялся нежно разминать плечи, руки, бока, бедра... Хорошо хоть самое главное полотенце прикрыло! Иначе было бы совсем плохо...

Гарриэт наслаждалась каждым прикосновением. Снейп и так был ее фаворитом, а уж после сегодняшнего вовсе вне конкуренции.

Закончив массаж, Снейп с Гарриэт перебрались в источник, где лениво сидели, наблюдая за плывущими по небу облаками. О чем-то перекрикивались птицы, на столике появился ужин, которому проголодавшаяся Поттер отдала должное. В медленно темнеющем небе зажигались звезды, жара постепенно сменялась прохладой.


* * *

Благовоспитанно дождавшись, когда весьма и весьма довольная Гарриэт отбыла домой, предварительно сообщив о том, что Снейп по праву проходит в финал, Северус ринулся домой. С такой скоростью он еще не аппарировал!

Добежав до своих покоев и отмахнувшись от попытавшейся что-то сказать Минервы, профессор залетел в спальню, сдирая с себя костюм.. Снейп рухнул на постель, схватившись за ноющее достоинство. Закусив губу, переждал короткую вспышку боли — ждать этого момента пришлось долго, после чего принялся решать так некстати навалившуюся после прекращения действия зелья проблему.


* * *

Министерство Магии. Отдел Тайн.

Руквуд закончил отчет и залпом выпил стакан воды: в горле от долгой болтовни стало сухо, как в пустыне. Слушающие его маги переглянулись.

— Бесподобно. Просто бесподобно. Чувствую себя... идиотом.

— Сами виноваты. Видели же, что происходит, но ничего не делали. А теперь в полном... полном...

— Скажи проще — дерьме!

— Полном дерьме, а тот, кто нас им облил, стоит с ведром в руках и ржет.

— Посредники?

— Вот список.

— Кроты в Министерстве?

— Вот список.

— Что с Поттер?

— Она сделала выбор.

— Кто?

— Пока что два фаворита. Волдеморт и Снейп.

— Кхм! Умеет девушка выбирать, ничего не скажешь.

— Итак! Руквуд. Отдашь это Мраксу. Он будет доволен. А вот это — Поттер. Она тоже будет... довольна.

— Даже слишком.

— Ты уж постарайся ее обрадовать в пустынном месте. Хорошо?


* * *

Поттер сидела в кресле, обдумывая тех, кто остался. Еще пять магов, но они однозначно не пройдут. Свой выбор она уже сделала. Волдеморт и Снейп. Два варианта, два претендента, требующие тщательного обдумывания.

Волдеморт станет Ссээши, а Снейп — Ссээш.

Каждый вариант хорош, каждый по-своему прекрасен.

Волдеморт. Маг станет Ссээши, равным партнером. Умный, сильный, с твердым характером, он подчиняться не будет. С таким и жить нелегко, и поругаться интересно.

Снейп. Он хорош как Ссээш, подчиненный. Что поделать, этот маг с радостью будет подчиняться, он устроит быт и уют... Но только если его пинать. А ей такого не хочется, она предпочитает более независимых характером. Так что...

Вздохнув, девушка поморщилась. Завтра снова в Хогвартс. И снова перед глазами будет эта бородатая сволочь. Конечно, она предприняла меры, чтобы достойно ответить на выпад директора, но этого мало. Неожиданно возник домовик, почтительно протягивающий на подносике письмо. Посмотрев на печать, Гарриэт подняла бровь.

— И что нужно невыразимцам?

*Кумкват (от кит. золотой апельсин) — желто-оранжевый тропический фрукт семейства цитрусовых вечнозеленого растения. Этот плод имеет и другие названия — кинкан и фортунелла. Внешне кумкват похож на очень маленький овальный апельсин. По длине он достигает максимум 5 см, а в ширину — 4 см. В употребление фрукт идет полностью вместе с кожурой. Вкус плода очень близок к кисловатому мандарину, но при этом кожура имеет сладко-терпкий привкус. Родиной кумквата является южная часть Китая.

** Зело — старинная форма слова "очень".

Глава 42. Теория и практика Большого взрыва.

Тихое, жуткое шипение наполняло гудящий от выплеснутой магии зал. Алтарь еле слышно потрескивал, остывая. Впитав выплеснутую разъяренной Медузой магию, камень рода просто раскалился, источая жуткий жар, маленькие кристаллы, впаянные в его толщу, сияли, словно раскаленные угли.

Гарриэт дернула головой, хрустнув шеей и сложила руки на груди.

— Вот значит, как. Не могли пустить такое на самотек, да, директор?

Волосы метались по плечам, извиваясь, словно на голове у девушки был клубок змей. Поттер раздраженно шикнула, усмиряя их, пряди послушно свились в плотные жгуты, которые она свернула в узел на макушке и заколола стилетом. Бросив взгляд на бумаги, которые она отшвырнула в угол, Гарриэт нервно дернула головой, скаля частокол зубов.

— Спокойствие... только спокойствие... — выдохнула Медуза, шагая из стороны в сторону. — Не хватало только еще сорваться... Ладно. Это я так не оставлю... но время отомстить наступит чуточку позже. Сейчас надо сосредоточиться на выборе. Дело это крайне серьезное и ответственное, так что... готовьтесь!

Тихий шипящий смех разлетелся по залу, заставляя трепетать огни факелов.


* * *

Волдеморт неторопливо постукивал пальцами по лакированной поверхности стола, обдумывая принятое накануне решение.

Сейчас Поттер ходит на свидания с оставшимися магами, нанятые шпионы исправно докладывают, что пока больше никто не прошел в финал, но это ничего не значит. Ведь есть Макнейр, и Кингсли, и остальные... Вывод: пора навестить своих должников. Вернее, должника. У него есть раритетные книги... В них обязательно должна быть необходимая информация!


* * *

Драко мрачно следил за вальяжно развалившейся на стуле Поттер. Девушка, совершенно не обращая ни на что внимания, увлеченно что-то писала, время от времени советуясь с сидящим рядом Лонгботтомом. Следовало признать, что на гриффиндорского тюфяка дружба с Избранной в последнее время действовала крайне положительно. Его поведение сильно изменилось, Невилл перестал мямлить и заикаться, неуклюжесть ушла, парень привел себя в порядок, демонстрируя своим невестам похудевшее тело с окрепшими мышцами. Гриффиндорец явно чем-то занялся, раз развил такую мускулатуру, и останавливаться на достигнутом совершенно не собирался, да и близняшки не собирались его останавливать.

Сейчас гриффиндорцы о чем-то яростно шептались, тыча перьями в записи. Драко жутко хотелось узнать, о чем именно они спорят, но, увы, это было невозможно: вокруг спорщиков был барьер против подслушивания, а по губам прочитать тоже не получалось — еще одно заклинание искажало видимые движения губ.

Малфой нахохлился, не слушая скрипящего что-то занудного Биннса. В последнее время он начал наконец понимать, в какую яму загнал самого себя своим глупым поступком. И ведь винить в этом некого, увы... Сам, своими собственными руками, так сказать. Чем он вообще думал тогда? Уж явно не мозгом. Повел себя как глупый, истеричный, капризный мальчишка, ставящий собственные "хочу" выше всего остального.

Вот и докатился...

Парень потер лицо руками и решился. Он сделает это сегодня. Прямо сейчас, на перемене.


* * *

— Леди Поттер-МакРоуз-Блек. Могу ли я с вами поговорить?

Гарриэт изумленно посмотрела на стоящего перед ней навытяжку Драко, смотрящего умоляющими глазами. Выглядел слизеринец плохо. Он был бледным, под глазами появились круги, парень явно нервничал, Поттер отметила, что Малфой украдкой вытер вспотевшую ладонь о мантию, от него разило тоской и отчаянием.

— Конечно, Наследник Малфой.

Они прошли в пустой кабинет дальше по коридору, Гарриэт захлопнула дверь и наложила на класс прорву заклинаний от всего. И от подслушивания, и от подглядывания... Причем наложила их на стены, пол и потолок. А то мало ли...

— Поттер... — выдохнул Малфой, прикрыл глаза и постарался собраться. — Поттер... Гарриэт... Прости меня. Я был таким идиотом! Прости... я вел себя, как глупый ребенок. Я прошу прощения...

Драко с трудом вытолкнул из себя последнее слово и замер, опустив голову и нервно комкая полу мантии. Гарриэт молча подняла бровь, рассматривая стоящего перед ней все-таки повзрослевшего слизеринца. Невероятно... Драко действительно раскаивался. От него разило тоской, он грыз себя за собственный идиотизм, но почти не надеялся на то, что его простят.

— Я прощаю тебя, Драко. Я прощаю тебя...

Поттер внимательно посмотрела в осветившееся лицо Малфоя, не верящего собственным ушам, и повторила.

— Я, Гарриэт Лилия, Леди Поттер, Леди МакРоуз, Леди Блэк, прощаю тебя, Драко Люциус, наследник Малфой. Иди с миром.

Магия сгустилась, что-то лопнуло, обдав магов теплым ветром, несущим запахи луговых трав. Слизеринец неверяще распахнул глаза, уставясь на Поттер, приоткрыв рот от изумления. Его простили... действительно... простили! Гарриэт хмыкнула.

— Это не я простила, это ты попросил прощения и понял, как ты мерзко поступил. Запомни это. На всю свою жизнь. И не делай больше таких ошибок. В следующий раз...

— Следующего раза не будет, — твердо отрезал Драко. — Не будет.

Он помолчал и неожиданно протянул руку.

— Мир?

Гарриэт рассмеялась и пожала плечами.

— Друзьями мы не являемся, но и гадить...

— Не буду, — пообещал слизеринец, и девушка протянула руку, пожимая ладонь парня.

— Все зависит только от тебя.


* * *

Поттер уже сделала выбор, это было четко понятно по ее взглядам и некоторым специфическим реакциям. Августус недаром работал в Отделе Тайн, маги перепотрошили все свои библиотеки, развалы и заначки, добравшись до таких мест и запасов, о которых не вспоминали последние лет шестьсот.

Сведения о Медузах, краткие и не очень, были тщательно изучены, проанализированы и буквально препарированы. Маги подвергли рассмотрению все, все привычки, возможности, известные потребности. Поэтому, для Руквуда поведение Поттер было более-менее ясно и понятно, в отличие от остальных магов.

Он прекрасно видел, что Мракс явно стал ее фаворитом, что он — вне конкуренции. С одной стороны, это огорчало — ему и самому хотелось получить этот приз. С другой... не с его характером кому-то подчиняться, пусть она хоть трижды Медуза и вообще... Выбор девушки мага повеселил и озадачил, но ревности, как таковой, не было, хотя он с удовольствием участвовал в ритуале. А почему бы и нет?

Можно на других посмотреть, да и себя показать...

Наблюдать за участниками было крайне интересно и познавательно, демонстрировать свои таланты — очень приятно, пользуясь случаем маг наладил несколько полезных знакомств, восстановил утерянные связи, так что этот ритуал был просто подарком судьбы.

Рабастан разливался соловьем, живописуя ожидающие их перспективы, Августус кивал, четко понимая, что ничего не выйдет, но это все равно не повод халтурить.

— Согласен. Потом поговорим. Уведоми Рудольфуса, все-таки он — глава, и капитал в его руках. Информацией помогу, за процент в доле.

Рабастан облегченно вздохнул, Руквуд улыбнулся. Пусть порадуется, пока может. Маги раскланялись, выходя из кафе, и направились каждый в свою сторону. Окрыленный Рабастан не заметил, что за ним внимательно следят карие глаза.


* * *

Гарриэт равнодушно смотрела на привязанного к алтарю Сириуса, строящего щенячьи глазки и поскуливающего от страха.

— Гарри! Гарриэт, что ты хочешь сделать?! Ри! Умоляю!

— Цыц... — поморщилась девушка, проверяя надежность веревок. — Не скули, сколько можно! Мозги тебе прочищу, чтоб наверняка, простой ритуал очищения...

— "Солнечный свет"? — напряженно осведомился Сириус, выворачивая шею, чтобы увидеть девушку. Поттер рассмеялась.

— Эта лабуда? Ну, что ты! Тебя ждет Сссезехешш-ассиш. "Водопад благодати"... — жуткая ухмылка Гарриэт четко показывала, что не все так чудесно, как следует из названия. Мужчина съежился, предчувствуя грядущие неприятности.

— Может, не надо? — робко осведомился он, ерзая на холодном камне. Гарриэт хмыкнула, окинула своего бывшего крестного оценивающим взглядом, сменила форму и покачала головой.

— Надо, Сириус, — она еще раз посмотрела на мужчину магическим зрением и наставительно произнесла. — Надо.

Медуза подошла к алтарю и встав перед ним, зашипела. Полурычание-полушипение заполняло ритуальный зал в доме Блэков, Сириус сначала скулил, потом затих, видя, что это не оказывает никакого эффекта, совершенно. Гарриэт вытянула когтистый палец и принялась делать аккуратные разрезы на коже Блэка — тонкие и неглубокие, в одном ей понятном порядке, не обращая внимания на вскрикивающего мужчину. По коже потекли тонкие струйки крови, вот на алтарь упала первая капля, вот вторая, третья...

Камень нагрелся, успокаивая дергающегося пленника, Сириус затих, чувствуя, что его начинает клонить в сон. Постепенно мужчина заснул, перестав реагировать на все продолжающуюся экзекуцию.

Гарриэт нанесла последний разрез и хлопнула в ладоши. Кровь продолжала стекать на алтарь, впитываясь в каменную поверхность. Мужчина спал, изредка дергаясь, он то морщился от боли, то снова затихал, то начинал дышать тяжело, с хрипами, то лежал совершенно неподвижно, словно покойник.

Постепенно ранки начали зарастать, сначала одна, затем вторая, третья... пока не исчезли все, до единой.

Лежащий на алтаре Сириус спал беспробудным сном, неожиданно он застонал, затрясся, заскулил. Гарриэт осмотрела спящего и хмыкнула. Сейчас начнется... Теперь Сириусу будут сниться сны о его жизни, показывающие неправильные с точки зрения Магии поступки. Они будут сниться, показывая, что произошло из-за неправильного поступка, заставляя делать выбор. Снова. И снова. И снова... пока мужчина не выберет правильный вариант и не примет верное решение. Только тогда эти сны уйдут. Следующие сутки будут для него веселыми.

Поттер зажгла магический светильник и вышла из зала, захлопывая за собой дверь.


* * *

... — Эта... Сириус... тут Дамблдор меня прислал, за Гарри...

— Позаботься о ней, я сейчас!

Бежать, бежать за предателем, не обращая внимания на малышку, плачущую, потирающую рану на лобике, не думая о том, что это крайне подозрительно — откуда Дамблдор узнал о смерти Поттеров, и когда успел отдать распоряжения леснику... вообще ни о чем не думая. Совершенно.

Она плакала в холоде ноября, возясь в корзинке, оставленная на улице, словно бутылка с молоком, принесенная молочником, подброшенная, как ненужный щенок или котенок. И никому не было дела до того, что ей больно, страшно и одиноко...

Сириус закричал, сердце заколотилось, в ушах бился его собственный плач. Что же он наделал? Что?

... — Эта... Сириус... тут Дамблдор меня прислал, за Гарри...

Рот открылся, чтобы произнести роковые слова... и захлопнулся. Он прижал крестницу к себе, зарычав на наглого чужака, смеющего что-то требовать.

— С чего вдруг? Ты кто, вообще? Ты мне никто! Пошел прочь!

— Мама... прости меня, идиота... прости... Знакомься, это Гарриэт Лилия Поттер. Моя крестная дочь...


* * *

Эпизоды следовали один за другим. Куски менялись в произвольном порядке, то он защищает свою крестницу, то наблюдает со стороны, как на самом деле выглядит то, что он считал шутками, то видит свою семью — умершую от горя мать, истребленный род...

Каждый раз боль, каждый раз тяжелое осознавание. Снова. И снова. И снова... пока он не примет правильное решение. И только тогда награда — облегчение, словно с души упал еще кусочек тяжкого груза.


* * *

— Знаешь, шавка, ты мне надоел... — равнодушный взгляд пронзает насквозь, заставляя поджимать хвост, пусть и отсутствующий в человеческой форме. — Ты ничему не учишься, бесполезный слизняк, и пользы от тебя нет. Заниматься мне тобой неохота, так что, я решила переложить это поистине неблагодарное занятие на чужие плечи, за некоторое вознаграждение, естественно. Знакомься... Это шаман Звездный туман. Теперь он твой хозяин... он или сделает из тебя человека... или вырвет твое сердце на жертвенном алтаре. Майя, они такие... — между губ сверкнул частокол клыков. — Прощай, Люпин. Мы или увидимся, или нет. Это зависит только от тебя.

Медуза исчезла, а скулящий от страха Ремус смотрел на предвкушающе поигрывающего обсидиановым ножом невысокого бронзовокожего мужчину с морщинистым лицом, скалящего в довольной ухмылке подпиленные зубы.


* * *

Альбус налил в чашку душистый чай, сделал глоток, поднося к глазам газету и выплюнул жидкость обратно при виде кричащего заголовка статьи на первой странице.

— Что?! Да как они посмели! — мужчина взревел, отшвыривая газету и вскакивая из-за стола. — Ну, твари! Вы у меня попляшете...

Маг принялся спешно собираться, скрежеща зубами и матерясь не хуже портового грузчика. Неожиданно над столом вспыхнуло и Альбус с холодком в груди увидел материализовавшийся официального вида свиток, украшенный целой связкой свисающих на шелковых шнурах печатей с оттисками гербов.

Схватив его, Дамблдор вскрикнул, выронив свиток и тряся рукой — на ладони наливался красным легкий ожог. Зарычав, он развернул пергамент, раздирая шнуры и ломая печати, вчитался в прыгающие перед глазами сухие официальные строчки... и тяжело осел на стул, не веря увиденному.

— Нет... не может быть...

Глава 43. Мы посовещались, и я решила...

Гарриэт задумчиво рассматривала стоящих перед ней мужчин. Судя по их лицам, предупреждения о том, что финал наступил, маги восприняли крайне серьезно.

Волдеморт стоял рядом со Снейпом: два надменных высоких господина, одетых в черное, поглядывающих на остальных, как небожители на червей. Сразу видно хозяев жизни... Медуза втянула воздух затрепетавшими ноздрями и довольно прикрыла глаза. Какой запах... какой запах! Наг и высший Вампир... ух, горячо!

Зрачки изумрудных глаз на мгновение вытянулись в щели и снова стянулись в точки, а Гарриэт с трудом подавила желание зашипеть, пробуя воздух раздвоенным языком. Даже волосы слегка зашевелились, словно сытые змеи, но вновь замерли после мысленного окрика. Два таких красавца... И как определиться? Впрочем, она уже определилась.

Остальные маги были не менее колоритными.

Кингсли и Макнейр. Чернокожий здоровяк и кряжистый, как горный дуб, шотландец. Широкие пестрые одежды потомка знойной Африки, и шерстяной плед и килт уроженца гористой земли Скоттов. Гарриэт внимательно их осмотрела, шмыгнула носом, и впала в глубокие раздумья. Потомок Истинных оборотней, и дитя свартальфар. Сильный и ласковый зверь... и искусный кузнец. Пахли они тоже хорошо...

От Кингсли тянуло запахами жаркой земли, зноя и слегка мускуса. Пантера, однако... А вот от Макнейра пахло снегом, горным туманом, а также раскаленным металлом. Свартальфары недаром считались одними из самых искусных мастеров по работе с металлами. Макнейр это прекрасно подтвердил.

Оставшимися были Руквуд и Лестрейндж. Потомок сидов и потомок демонов.

Запахи от них исходили соответствующие. Свежескошенная трава и цветущий солнечный луг, звонкая капель горных ручейков и аромат леса. А вот Лестрейндж пах лавой, подземным огнем с легкой ноткой серы и тяжелым, душным ароматом джунглей.

Шесть магов. Больше никто не прошел последнее испытание. Впрочем... этот тур последний. Конечно, она уже решила, но это не значит, что Гарриэт откажет себе в удовольствии всласть поиздеваться над всеми ними. Пусть докажут, что достойны. Пусть продемонстрируют, что умеют не только палочками махать.

А она посмотрит и решит окончательно.


* * *

Альбус, тяжело дыша, смотрел на сидящих за огромным овальным столом магов, разглядывающих его, словно непонятный экспонат в музее: вежливо и с недоумением.

— И как это понимать? — свиток, брошенный сильной, невзирая на возраст, рукой, покатился по столу. Взгляды магов тут же изменились, став из недоуменных — негодующими.

— Мистер Дамблдор, — надменно начал маг, сидящий во главе стола. — Тут понимать нечего. Все четко и ясно прописано. Вызов в Суд.

— Не имеете права... — надменно процедил Альбус, презрительно складывая на груди руки. Маги переглянулись.

— Не имеем? С чего вы взяли? — председатель недоуменно поднял бровь. — Хартия МКМ, уложение "О правах и обязанностях магов, занимающих должность в Совете". Или вы, как обычно, прочитали только пункты, относящиеся к "Правам", а "Обязанности" благополучно пролистали?

Маг обвел замершего Дамблдора взглядом и продолжил, все также демонстрируя недоумение.

— Так я вас просвещу... Пусть вы и являлись почетным Председателем, это не значит, что Уложение к вам не относится. Вы ведь подписали Согласие? Подписали... Герр Штульц?

Сидящий по правую руку маг достал из лежащей перед ним толстенной папки, разбухшей от бумаг, лист пергамента, украшенный переливающимися всеми цветами радуги печатями. После чего показал его председателю. Тот внимательно осмотрел документ и удовлетворенно ткнул пальцем в длинную надпись — перечень всех имен Альбуса.

— Вот, прошу. Ваша подпись? Ваша... — удовлетворенно кивнул маг. — Пол-листа заняла! Длинная какая...

Маги сдержанно заухмылялись и Дамблдор заскрежетал зубами.

— Так что, — председатель аккуратно спрятал документ в папку и развел руками, — сами видите... Вы с Уложением согласились, значит, на вас распространяются все внутренние правила Совета МКМ. Все, мистер Дамблдор, а не только те, что устраивают лично вас...

Голос мага похолодел, в глазах мелькнуло злобное удовлетворение. Что ни говори, но репутация у Альбуса за пределами Англии, где практически все заглядывали ему в рот, была неоднозначной. Его не любили, и это мягко сказано. Ушлый Дамблдор сумел на волне известности после победы пролезть в Председатели, пусть и почетные, это прибавило ему влияния, но не уважения.

Наглого мага, сующего свой длинный нос везде, где можно и нельзя, в большинстве стран терпеть не могли, во многие ему был запрещен въезд: одна из причин, почему Альбус практически безвылазно сидел на острове и не шлялся, где попало.

Очень многим он отдавил любимые мозоли, многим попортил жизнь... все эти люди ждали момента, когда смогут нанести хоть какой-то удар или укол... и дождались. Скандал, разразившийся в Англии, послужил прекрасным основанием для применения санкций, о которых маги МКМ мечтали уже долгие, долгие годы... И вот, момент настал!


* * *

— Итак, господа... — Медуза изящно примостилась на стуле, напротив сидели претенденты в супруги. — Как вы понимаете, наступает самый ответственный момент. Выбор. Я буду оценивать вашу готовность не просто вступить в брак, а создать семью. Настоящую семью, а не фиктивную, существующую только на страницах брачного контракта. Я буду оценивать ваше взаимодействие с возможной супругой, готовность делиться, готовность слушать и слышать. Процесс этот будет не очень долгим, но достаточно сложным. Еще раз напоминаю, что решение буду принимать я.

— Как будет проходить отбор? — Руквуд подался вперед, внимательно сканируя лицо Гарриэт глазами. Остальные маги зашевелились, демонстрируя неподдельный интерес к обсуждаемой теме. Медуза улыбнулась.

— С каждым магом я проведу три дня. Просто жизнь вместе. Не свидание... жизнь. Как все пройдет — зависит от вас. Место проживания — на ваш выбор. Развлекательная программа, так сказать — тоже на ваш выбор. Так что... — Поттер улыбнулась и довольно облизнулась раздвоенным языком, за чем зачарованно проследили маги, — готовьтесь. Итак... первым будет... — Гарриэт обвела взглядом напряженных магов, — лорд Руквуд. Затем наследник Лестрейндж. За ними — лорд Макнейр и наследник Кингсли. Ну и последними — лорды Принц и Мракс. Свидания будут проходить в течение трех дней — пятница, суббота и воскресенье. Место и прочее, напоминаю еще раз, за вами. Начало — в следующую пятницу. Господа... — Гарриэт кивнула и аппарировала с места.

Оставшиеся маги ревниво переглянулись.

— Н-да... — протянул Руквуд, задумчиво почесав нос. — Задачка, однако...

Подумать было над чем. Имитация семейной жизни... это как? Что именно Медуза имела в виду? Все расы понимают это по-разному, у каждого волшебного существа свои критерии, зачастую кажущиеся дикими и неприемлемыми всем остальным. Попасть впросак очень легко и просто, особенно в этом случае. Про Медуз известно очень мало, а уж то, что они считают нормальным семейным поведением — и подавно тайна, покрытая мраком.

Чешуйчатые не спешили распространяться на эту тему, их избранники — молчали, как на допросе, никаких сплетен и обсуждений не сохранилось. Так что, следовало подумать, как следует. Руквуд повернулся к сидящему рядом Лестрейнджу и недовольно поджал губы: Рабастан витал в облаках, наполненных эротическими грезами, судя по всему. Он мечтательно пялился куда-то в потолок, расплывшись в идиотской улыбке, на которую все остальные маги отреагировали крайне хмуро и недовольно, особенно Мракс со Снейпом.

Маги переглянулись и уставились на возбужденно засопевшего аловолосого красавца мрачными взглядами, не сулившими ему ничего хорошего. Августус тяжко вздохнул, поднял за шиворот не обращающего ни на что внимания Рабастана и аппарировал от греха подальше. Через минуту исчезли и остальные маги.


* * *

— Итак, что же делать?

Снейп нервно бегал по гостиной, мантия развевалась гигантскими крыльями, шелестя на крутых поворотах. За процессом мрачно следили портреты предыдущих Принцев.

— Я ведь не знаю, что она имеет в виду! — едва не взвыл Снейп, давая свободу нервам и инстинктам.

— Знаешь, — вздохнул прапрадед Снейпа. — Она хочет семью. И ты ей эту семью дашь.

— Каким образом? — Снейп рухнул в кресло, ожидающе глядя на предка.

— А вот таким...


* * *

— Идеи есть? — Кингсли свернулся в кресле компактным клубком, как никогда напоминая собой огромную пантеру. Приземлившийся на стоящий напротив диванчик дедушка Кафури сложил на могучей груди руки.

— Честно? Нет. Судя по всему, у тебя то же самое?

— Именно...

Мужчины угрюмо переглянулись и вздохнули. Что поделать, хоть у них и было полно родни, как холостой, так и женатой, в настоящий момент это не слишком помогало. От слова "совсем".

Но ведь делать-то что-то надо!


* * *

Рабастан погрузился в свои грезы, сопел, пускал слюни, пялился куда-то в сторону, и отмахивался от попытавшегося его растормошить Августуса. Руквуд прекрасно понимал, что ничего у него не получится, поэтому просто напросто решил не париться, однако халтурить он не привык. Пусть это безнадежное предприятие заранее обречено на поражение, это не значит, что надо опускать руки и фигней страдать.

Однако, Лестрейндж совершенно не желал приходить в себя. Гордый потомок демонов уже видел себя в спальне с объектом мечтаний и устремлений, отметая даже тень сомнения, что может быть иначе. Невыразимец скептически на него посмотрел, вздохнул, махнул обреченно рукой, оставляя на попечение родни, и аппарировал домой. Он прошел в кабинет, неожиданно раздался хлопок и перед магом возник эльф.

— Хозяин! — поклонилось лопоухое создание. — Господин Долохов просит о встрече.

— Проси... — кивнул Августус.

Вошедший широким шагом Антонин впился взглядом в слегка недовольное лицо друга и, приветливо кивнув, упал в кресло.

— Ну, как?

— А ты как думаешь? — вздохнул Августус, падая в кресло и отдавая распоряжение домовику об обеде.

— Судя по твоему взгляду, не очень...

— Можно и так сказать, — пожал плечами маг, поводя носом над тарелкой. Следующие полчаса мужчины неторопливо насыщались, молча. Портить аппетит не хотелось.

Эльф убрал со стола, маги взяли кофе и уставились друг на друга.

— Рассказывай! — нетерпеливо заерзал в кресле Антонин. Руквуд тоскливо покосился на товарища.

— А что тут рассказывать? Последнее испытание. Выбор претендентов! У каждого мага есть три дня, чтобы произвести впечатление...

— Звучит обнадеживающе, — поощрительно кивнул Антонин. Руквуд скривился.

— Это только кажется, Антонин.

— А что так печально? — удивился Долохов. — Ты прошел в финал, остальные тебе не соперники, так что...

Речь мага прервало насмешливое фырканье.

— Не соперники! Как же! Один идиот, после объявления условий испытания, получил полное разжижение мозга и реагировать на окружающее отказывается. Он уже где-то там, в своих грезах... не понимает, идиот, что с Медузой не шутят. Я не удивлюсь, если этот недалекий потомок демонов полезет к девушке с нехорошими намерениями, оправдываясь тем, что это часть семейной жизни, и огребет так, что хоронить будет нечего! — раздраженный маг дернул рукой и потянулся к кофейнику. — Другой впал в депрессию. Третий и четвертый вообще не понимают, чего от них хотят. И только Лорд незыблем, как скала! Все это просто фарс...

В глазах Антонина мелькнуло что-то злорадно-удовлетворенное.

— Ты уверен?

— Абсолютно, — буркнул Руквуд. — Более того, могу тебе по секрету сообщить, что Медуза уже выбрала.

— Кого?

— А ты как думаешь? — глаза невыразимца насмешливо сверкнули. — Кто равен ей по мощи? А?

Антонин откинулся на стуле, маг понимающе закивал.

— Аааа... понятно. А с чего ты это взял?

— Забыл, где я работаю?

— Нет. А ты не боишься намекать на это вслух?

— Нет, — покачал головой маг. — Через шесть недель и так все это узнают. Тем более, тебе-то уже все равно.

— Ну, не скажи, — протянул Антонин и Руквуд заинтересованно поднял бровь. — Интерес у меня все равно есть.

— Какой?

Долохов с заговорщическим видом подался вперед и продемонстрировал плотный лист пергамента с какими-то столбцами цифр и индексами соотношений. Августус некоторое время непонимающе пялился на листок, пока до мага не дошло. Это был бланк с тотализатора. По его лицу расползлось понимание и какая-то нехорошая ухмылка.

— Вот даже как... А остальные знают?

— Нет еще, — осклабился Антонин. — Но сразу после испытания — без проблем!

Августус с интересом осмотрел довольного мага и хихикнул:

— А с чего такой интерес к Раби? Раньше ты на него особо внимание не обращал...

— То было раньше, — наставительно произнес Долохов. — А это — сейчас. Соотношение на его победу — минимальное. А вот на вылет...

— Ааа... Понятно. Впрочем, я не против, только "за". Поставишь за меня?

— Разумеется. Но тогда ты расскажешь мне о шансах остальных.

— Разумеется. Сколько ставят на Макнейра?

— Сейчас посмотрю.

Маги зашуршали бумагами, рассматривая котировки и подсчитывая суммы, пока не пришли к соглашению.

— Вот и ладушки, — довольно осклабился Антонин. — Я пошел.

Маг звякнул мешочком с галеонами и испарился.


* * *

— Итак, мистер Дамблдор, раз мы определили, что вы согласны с внутренними правилами Совета, что не может не радовать, — елейно улыбнулся председатель, — для начала я с прискорбием сообщаю, что вы лишены поста почетного Председателя Совета МКМ.

— На основании чего? — скрипнул зубами Дамблдор, мысленно обещая расправиться со всеми, кто участвует в этом фарсе. — Мистер Гейр?

— Лорд Гейр, — ехидно поправили его. — А снятие с поста совершено на основании Уложения, параграф Два "О качествах мага, избранного Председателем", пункт Один "Моральные качества". Если вы этого по каким-либо причинам не помните, я вас просвещу: председатель должен иметь безупречную репутацию. Не должно быть никаких скандалов, связанных с его именем, никаких порочащих его происшествий, особенно, ничего этого не должно быть отражено в прессе.

Взгляд Гейра стал жестким, он смотрел на Дамблдора со злобным удовлетворением.

— В последний год не проходит недели, чтобы в прессе не полоскали ваше грязное белье, мистер Дамблдор. А вы только усугубляете свое положение. Поэтому... мы, в отличие от вас не собираемся игнорировать свои обязанности. Так что... Еще раз сообщаю, мистер Дамблдор, что вы сняты с поста почетного Председателя МКМ.

— Я этого так не оставлю, — прошипел Альбус и сделал попытку гордо развернуться и выйти, но... ноги словно примерзли к полу. Он дернулся, раз, другой... ничего не вышло. А аппарировать... здание было защищено по высшему разряду, здесь все ходили ножками, невзирая на статус.

Маги с интересом следили за его шевелениями, заставляя терять голову от ярости и бешенства.

Альбус злобно зыркнул и попытался позвать феникса. Птица могла проникнуть практически куда угодно, а эти сволочи об этом наверняка забыли! Что ж... Дамблдор предвкушающе улыбнулся, воздел руки...

Маги переглянулись, Гейр поднял бровь.

— Простите, что интересуюсь, — ехидно начал маг, — у вас спина заболела? Радикулит? Это такая зарядка?

Альбус замер, уставившись на паскудно ухмыляющегося председателя неверящим взглядом, в котором все сильнее проступал ужас понимания ситуации, в которой он оказался. Руки опустились, старик тихо прошептал:

— Нет...

— Да, мистер Дамблдор, — торжествующе улыбнулся Гейр. — Да. Да будет вам известно, данное здание построено так, и защищено так, чтобы дать отпор любому. Понимаете, мистер Дамблдор? Любому... существу. Неважно, на двух ногах, с крыльями, с хвостом... хоть с щупальцами. Любому. И мы не забыли о вашем фениксе, не надейтесь.

Гейр посмотрел на стоящий перед ним странный прибор, прикоснулся к нему пальцами и замер на минуту. Взгляд мага прояснился и он посмотрел на ожидающего Дамблдора тяжелым взглядом.

— Феникс нейтрализован при попытке прожечь щиты. В результате атаки птица переродилась и в настоящий момент содержится в клетке с чарами Хаусхольда.

— Что? — вякнул обалдевший Альбус. — Да как вы смеете! Это практически стазис! Бедная птица...

— Бедная птица огребла за дело, — невозмутимо оборвал его председатель. — А вам добавляется обвинение в попытке побега с дисциплинарного слушания, поэтому...

Маг резко положил руки на стол и Альбуса больно ткнуло под коленки. Цепи взметнулись в воздух, опутывая тело, через пару секунд маг сидел на массивном металлическом стуле, украшенном странными символами, прикованный рунными цепями, на руках и шее защелкнулись блокираторы магии.

Старец захрипел, но было поздно. Самоуверенность его подвела, приведя к давно ожидаемому результату. Арест.

— Итак... Раз провинившийся нарушает нормы Уложения, переходим к Уставу МКМ. Дисциплинарное слушанье по делу бывшего Почетного Председателя Совета МКМ Альбуса Дамблдора объявляю открытым. Герр Штульц, зачитайте подсудимому его права и обязанности.


* * *

— Прошу...

Августус радушно повел рукой, приглашая долгожданную гостью пройти внутрь. Для свидания он решил использовать летний домик — небольшой, но очень уютный и, самое главное, не населенный еще кем-то. Эльфы подхватили багаж и развили бурную деятельность, хотя все уже давно было готово.

Эльфы разложили багаж, накрыли на стол... Руквуд и Гарриэт разговаривали на самые разные темы, Августус заливался соловьем, встретив заинтересованную слушательницу. Приемы пищи проходили чинно и неторопливо, сон был безмятежным, развлечения — легкими и не напрягающими. Викторианский стиль жизни во всей красе. К исходу третьего дня Гарриэт вздохнула, посмотрев на наслаждающегося беседой о высоком невыразимца. Мужчина пожал плечами.

— Друзья? — маг совершенно не выглядел раздосадованным тем фактом, что возможность вступить в брак пролетела мимо него.

Поттер кивнула.

— С удовольствием.

Они пожали друг другу руки и продолжили размышлять над философскими вопросами.


* * *

Следующие выходные Гарриэт встретила в замке Лестрейнджев. Рабастан чинно поклонился, пожирая тонкую фигурку девушки глазами, стоящий рядом Рудольфус величаво повел рукой.

— Я понимаю, вы устали, так что ванна вас ждет, приведите себя в порядок, отдохните, через два часа ужин.

Гарриэт кивнула и направилась за почтительно вылупившимся домовиком. Отведенные для высокой гостьи покои ей понравились: роскошно, но не слишком, без той помпезности, что превращает жилое место в какой-то музей. Девушка осмотрела комнаты, довольно покивала и принялась раздеваться. Ванну принять, это всегда неплохо... она воду любит.

Оставшись в чем мать родила, Гарриэт прошла в огромную ванную комнату, одобрительно хмыкнула при виде небольшого бассейна, наполненного теплой водой, и величаво спустилась по ступенькам. На губах Медузы играла странная улыбка.


* * *

Рудольфус как раз приготовился отдать распоряжение об определенном наборе блюд, которые должны присутствовать на столе ждущим его указаний домовикам, как здание сотряслось. Маг застыл на минуту, после чего обреченно-облегченно прикрыл глаза, радуясь, что его супруга в настоящий момент отсутствует и не может дать волю острому языку.

Рабастан нарвался.

Взглянув на часы, маг отметил, что Антонин выиграл спор и сорвал куш, после чего отправился выслушивать вердикт. В том что он будет, и будет отрицательным, Рудольфус совершенно не сомневался.


* * *

Как следует врезав под дых Лестрейнджу, думающему, что если он спрячется под чарами и залезет в воду, Медуза его не увидит и не почует и распустившему похотливые ручонки, Гарриэт довольно оскалилась и выкинула согнувшегося в три погибели хрипящего мага из бассейна на пол. Рабастан приземлился с глухим стуком, скрюченный, стонущий, еле дышащий.

Окунувшись пару раз, девушка неторопливо поднялась по ступенькам, высушилась и осмотрела лежащего на полу покусителя на самое святое. С огромным удовольствием пнув его в голый зад и прослушав серию стонов, Гарриэт направилась в комнату, где оделась и приготовилась ждать.

Через пару минут раздался стук в дверь. Рудольфус пожаловал.

— Войдите.

Вошедший маг окинул невозмутимую Поттер нечитаемым взглядом, после чего вопросительно поднял бровь. Девушка отлично поняла незаданный вопрос.

— Там, — когтистая рука указала в направлении ванной комнаты.

Рудольфус отсутствовал пару минут. Вернувшись, он задумчиво пожевал губами и покосился на лежащий на ладони раскрывшийся браслет брата.

— Поужинаете?

— Почему бы и нет, — пожала плечами Поттер. — Хорошо, что эльфы не успели разложить вещи.

Маги переглянулись и весело рассмеялись.

— Да уж... — резюмировал мужчина, утирая слезы. — Это самая короткая семейная жизнь в истории!

— Это точно! — согласилась Гарри.


* * *

— Да ладно тебе, чего стонешь, — добродушно пробасил Антонин, подливая безутешному Лестрейнджу в бокал. — Сам виноват, что уж теперь... Впрочем, может, это и к лучшему.

— К лучшему? — с надрывом простонал Рабастан. — Какое, к Мордреду, к лучшему?! Я...

— Вот именно, — наставительно посмотрел на него Антонин.

— У меня депрессия!

— Это лечится!

— Как? — неосторожно подвинулся ближе маг. Долохов довольно хмыкнул.

— А вот так!

Долохов схватил депрессивного товарища за руку и аппарировал. Приземлились маги как раз в отдельном кабинете в заведении мадам Розмерты, оперативно поставившей на стол выпивку и закуску.

— Увидишь, ты мне еще спасибо скажешь! — пробасил Антонин, наполняя стаканы.

Глава 44. Мы посовещались, и я решила... часть вторая.

После такого многообещающего начала последнего испытания, над рассказом о котором ржали все ее нарисованные предки, Гарриэт морально была готова к чему угодно. В том числе, и к повторению данной ситуации.

Однако Уолден ее приятно удивил. Маг встретил долгожданную гостью радушно, но с достоинством, он явно не собирался пресмыкаться и стелиться перед девушкой, и это обнадеживало. Гарриэт пригласили осмотреть поместье, расположенное в суровых шотландских горах, наслаждаясь прекрасным видом заснеженных склонов, свежим воздухом, и тишиной, царящей в этом месте.

Поттер, как ни странно, понравилось. Дом был достаточно уютным, природа вокруг — суровой, но по своему прекрасной, хотя и холодной, на ее взгляд. Однако она ведь не видами сюда пришла любоваться?

Ее встретили радушно, но несколько чопорно. Взаимная вежливость, неторопливая беседа, немудреные развлечения... Гарриэт не столько оценивала хозяина на предмет соответствования ее требованиям к супругу, сколько наблюдала.

Суровый наследник длинной череды шотландских лэрдов Макнейр был прекрасным хозяином и... холостяком. Не чувствовалось в мужчине желания стать семейным человеком, пока что Уолдену и в одиночестве было неплохо. Гарриэт наслаждалась спокойной атмосферой, но видела, что она здесь лишняя. Пусть мужчина этого сам пока не понял, но заключенный именно сейчас и именно с ней брак счастья ему не принесет.

День прошел неторопливо, Поттер отдала надлежащее ужину, с удовольствием умяв баранью ногу, пока Уолден дегустировал хаггис, приготовленные им лично, под неспешный разговор. Они чопорно пожелали друг другу спокойной ночи, и девушка всласть выспалась на хрустящих простынях, пахнущих вереском, а за завтраком ошарашила неудавшегося кандидата неожиданными словами.

— Когда встретите свою избранницу и назначите дату свадьбы — пригласите меня.

Макнейр застыл каменной глыбой. Гарри встала.

— Желаю вам найти свою любовь.

Поттер вышла из дома, провожаемая изумленным молчанием, и аппарировала.


* * *

Дамблдор недовольно смотрел в стену, время от времени машинально перебирая пальцами звенья цепи. Тонкая, но очень прочная цепь соединяла наручники, покрытые рунами. Ограничители магии. Теперь, когда у него совершенно неожиданно образовалась прорва свободного времени, маг смог вволю поразмышлять, как же он докатился до жизни такой. Выводы были неутешительными.

Во всем виновата была мордредова Поттер. Это она, наглая девчонка, возомнившая себя непонятно кем, сломала тщательно обдуманные, выверенные до последней детали планы. Это она разрушила все, что так кропотливо создал маг. Это она получила в свои руки силу, которая должна принадлежать гораздо более достойному магу, тому, кто знает, куда и как именно применить даруемые ею возможности.

Чертова Поттер, чертова тварь. Сам директор не мог воспользоваться таким же способом, как и эта паразитка, он принадлежал пусть и к чистокровной семье, но все его предки были людьми, за исключением прапрабабки, в которой текла четверть крови сирены. Слабая частичка, которую пришлось пробуждать не самыми светлыми методами и то, получилось только развить речь и немного овладеть Магией Голоса. Ни о каком принятии Наследия и речи не шло, к его огромному сожалению, пробуждать нечего было. Слишком много маглорожденных в его родословной, о которых умело замалчивали, что и привело к проблемам у его сестры и слабому магическому потенциалу у его брата.

Альбус был умнее. Он пошел другим путем. Воровал чужую силу и знания, использовал зелья, ритуалы, и артефакты, сумел подчинить себе феникса, ставшего его батарейкой. И тут — такой облом. И сделать сейчас ничего нельзя. Его враги не забыли ни о птице, способной проникнуть практически куда угодно, ни о его связях... Они надели на него блокираторы магии и ввергли в узилище, ожидать суда. А несчастный Фоукс в виде птенчика, застывшего в вечном стазисе, лежит в коробке, запертой в хранилище для особо опасных существ и артефактов.

И нет никакой возможности удрать — перед помещением в камеру у него не только отняли всю одежду и выдали жуткую арестантскую робу, но и обследовали, отобрав артефакты, вживленные в тело — на всякий случай. Впрочем, один они все-таки пропустили. Старец самодовольно усмехнулся в густую бороду, и умостился поудобнее. Он подождет. А потом... не обессудьте, вас ожидает сюрприз.


* * *

У Кингсли Поттер не понравилось сразу. Слишком шумно... Слишком авторитарный дедушка. Слишком специфичные порядки. Она пожала плечами и ушла, не дождавшись ужина. Кингсли обязательно встретит свое счастье, Поттер даже слышала, что на него положила глаз какая-то семикурсница-слизеринка. Вот пусть и ловит этого кошака на валерьянку.

Тем более, что еще две недели и все будет решено.


* * *

— Что будем делать, Сири? — тоскливо спросил Люпин, мрачно глядя в окно. Погода была великолепная, но оборотня это совершенно не радовало. Стоящий рядом Блэк только вздохнул. Бывшая крестница уже обрадовала магов, сообщив, что решила наконец их судьбу. Что могла придумать Медуза, недовольная тем, что ее подопечные до сих пор не встали как следует на путь исправления, предугадать было невозможно. Но вот в том, что это будет сущий кошмар, оба мужчины были уверены даже не на сто процентов. В последние пару дней оба не находили себе места, мучимые страшными предчувствиями.

Когда их вызвали в гостиную, маги уже дошли до кондиции, как следует накрутив себя, представляя разные ужасы, но реальность превзошла все их самые страшные мысли. На диване сидел непривычного вида маг, с явно видимым удовольствием дегустирующий ароматный чай из тонкостенной чашки, манерно оттопырив мизинчик в сторону. Вошедших Сириуса и Ремуса просканировали темными глазами с ног до головы и, судя по всему, признали пригодными к чему-то, судя по довольному кивку.

— Берётесь? — с ясно слышимой надеждой спросила Гарри, выбирая печенье, выглядящее поаппетитнее. Мужчина еще раз осмотрел мнущихся магов, принюхался, подумал, и решительно кивнул.

— В крайнем случае, на опыты пойдут.

Блэк с Люпином попятились, вцепившись друг в друга, выпучившись на жуткого гостя. Посмотреть было на что. Незнакомец явно не был европейцем. Во-первых, одежда. Кожаные штаны с двумя полотнищами на манер передников, спереди и сзади, украшенные бахромой по боковым швам и мягкие туфли-мокасины, больше на нем ничего не было. Во-вторых, внешность. Кожа темная, красивого бронзового оттенка. Резкие черты узкого лица, горбоносый профиль, черные глаза, и длинные, ниже пояса антрацитовые волосы, схваченные на затылке замысловатой костяной заколкой. Он был высок, жилист, силен и явно очень опасен.

Гарриэт облегченно вздохнула, захрустев печеньем.

— Благодарю Вас, Призрачный волк. Гарантирую, вы не пожалеете. Позвольте сделать вам подарок. Липпи!

Появившаяся домовушка с поклоном протянула на серебряном подносе небольшую шкатулку. Маг откинул крышку, заглянул внутрь и удивленно вскинул брови.

— Неплохо...

— Это маленькое выражение моей благодарности, — пояснила Гарриэт. — Я так рада, что этих оболтусов хоть кто-то согласился взять под присмотр. Я очень надеюсь, что вы не потратите время впустую.

— Если получится? — заинтересованно спросил маг, делая пасс рукой. Шкатулка тут же исчезла. Поттер зубасто улыбнулась.

— Если они вам подойдут по всем параметрам, то мы сможем обговорить и дальнейшие перспективы.

— Ммм... хорошо, — сверкнул глазами маг, вставая, и подходя ближе к попятившимся мужчинам. Гарриэт встала.

— Итак, господа, позвольте представить вам шамана племени ирокезов Призрачного волка. Он — Мастер Зверей. И он любезно согласился вправить вам мозги, не стесняясь в средствах.

Индеец широко улыбнулся, и маги попятились: все зубы мужчины были треугольными.

— Забирайте. На следующие три года они полностью ваши...

Сириус с хрипом открыл глаза. Сердце колотилось, как бешеное, волосы стояли дыбом от ужаса. И приснится же такая хрень! Не было такого! Не было жуткого вида мага непонятно откуда, Гарриэт не продавала их с Ремусом, как скотину на базаре, она не... Маг проморгался, с недоумением оглядываясь. Помещение было ему прекрасно знакомо. Ритуальный зал. Но... В голове замелькали воспоминания, мужчина задергался в держащих его веревках. Раздался хлопок, появился Кричер. Окинул внимательным взглядом извивающегося на камне мага, и исчез. Через десять минут, когда Сириус совсем выбился из сил и успокоился, появилась Гарриэт.

— Здравствуй, Сириус. Как ты себя чувствуешь?

— Воды... — прохрипел маг. Девушка хмыкнула, и подошла к тяжело дышащему Блэку. Оглядела, достала палочку и принялась выписывать узоры, что-то шипя. Судя по всему, проверка Поттер удовлетворила, так как она спрятала палочку и уставилась на внимательно наблюдающего за ее действиями мужчину.

— Жив и здоров, с чем и поздравляю.

— Спасибо, — буркнул Сириус. — Может, развяжешь?

— Может, и развяжу, — согласилась Гарриэт, — но, сперва... Сперва я хочу кое-что спросить.

Поттер слегка подвинула ноги Сириуса и оперлась на теплый алтарный камень, который словно заурчал, отвечая на ласковые прикосновения ладони девушки, маг буквально всем телом ощущал легкую дрожь.

— Скажи, Сириус, что ты думаешь о своем поступке? О том, как оставил меня тогда, в Годриковой впадине?

Лицо мага дрогнуло, в глазах появился стыд.

— Это было ужасно, Ри. Ужасно неправильно. Я поступил как бесчестный человек, отброс, недостойный хоть какого-то уважения. Даже самой маленькой капли. Мне надо было забрать тебя, воспитать, как положено крестному отцу, дать тебе семью. Вместо этого, я бросился мстить, но даже этого сделать не смог, и провел в Азкабане годы, которые должен был посвятить тебе. Мне... стыдно, Ри. Очень и очень стыдно, и я надеюсь, что смогу хоть как-то исправить это. Крестную связь не восстановить, но я бы очень хотел наладить хотя бы доброжелательные отношения. О дружбе я даже не мечтаю.

Внимательно слушающая его Поттер прищурила глаза, и кивнула.

— Хорошо.

Взмах когтистой руки заставил исчезнуть веревки, появившийся Кричер переместил Сириуса в ванну, после чего перенес в постель и поставил столик-поднос с легкой пищей и стаканом воды. Сириус напился, удовлетворенно отдуваясь, после чего поклевал воздушный омлет, пару раз укусил тост с маслом, и отрубился, с головой закутавшись в одеяло. Магия дома Блэк тихо струилась по комнате, осторожно касаясь блудного сына древнего рода, наконец-то обретшего хоть какую-то ясность мыслей.

На следующее утро Сириус проснулся бодрым, и полным энергии. Он привел себя в порядок, оделся и спустился в столовую, где уже был накрыт завтрак. Гарриэт обнаружилась за столом, читающей "Ежедневный пророк", комментирующей особенно удачные пассажи писак хмыканьем и фырканьем.

— Доброе утро, Сириус.

— Доброе утро, Гарриэт.

Маг сел за стол, и принялся намазывать тост маслом и мармеладом, поглядывая на чашку ароматного кофе. Атмосфера в доме царила умиротворяющая, но мага кое-что беспокоило.

— Ммм... Гарри, у меня есть вопрос.

— Какой? — осведомилась Поттер, наслаждаясь кофе.

— А где Ремус? Я понимаю, — заторопился Блэк, — но меня волнует его состояние. И вообще... — стушевался маг.

— Ремус сейчас в Теночтитлане. В гостях у шамана Звездного ветра, — ласково улыбнулась Поттер. Блэк побледнел, вспоминая сон. Неужели вещий?

— Как? — просипел мужчина. Девушка пожала плечами.

— Молча. Мне надоели его скулеж и вечные причитания. Мне надоело, что он постоянно давит на жалость. Друг родителей... как же! И впервые увидел меня в поезде, спустя годы. Если такой весь из себя друг, что же не искал ребенка? Ведь мне нужна была помощь. Но ее не было. Да и потом... только жалобы и идиотизм, едва не приведший к трагедии. А если бы он нас сожрал? Искалечил? Заразил? Только и мог, что скулить. А делать хоть что-то не спешил. Профессиональный страдалец...

— Но... Ри...

— Что, но? Если не можешь принять решение сам, его могут принять за тебя. Что я и сделала. Шаман рассусоливать не будет. Ремус или станет человеком, или сдохнет на алтаре, как слабак, годный только на то, чтобы его зарезали, как овцу. Ясно?

— Ясно, Гарриэт, — опустил голову Сириус. — Мне это ясно. Но все равно больно.

— Сами виноваты. Пушистая проблема, пушистая проблема... Вот и допроблемились. Вместо того, чтобы ее решать, вы прятались или натравливали ручную шавку на своих врагов. Браво. Прекрасная шутка. Вот теперь над ним тоже пошутят.

Сириус только вздохнул. Добавить ему было нечего. Только в голове крутились мысли о друге и приснившемся сне.


* * *

— Шевелись, слабак! — удар длинной тяжелой палкой заставил вскочить и на подламывающихся ногах продолжить забег. Ремус хрипел, утирая льющийся по лицу пот. Он, конечно, оборотень, его физические кондиции повыше, чем у обычного человека, но всему есть предел. А сволочной шаман явно хотел, чтобы он этот предел перешел. Ремус был занят двадцать четыре часа в сутки, даже во сне его не оставляли в покое. Старался Люпин изо всех сил, так как перспектива закончить свою и так не блещущую радостями жизнь на алтаре его не устраивала, хотя и были поначалу крамольные мысли о том, чтобы плюнуть на все, и покончить со всеми проблемами радикально. Но даже на это духу не хватило, особенно с тех пор, как шаман, разозлившись на недостаточное, по его мнению усердие, схватил мужчину за волосы, бросил на каменную плиту и занес над грудью обсидиановый нож. После чего алчно уставился на его ляжку, прошептав, что англичанин наверняка вкусный, вон, какой весь нежный. И розовый. Как поросенок.

Так Люпин еще не бегал, визжа при этом на всю округу не хуже того самого поросенка. Майя тогда едва не помер на месте от смеха, скаля треугольные зубы. А у Ремуса появилась новая фобия.


* * *

Снейпу казалось, что этого момента он ждал всю свою жизнь. Пока что свидание проходило просто великолепно, на взгляд мага. Поттер была всем довольна, мужчина то и дело вздыхал про себя, мечтая о том моменте, когда прозвучат заветные слова, и литрами пил успокаивающее зелье, чтобы хоть немного прийти в себя.

Поттер задавала вопросы, размышляла, без конца что-то уточняла... Пару раз она даже переходила на достаточно откровенные темы... Снейп, а теперь Принц, трясся, не зная, чего он хочет больше: стать победителем или проигравшим?

Его трясло все сильнее, время шло, пока к концу третьего дня Поттер, рассматривающая мужчину каким-то странным взглядом, не огласила вердикт.

— Лорд Принц. Давайте не будем портить друг другу жизнь?

— Вы о чем? — нахмурился зельевар.

— Вы ведь меня просто хотите. И то, только потому, что я сильна магически. Давайте будем откровенны... Вы ввязались в это только потому, что появился случай захомутать сильную партнершу. Подспудно вы наслаждаетесь тем, что таким образом отомстите ненавистному Джеймсу Поттеру. Кроме того, в вас сидит ностальгия по Лили Эванс. А я... Я просто то, что можно назвать словом "сошлось". Рано или поздно, но вы посмотрите на меня так, как привыкли: с презрением. Вы что-то выскажете о моих умственных способностях, сравните с давно покойным отцом, которого я не помню. И тогда я просто вырву вам язык и оторву голову. Я не люблю зелья, которые вы обожаете, пока что, у нас есть общие темы для разговоров, вы стараетесь, но это только сейчас. Кроме того, вы убежденный холостяк. Поколебать вашу уверенность и жажду одиночества способна будет только та, что никоим боком не связана с Поттерами и Англией. Вам нужна супруга, которая любит зелья и не постесняется доказывать свое мнение с помощью тяжелого черпака. Вам надо в Италию... Борджиа. Сфорца. Медичи. Никаких Поттеров в вашей жизни. А теперь опровергните мои слова.

Профессор застыл, наливаясь желчью.

— Да... Наглая девчонка! — рявкнул мужчина, срываясь.

— Тридцать баллов с Гриффиндора! — скучающе продолжила девушка, и зельевар осекся. — Теперь поняли? Слава стихиям, мне хватило мозгов это понять. После консультаций со специалистами. До свидания, профессор. Увидимся в Хогвартсе. М-да... Вот же повезет кому-то... — философски пожала плечами девушка, аппарируя. Эльф унес давно собранные вещи.

Снейп некоторое время тупо смотрел в пространство, пока не расхохотался. Действительно. Поттер права! Надо ехать в Италию. Ему всегда нравилась Франческа Забини...


* * *

Время тянулось невыносимо медленно. Волдеморт, после долгих обсуждений с самим собой и анализа свиданий, а также разбора обломов предыдущих финалистов, смог вычленить главное. Всесторонне рассмотрев проблему, он смог составить план.

Все блестело, сверкало, стояло на строго определенных местах, маг тоже сверкал и благоухал, морально готовясь к самому важному событию в своей жизни. Ровно в десять утра сработали сигнальные чары и перед парадным входом возникла Гарриэт Поттер. Двери распахнулись, Волдеморт, одетый в простую домашнюю мантию, шагнул вперед.

— Здравствуй, Гарриэт, — нежно прошипел Темный лорд, целуя девушку в щеку. — Добро пожаловать домой. Идем, чай стынет.

Гарриэт кивнула, заходя в дом, и двери плавно закрылись за ее спиной.

Мужчина вел себя просто и естественно. Никакой чопорности, никакого официоза, простая и непринужденная атмосфера. После долгих обдумываний, маг решил не повторять ошибок своих предшественников, и сделать ставку на естественность. Для чего вообще Гарриэт затеяла всю эту тягомотину? Для того, чтобы обрести семью. Настоящую семью, а не ее суррогат, когда супруги спят в разных концах дома, видят друг друга только за завтраком, а сексом занимаются в строго определенные дни, по предварительной договоренности. Его такой вариант не устраивал.

Волдеморт хотел заполучить к себе Поттер до дрожи. Девушка уже давно стала навязчивой идеей, манией и целью. И он готов был сделать все, что в его силах и даже больше, чтобы стать частью ее жизни. Самой большой частью. А лучше — всей.

Гарриэт с удовольствием окунулась в мирную и приятную атмосферу дома. Ее проводили в небольшую, уютную столовую, где уже сервировали завтрак, усадили, заботливо подвинули к ней блюда с выпечкой. Завязалась непринужденная беседа. Маг степенно обсудил статьи "Пророка", не стесняясь высказывать свою точку зрения, что Гарриэт очень даже понравилось. После завтрака Волдеморт непринужденно осведомился насчет планов Поттер, и предложил помощь в решении некоторых проблем. Это Гарриэт понравилось еще больше, и маги погрузились в анализ последствий ареста Дамблдора, о котором широкой общественности пока что известно не было. А значит, из этого можно было извлечь пользу.

Два дня пронеслись с невероятной быстротой. Поттер оценивала партнера, маг оценивал Поттер, пересматривая свое мнение и корректируя его по мере надобности. Волдеморт к девушке не приставал, хотя Гарриэт отлично видела, что дается ему такое воздержание нелегко. Что поделать, Медуза отлично улавливала запахи желания, распространяющиеся от мага и направленные в ее сторону. Сны ей снились... ну очень горячие. К вечеру второго дня Поттер окончательно уверилась в том, что сделала правильный выбор. За время их общения маг успешно смог показать, что видит в ней не только статусное приобретение и объект страсти, но равноправного партнера. Так, Волдеморт дал несколько ценных советов по ведению дел, что очень помогло девушке в понимании некоторых ситуаций, а потом прояснил один момент, который Поттер давно смущал.

Так что, утром, после завтрака, Гарриэт сделала то, о чем уже давно подумывала: встала и четко произнесла ритуальную фразу о согласии на вступление в брак. Магия дрогнула, и серебряный браслет на руке мага рассыпался миллионами сияющих искр, закружившихся вокруг мужчины. Сияющий вихрь распался на два равных сгустка, сформировавшихся в простые гладкие кольца, помолвочные, прямо на пальцах присутствующих.

— Лорд Мракс, — улыбнулась Гарри, любуясь тонким металлическим ободком, матово отблескивающем на покрытом чешуей пальце. Сейчас Медуза предстала перед своим партнером во всей свой красе, заставляя мага застыть в восхищении.

— Я рада, что мой выбор пал именно на вас.

— А уж я как рад, — прошипел Волдеморт, хищно осматривая свою почти супругу, алчно пожирая девушку взглядом.

— Я тоже, — мягко улыбнулась Поттер. — Итак, выбор сделан, помолвка заключена. Заключение брака состоится через два с половиной месяца, сразу же после моего Дня рождения. Эта дата назначена не просто так...

— Дамблдор, — сверкнул глазами Волдеморт. Девушка кивнула.

— Да, надо разобраться с нашей основной проблемой.

— Хорошо, — недовольно вздохнул маг. — Тогда... надо решить эту проблему. Раз, и навсегда.

Эпилог. Ужасы первой брачной ночи и прочие радости жизни.

Семь лет спустя.

Дикий топот разорвал утреннюю тишину. Волдеморт застонал, пытаясь разлепить хоть один глаз. Гарриэт уставилась в потолок, с философским спокойствием размышляя о том, что надо обновить чары на детской, а то старые явно слетели. Топот утих, дверь в спальню тихо отворилась.

— Они еще спят? — прошептал детский голосок с характерным присвистом змееустов.

— Тише! Разбудишь! — зашикали на него.

— Да, ладно вам! — хихикнули на два голоса. — Вон, папа в подушку рычит!

— Значит, не спят! — обрадовался первый.

— Тишина! — зарычал маг, и на него тут же взвалились.

— Папа проснулся! — радостно завизжали хором на три голоса.

— Я на это не подписывался, — пробубнил Волдеморт, пытаясь выдрать подушку из цепких детских пальчиков. Рядом шипяще рассмеялась Гарриэт.

— Так, дети, — строго взглянула на расшалившуюся малышню женщина, и вся возня тут же прекратилась. — Умылись, оделись, бегом в столовую. Ясно?

— Да, мама!

Топот стих, и супруги облегченно выдохнули.

— Встаем?

— А куда мы денемся... — обреченно выдохнул Волдеморт.

— С добрым утром вас, дорогой супруг, — иронично хмыкнула Поттер, вставая и потягиваясь, за чем жадно проследила пара рубиновых глаз. — Сладкое — после завтрака.

Женщина вышла, мужчина вздохнул.

— О чем я думал, когда вляпался в Охоту? — почесал затылок маг, вспоминая, с чего все началось.


* * *

Гарриэт в последний раз бросила на себя внимательный взгляд в зеркало, расправила крошечную складочку на рукаве и довольно кивнула. Выглядела она идеально. Портреты дружно всхлипывали, утирая глаза платочками, шмыгали носами, и умиленно ворковали что-то под нос, любуясь потомком. Красавица! Истинное сокровище рода! И не одного!

В дверь постучали, и Поттер резко втянула ноздрями чудесный аромат, просачивающийся в щель. Зрачки на мгновение вытянулись в щелочки, раздвоенный язык выстрелил между губ, пробуя кончиками воздух. Девушка несколько секунд наслаждалась, закрыв глаза, но сумела взять себя в руки.

— Иду.

Она еще раз придирчиво осмотрела себя со всех сторон, одобрительно кивнула и вышла, провожаемая здравицами, выкрикиваемыми нестройным хором наклюкавшихся с утра пораньше портретов. Мать-Магия... Только полдень, а половина предков уже в состоянии нестояния. И это еще не вечер! Что же будет дальше?


* * *

Волдеморт мрачно смотрел перед собой, чувствуя себя не в своей тарелке. Гости произносили тосты, виновники торжества распинались в ответ, поднимая бокалы, от шума началась мигрень и проснулась жажда крови. Дико хотелось кого-то убить. Рядом хмыкнула Поттер, осторожно проведя рукой по бедру уже мужа.

— Спокойствие... — еле слышно прошептала девушка. — Еще час, и все будет закончено. Терпение вознаграждается...

— Чем именно? — буркнул маг. В легкой улыбке Поттер сверкнули острые кончики целого частокола клыков.

— Увидишь... скажу сразу — тебе понравится. Лично делала.

— Даже так... — протянул Волдеморт.

— Именно так, — самодовольно сверкнула глазами девушка.


* * *

Новобрачные ввалились в гостиную, со стонами скидывая с себя одежду. Волдеморт рухнул в кресло, морщась и потирая виски пальцами. Рядом тут же возник домовик с подносиком, на котором стояли стаканчики с приятно пахнущей жидкостью.

— Что это? — подозрительно уставился мужчина, принюхиваясь. Поттер одним движением скинула фату, и улыбнулась.

— Выпей. Семейный рецепт.

Мужчина принюхался, осторожно попробовал, анализируя ощущения...

— Пей-пей...

Головная боль утихла практически сразу, тело взбодрилось. Гарриэт лихо опрокинула содержимое своего стакана, тихо зашипев от удовольствия. Утомление и нервное напряжение исчезли, словно их и не было, Поттер поставила стакан на поднос и щелкнула пальцами. Появившийся эльф с поклоном подал две небольшие шкатулки и исчез.

— Это нам. Подарки по случаю свадьбы... — на лице Поттер появилась невероятно счастливая улыбка. Волдеморт открыл шкатулочки и теперь внимательно рассматривали необычные подвески: нечто белое, покрытое затейливой резьбой и оправленное в золото, на тонких золотых же цепочках.

— Что это? — недоуменно произнес мужчина. Слизерин повертел подвеску в пальцах и неожиданно прикипел к резной кости глазами.

— Альбус? — полуутвердительно произнес темный маг. Поттер счастливо оскалилась во все свои клыки.

— Ага.

— Как? — потрясенно выдохнул Волдеморт, вцепившись в украшение, как в самое дорогое в жизни. Поттер приняла скромный вид, вызвавший скептическую ухмылку у мужчины.

— Как ты знаешь, — начала Гарри, развалившись в кресле, — суд над Альбусом должен был состояться в здании МКМ, там же, где его держали под стражей. Естественно, узника обыскали весьма тщательно, однако, наш очень Светлый маг оказался достаточно хитрым, чтобы заиметь себе "Последний шанс".

Маг моргнул.

— Ну надо же... И?

— И, — усмехнулась девушка. — Спрятал он его очень остроумно — под ногтем мизинца. Достаточно удобно, не сразу заметишь. Легко можно активировать, даже если руки скованы. И, самое главное — его не обнаружили, так как замаскировано было пятью другими артефактами.

— Многоступенчатая защита? — хмыкнул Волдеморт, явно что-то вспоминая. Гарриэт кивнула.

— Она. Так вот, наш дорогой Альбус решил, что охрана лопухнулась, пропустив данный артефакт, чем и вздумал воспользоваться, но не просто так, а с пользой. Артефактик у него был крайне интересный, судя по всему — полученный от представителя семьи Лотгаузер. Что это значит, по-моему, пояснять не надо...

Мужчина шокировано уставился на девушку.

— Где он его откопал? Артефакты этой семьи можно получить только в дар... — потрясенно пробормотал маг, ошалело моргнув. — Значит, они еще живы?

— Все может быть, — пожала плечами Поттер. — Но главное не это, а то, что Дамблдор решил его активировать в зале суда. Каково?

— Погоди, — нахмурился Волдеморт. — Но ведь это глупо. Там такая защита поднимается во время заседаний...

— Во время — да. Но протокол защиты автоматически включается после произнесения фразы о начале суда. А до того момента, как ее произнесут, и пока все займут места...

— Три минуты, — покачал головой мужчина.

— Да. Альбус хорошо все рассчитал. Артефакт должен был вытащить его из здания, одновременно выжигая все в радиусе тридцати ярдов, вот только ему не повезло. Артефакт ему оставили осознанно.

— Щиты были подняты до того момента, как его ввели в помещение, — удовлетворенно оскалился Слизерин.

— Именно. И когда Альбус, пафосно вскинув голову, активировал его... В общем, судьи полюбовались на самосожжение идиота, решившего, что он умнее всех. Потом им осталось только объявить о том, что подсудимый признал свою вину и был казнен на месте.

— А это? — покачал подвеску Слизерин.

— О, в благодарность за предоставленную судьям информацию, мне разрешили взять две косточки. На память. Очень понятливый Председатель теперь. Очень.

Волдеморт шипяще рассмеялся, вставая.

— По-моему, — медленно произнес Темный лорд, жадно рассматривая сидящую в кресле девушку, — мы отвлеклись.

— Действительно, — согласилась Поттер, втягивая затрепетавшими ноздрями аромат партнера. Гарриэт неторопливо встала, плавно потянулась... в следующую секунду перед мужчиной уже стояла Медуза во всей своей красе. Волосы разметались по плечам, свиваясь в толстые жгуты и слегка извиваясь. Под прозрачной чешуей, бросающей радужные отблески в свете ламп золотилась кожа, когти сверкали осколками хрусталя. Одно плавное движение рук — и одежда рассыпалась на лоскуты, открывая совершенное тело, одетое только в пару кружевных лоскутков.

Волдеморт восхищенно вздохнул, глядя, как воплощается в жизнь его мечта и зашипел, принимая форму нага.

Гарриэт плавно вошла сквозь распахнутые двери в спальню, поманив за собой супруга. Когда она ее обставляла, то дала волю инстинктам, и помещение напоминало теперь очень комфортабельное логово. Окон не было, свет давали магические светильники, усыпавшие потолок и частично стены, напоминая сидящих в пещере светлячков. Пол устилал огромный, во всю площадь комнаты, ковер с густым и длинным ворсом, на нем валялись шкуры различных зверей. В центре располагалась кровать, больше похожая на помост отсутствием ножек, а в углах стояли чаши на прочных ножках, в которых багрово светились специально зачарованные камни: Гарриэт пришлось потрудиться, вспоминая, как это делали ее предки. Они давали тепло, но обжечься ими было невозможно.

Поттер встала возле кровати, глядя на своего избранника сквозь массу волос, шевелящихся, словно змеи. Сейчас ею владели инстинкты, а разум человека исполнял роль наблюдателя. Она-Медуза отлично знала, что вскоре произойдет. Спаривание. Самое первое, которое покажет, насколько хорошо она выбрала себе партнера. Она заявит на него свои права, поставит личные метки, чтобы никто и думать не смел сманить его к себе, свяжет избранника с собой прочными и неразрывными узами. Она-человек нервничала, не зная, чего ожидать, ведь это первый раз, когда она ляжет с кем-то.

Медуза тихо, на грани слышимости, зашипела: брачный призыв, особая песнь, предназначенная ее партнеру. Маг замер, очарованный... и непроизвольно сделал шаг вперед. Еще шаг. Еще. Мгновение... Наг бросился.

Волдеморт прижал к себе Поттер, жадно проводя ладонями по хрупкому телу. Когти поскрипывали о чешую, волосы девушки словно живые заметались вокруг них, хлеща тугими прядями по плечам.

Волдеморт задыхался. Ему не хватает воздуха, ладони накрывают слишком мало площади извивающегося от наслаждения тела, а легкие горят, наполненные сводящим с ума запахом. Он странный, ни на что не похожий, наг автоматически раскладывает его на составляющие, вычленяя отдельные элементы. Основа — джунгли. Сырая земля, вода, листья, высыхающие под жарким солнцем. Следом шли слои других ароматов: легкие нотки цитрусовых, намек на цветущие орхидеи... а между ними прятался мускус, вернее, похожий на него аромат, присущий змеям, от которого у людей волосы встают дыбом, а тело каменеет, ощущая щекочущую кожу ласку опасности.

Этот аромат сводит с ума, заставляет исступленно целовать тело, покрытое гладкой, словно шелк, прозрачной чешуей. Волдеморт задыхается от нежности, не в силах оторвать ладони от плеч девушки. Это невыносимое наслаждение, вот так ее касаться, скользить, сжимать пальцами, целовать, и чешуя ощущается словно кожа, если закрыть глаза — то не отличить, настолько она гладкая и нежная, а слух ловит тихий скрип когтей, когда наг, теряя терпение, сжимает хватку слишком сильно.

Поттер изгибается, она сейчас — словно огромная змея, танцующая брачный танец, завораживающий и по своему смертоносный. Он не может глаз оторвать от извивающейся под его ласками Гарриэт, маг взрыкивает, глаза вспыхивают багровыми огнями, когда он пытается вонзить клыки в основание шеи, и с острым восторгом понимает, что это получилось — ему позволили. Он слизывает две капли крови, выступившие на месте проколов, зачарованно наблюдая, как ранки затягиваются, и чешуя вновь смыкается, защищая. А потом наг опрокидывает их обоих на кровать, тело наполняет дикий, невозможный жар, бегущий по венам, пылающий в сердце, проникающий в каждую клеточку. Это практически невыносимо, он хрипит, царапая пальцами простыню, и благодарно стонет, когда перекатывается, а на него сверху садится прекрасная наездница. И восторгу нет ни конца, ни края, но этого определенно мало. Хочется еще.

Спальню наполняет рычание и шипение, когда партнеры сплетаются в объятиях, а их магия сходит с ума, окутывая мужчину и женщину плотным радужным коконом. Гарриэт шипит, чувствуя, что медленно, но верно приближается к грани. Удовольствие слишком сильное, но сейчас инстинкты на ее стороне: какая-то часть ее продолжает контролировать процесс. Она стонет, ощущая, как двигается в ее теле Волдеморт, и скалит клыки, готовясь. Вот наг вскрикивает, впиваясь пальцами в ее бедра, и Поттер, наклонясь, кусает его в плечо, выпрыскивая особый яд. Нага скручивает от дикого, непереносимого наслаждения... а потом он едва не теряет сознание, распластавшись без движения, а на него падает обессиленная Гарриэт.

Она лежит на распростершемся маге, прижимающем ее к себе, потираясь о супруга, вдыхая запах, трогая, не в силах остановиться, и понимает, что это только начало, и вот теперь, после того, как первая привязка осуществлена, она займется своим мужчиной по-настоящему.

Волдеморт с трудом открыл глаза. Тело было заполнено сладкой негой, но его неутомимо ласкали чьи-то проворные пальцы и нежные губы. Маг довольно улыбнулся.

— Ночь только начинается... — прошептала Поттер на ухо отзывающегося на ее инициативу партнера. Мужчина тихо зашипел, совершенно одурев от бушующего в крови яда и взбесившихся инстинктов.

— Мы еще посмотрим, кто кого! — взрыкнул Волдеморт, одним движением подминая супругу под себя.

Что поделать, первая брачная ночь. Самый настоящий гон, который им обоим придется пережить. Потом будет немного проще, но сейчас они оба во власти первобытных устремлений.


* * *

Невилл сурово смотрел на сидящих напротив него магов. Лестрейнджи. Еще пару лет назад даже мысль о том, чтобы спокойно находиться с ними в одном помещении, показалась бы Лонгботтому кощунственной, но за последнее время он избавился от розовых очков и резкости суждений, приобретя подобающую главе рода рассудительность.

Разговор с магами был тяжелым и муторным, однако многое прояснилось. Оказалось, что нападение имело очень интересную подоплеку. Беллу банально опоили зельем, вызывающим безумие. Кто это сделал, Лестрейнджи не сказали, только сообщили, что виновные наказаны. Женщина и так была очень вспыльчивой и часто страдала навязчивыми идеями, а зелье окончательно сорвало у нее все тормоза. Она попыталась сопротивляться, но вышло плохо: Белла начала пытать Лонгботтомов, пока не спугнули. И вот тут крылся интересный нюанс: Круцио не сводит с ума. Это сделал уже кто-то другой, кому выгодно было, чтобы Невилл стал сиротой.

Парень только покивал, ведь именно это ему сказал мастер-менталист с огромным стажем. Мужчина только отрицательно покачал головой в ответ на заданный вопрос: можно ли вылечить магов. Слишком много времени прошло, слишком старательно их "залечивали", слишком грубым было вмешательство в разум. Невилл тогда только вздохнул: уж очень интересная картина вырисовывалась, если поразмышлять, кому такое было выгодно. Радовало одно — главный подозреваемый мертв и надежно похоронен.

Поэтому парень согласился на виру, которую тут же и выплатили, в результате чего долги были аннулированы. Невилл проводил магов, после чего задумался о том, что пора бы и свадьбу сыграть, по примеру Поттер. А что? Невесты согласны, бабушка тоже не против, бизнес, затеянный с Гарриэт, крепнет, принося постепенно увеличивающийся доход. Так что, все отлично. А теперь еще и это... Он погладил корешок древнего талмуда, скрывающего в себе секреты друидов, вздохнул и направился в дом. Пора обрадовать бабушку, пусть готовит свадьбу. Жизнь продолжается.


* * *

Утро, вернее, день после первой брачной ночи супруги встретили стонами и жуткой чесоткой на местах укусов. Да уж... такого они не ожидали. Гарриэт всю ночь не давала мужчине продыху, и никакой возможности сопротивляться не было. Совершенно. Да он и не хотел. Медуза была бодра и неутомима, заездив своего супруга до невменяемого состояния, чему Волдеморт был очень рад. Радовало одно — как потом пояснила довольная Гарриэт, дальше таких эксцессов не будет. Вроде бы. Время летело, Поттер не оставляла супруга своим вниманием, а он — ее, и последствия не заставили себя долго ждать. Одно не слишком прекрасное утро через пол года после окончания Хогвартса она встретила с диким приступом тошноты.

Весело было всем, особенно радовались портреты и Волдеморт, а также Сириус, выклянчивший возможность заботиться о внезапно беременной бывшей крестнице. Через полгода компанию еле волочащим ноги мужчинам составил Люпин, который приехал в Англию в компании супруги, весело скалящей треугольные подпиленные зубы. Все планы Волдеморта о захвате власти и прочих глупостях вылетели из головы в мгновение ока, когда его семья резко увеличилась в количестве: Гарриэт разродилась близнецами. Два сорванца начали шипеть на парселтанге раньше, чем научились говорить, а уж как они радовали отца и мать вспышками магии! Домовики не успевали ремонтировать сломанное и убирать то, что ремонту не поддавалось. Еще через два года родилась девочка, и Волдеморт с ума сходил, няньча кудрявое сокровище под понимающее хихиканье Ближнего круга.

Однако, все препятствия преодолимы, и теперь маги с оптимизмом смотрели в будущее, ведь именно от их усилий зависела судьба не только их семьи, но и благополучие магической Англии, что несказанно радовало Волдеморта, ставшего-таки серым кардиналом, направляющим политику Министерства.


* * *

— Ну, что? С добрым утром? — вздохнула Гарриэт, одеваясь. Волдеморт усмехнулся.

— Конечно. Разве может быть иначе?

КОНЕЦ.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх