Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тень Орды


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.08.2018 — 31.12.2018
Читателей:
29
Аннотация:
Впереди у народа орков великие свершения и великие беды. Но куда лихой ветер перемен занесёт молодого ученика шамана? И какое влияние на судьбу своего нового народа окажет тот, кто помнит о своей жизни в странном месте под названием "Земля"? Попадание в орка, ученика главного шамана маленького племени, незадолго до формирования Орды. Лор вселенной Warcraft используется выборочно и подвергается проверке на логику. Выкладка на фикбуке: https://ficbook.net/readfic/5886091 На главу больше: https://tl.rulate.ru/book/16932
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Кройка шкур на повседневную и зимнюю одежду была приятна всем, Реррия помогала, подсказывая дизайн и расцветку. Ей не хотелось носить цвета клана Разящих Топоров, даже если отказ привлечёт к ней лишнее внимание. Она из Кровавых Кулаков!

— Ну вот, совсем другое дело! — сказала Бьюкигра, осматривая гостью в новом повседневном наряде. — Пока в шатре посидишь, а завтра и тёплую одежду тебе доделаем.

Полог шатра качнулся, впуская внутрь клубы пара и Аргнака.


* * *

Вернувшись, застал девушек за работой — достав всё для кройки и шитья, делали одежду Реррии. Повседневная, для шатра, уже готова. Непривычный крой и расцветка, девушка явно воссоздала свой клановый стиль. Кровавые Кулаки были нашими соседями, пусть и не самыми близкими — наши земли соседствовали через путевые. С другой стороны, эта нейтральная в праздничное время территория время от времени обостряла конфликты, ведь каждый из кланов считал вправе предъявить на неё свои притязания. Как будто невзначай, словно делясь какими-то соображениями по доработке наряда с моими жёнами, покрасовалась передо мной.

Чувствую лёгкую досаду от её присутствия. Первая выигранная схватка, где мы одолели пятерых противников и пару взрослых волков, повысила мой статус. И живое напоминание в виде рабыни — тоже не будет лишним. Но сколько от неё неудобства! А начались они едва не с дня победы. Конечно, она не возражала, когда мы, уединяясь, отправляли её "прогуляться" — всё-таки есть дела, где четвёртый — лишний. Но дальше станет ещё хуже — как мне при ней заниматься магией, делать улучшения, да и схрон в середине зимы с зерном и вареньем достать, в конце концов? Жёны у меня не из болтливых, но ведь у неё есть глаза, и она далеко не дура. Одни дренейские инструменты для обработки кожи и ткани чего стоят, а украшения? Нет, нужно куда-то её деть. "Потерять" на охоте? Неприемлемо. Да и смысл её вообще вести на охоту? Ладно, время ещё есть, что-нибудь придумаю.

— Как всё прошло? — спросила Бьюкигра, принимая верхнюю часть охотничьего доспеха.

— Хорошо, все договоренности с вождём в силе, — отвечаю ей, потерев мочку уха, намекая на пленницу.

Чем меньше услышит Реррия, тем меньше потом проблем, а мои орчанки и так по сказанному догадались об итогах визита к Гултадору.

— Ещё на неделе обещал посватать за меня Дувейли, — добавляю свежую новость.

— Придётся потесниться, — произнесла Кайнати, поглядывая на нашу гостью и кипу вещей по углам шатра.

— Лучше расширим шатёр, — не соглашаюсь с ней. — Всё равно сможем везти две волокуши, так что пусть они будут чуть легче, чем одна, но перегруженная.

— Да, будет больше места для трофеев, — с лукавой улыбкой произнесла Бьюкигра.

— Я хочу сестру проведать, вы со мной?

— Конечно! — подхватилась Кайнати. — Как думаешь, малыши сильно выросли?

— Сейчас и проверим!


* * *

Оставив Реррию на хозяйстве, я с жёнами иду проведать Шарилгру. Ажиотаж вокруг нас уже спал, тем более с нами нет пленницы.

— Проходите, рассказывайте! — приветствовала нас Шарилгра.

Долхар, мой племянник, тоже уже был здесь, с интересом разглядывая орочьи клыки на наших наручах. Бьюкигра с Кайнати передали съедобный гостинец (жаренная волчатина) и проскользнули поближе к спящей тройне.

Пока мои жёны тискали подросших малышей, я поведал Шарилгре о наших приключениях. Намекнул о связи, возникшей между мной и Фетисой, рассказал и о схватке на обратном пути.

— Гултадор обещал прислать сватов на неделе, — завершаю рассказ.

— Говорят, она не в восторге от тебя. Чем ты ей так насолил?

— Это точно?

— Куда уж точнее. Впрочем, может, всё не так плохо, но слухи не врут — чем-то ты её обидел.

Почесав в затылке, так и не припомнил, разве что на выходе из шатра едва не сбил. Но это ведь не повод вождю жаловаться? Ладно, поговорим с ней и решим все противоречия.

— И ещё, где твоя пленница?

— Дома оставил. Хотелось пообщаться с тобой без лишних ушей.

— Жаль, я бы на неё посмотрела. В семью включать не хочешь?

— У неё уже есть муж, так что весной или раньше отправится обратно. Не хочешь к себе до весны взять — с детьми помочь, по хозяйству?

Шарилгра задумалась. Посмотрев на нянчивших детей Кайнати с Бьюкигрой, перевела взгляд на меня.

— Пожалуй, нет. Я не думаю, что она причинит вред детям, но не хочется иметь рядом чужого. Да и разве тебе лишние помощники не нужны?

— В другое время, может, были бы нужны. Но у меня много дел, которые требуют тайны. Взять тех же дренеев — остальным кланам от секрета наших взаимоотношений ничего не перепадёт, но ближайшие соседи, прознав, что я с семьёй остаюсь отдельно от клана, могут попробовать устроить засаду. Не товар возьмут, так Разящих Топоров ослабят.

— Можно ехать со знаком посла, — произнесла Шарилгра.

— Посол ездит один, никак не с семьёй.

— Тогда решай, что с ней делать. Ей нельзя знать о твоих делах.

— Придумаем что-нибудь, не волнуйся.

— Я и не волнуюсь. Только уже любопытно, что ты ещё такого выдумаешь! — рассмеялась сестра.


* * *

Вернувшись в шатёр, решили разделиться. Девушкам нужно было посекретничать с подругами, проведать семьи и покрасоваться обновками, а мне — навестить кланового кузнеца. Отловленный орчёнок уже выведал, на месте ли мастер, получив за то кулак мяса.

— Приветствую, Гракх, — здороваюсь, проходя в шатёр. — А где твоя семья?

Видеть его в одиночестве было необычно — если не жена, то кто-нибудь из младших сыновей был обычно на месте.

— Ушли сплетни собирать. Наделал ты шума своим появлением.

Понятно. Пускай интересуются — чем больше моё имя на слуху, тем лучше.

— Новости лучше сплетен, — протягиваю ему новодельные меха. — Оцени, пойдут ли для твоей работы.

Приняв новинку, не стал сразу прокачивать воздух, повертев их со всех сторон. После сделал пробную прокачку воздухом, и видно было, что ему такие не с руки.

— На наши похожи, да другие. Прок с них какой?

— Воздух качают всё время, потому и пламя ровнее.

— Попробую, — покачав ещё, отложил в сторону. — Да маловаты больно.

— Это только для того, чтобы видеть, как такие ладить. Можно сделать их гораздо больше.

Клановый кузнец кивнул, показывая, что понял. Похоже, новинка его не слишком впечатлила. Впрочем, это не единственное, с чем я пришёл.

— Вызнал ли секрет дренейской стали? — произнёс он после недолгого молчания.

— Вызнал, пусть и не весь.

Скептически хмыкнув на такую новость, всё-таки не стал выражать это словами. Достаю из-за пазухи свёрнутый лист бумаги, протягивая его Гракху. Развернув, тот вчитался в чертёж, на котором были изображены пропорции нужной смеси железной и адамантитовой руды.

— Что это? — ткнул он пальцем в название "адамантит".

— Это камни, что не колятся от ударов.

Не такая уж это и редкость — адамантитовая руда и самородки. Но размер у них не очень большой, обработке на данное время не поддаются (слишком тугоплавкие и крепкие), а потому орками не используются.

— Легкие и прочные. Может быть, может быть. Если тебе не подсунули обманку.

— В следующий раз напрошусь в их кузню, там всё и увижу, — не настаиваю на своём варианте. — К тому же помимо этой руды нужен жар, что плавит и камни.

— Камни не расплавить!

— Не в наших горнах.

Пусть свыкнется с новой информацией, время пока терпит. Но мне нужен специалист, что настроен на плодотворную работу, а не тот, кто считает, что меня обманули, как ребёнка.

— Ладно, как прознаешь — приходи. Ну, или моё мастерство потребуется, — смягчился мастер.

Такой настрой мне не нужен. Расставаться на обиде и подозрении — не лучший вариант. Но мне есть чем смягчить впечатление.

— Это не всё.

Достаю наконечник копья из трофейных, пару стрел и дротиков и протягиваю Гракху.

— Мои трофеи. Что скажешь о качестве, мастер?

Кузнец даже хмуриться перестал, рассматривая принесённое. Взяв клещами, стукнул железным прутком, прислушиваясь к звуку, проверил остроту и попытался согнуть. После чего, достав нож, ударил по копейной кромке, проверяя получившуюся зазубрину.

— Качество похуже, чем у меня, но и на морозе не сломается, — вынес вердикт Гракх. — Переплавлять будешь?

— Этот — да. Хочу хорошее копьё. Остальные потом на что-нибудь поменяю.

— Смотри сам, да и как-нибудь приходи, я тебе расскажу, на что в дренейской кузнице внимание обратить надо.


* * *

Вчерашний день пролетел незаметно — за всеми походами по гостям, знакомым и утрясанием хозяйственных вопросов. Спали все вместе, зимой это нормально. Суровый климат быстро очерчивает рамки дозволенного, к тому же Реррия спала с краю — через Бьюкигру от меня. Наконец-то я полноценно выспался. Как ни странно, именно шума стойбища мне не хватало, чтобы хорошо расслабиться. И, похоже, не мне одному.

— Доброе утро, Аргнак, — мурлыкнула Кайнати, заваливаясь на меня сверху.

— Доброе, красавица. Давай сперва позавтракаем и выпустим гостью "погулять", прежде чем крепко обниматься!

— Мы только поцелуемся. Она уже большая, и с мужем, если не врёт. Значит, знает, как это выглядит! — лукаво проговорила Кайнати, не сбавляя напора.

А мне — приятно. Наконец, наобнимавшись, расходимся по утренним делам. Реррия стала помогать готовить завтрак — всё лучше, чем весь день бездельничать. Конечно, я мог её заставить — но зачем? Скука — худший враг. Да и привыкнув с детства к труду, она не видела в нём ничего угнетающего. Кроме отсутствия свободы передвижения, права голоса и ношения оружия (нож при этом за оружие не считался!), она была столь же защищена обычаями, как и все остальные. Пока наша "гостья" готовила завтрак (похлёбку по неизвестному нам рецепту), Бьюкигра с Кайнати тоже не бездельничали — кроили зимнюю одежду для неё.

— Завтрак готов, — позвала нас Реррия.

— Сейчас, — отзывается Кайнати, откладывая в сторону куски шкур.

Подходим и мы с Бьюкигрой, снимая пробу с незнакомого блюда. На мой взгляд, несколько многовато специй, но плавающий жир смягчает горечь, придавая похлёбке пикантность. Позавтракав, собираюсь к Хатгауту — надеюсь, он уже закончил свои дела. Утро выдалось морозным, небо было ясным, а ветра практически не было. Впрочем, холод никак не сказался на жизни клана — разве что орчата были одеты теплее, чем обычно. Пора проведать Мрака, а после пойти на учёбу.

Шатёр старшего шамана встретил запахом трав и дымом трубки. Есть в мире что-то, что никогда не меняется, и это — здорово!

— Здраствуй, наставник.

— Проходи, Аргнак. Как твои успехи на тропе духов?

— Скромные. Но я уже несколько раз вызывал стихию огня, и ни разу не обжёгся.

Помолчали, Хатгаут курил трубку, о чём-то размышляя.

— Как часто это делал?

— Почти каждый вечер.

— Перерыв пока сделай. Шаргор облегчает связь с духами, но часто его воскуривать нельзя.

— А если по чуть-чуть?

— По чуть-чуть — это сколько?

— Два-три вдоха дыма.

— И тебе хватило?

— Последнее время больше не надо. Хотя приходится долго сидеть, чтобы поймать нужный настрой.

— Призови стихию огня в очаге.

— А шаргор?

— Попробуй без него. Но если не справишься — не страшно.


* * *

Вечер того же дня.

Второй день в клане подходил к концу, а я мысленно подводил итоги, строя дальнейшие планы. Как ни странно, вызвать огонёк без шаргора мне удалось — пусть я и потратил на медитацию и нужный настрой почти два часа. Не знаю, что мне помогло — присутствие учителя, запах трав в шатре, или звёзды так совпали. Или дело в том, что неудача не была бы провалом? Факт в том, что я могу призывать стихии без лишних ингредиентов. А скорость — дело наживное.

Бьюкигра с Кайнати и Реррией дошили зимнюю одежду, и теперь мы идём на вечерние танцы. Мои жёны надели дренейские украшения, чтобы покрасоваться перед другими орчанками. И судя по скорости, с которой они сшили одежду для нашей пленницы — ею тоже хотят похвастаться.

Наше появление всколыхнуло толпу, танцы ещё не начались, а потому нас обступили, рассматривая новинки и приобретения. Девушки окружили Реррию, выспрашивая особенности покроя одежды, какие в клане Кровавых Кулаков танцы и песни — сегодня моя семья была в центре внимания. Я тоже не молчал, рассказав охотникам, как мы устроили засаду и провели схватку. Опытные воины разобрали наши ошибки, но в целом похвалили тактику. Впрочем, танцы никто откладывать не стал, и вечер разорвал ритмичный перестук барабанов.

Реррия привлекала внимание своим танцем, отличным от нашего. Но в нём были и знакомые элементы — она отдавала предпочтение плавным движениям, а не прыжкам и ударам, как охотники. Костры разгоняли густеющую тьму, взметая искры до облаков. В какой-то момент я, завороженный ритмом танца, почувствовал сродство с пламенем. Поддавшись наитию, делюсь с костром силой, и скоро к веселью присоединился мой знакомый огонёк...

32

Вчера вечером не стал пытаться устраивать "фаер шоу", просто один из костров горел ярче других, и я делился со стихией своими чувствами и силой. Праздник от этого для меня стал ещё приятней — я повторно вызвал огонь без шаргора! Единственное, что портило радость — это осознание того, что рано или поздно шаманизм сойдёт на нет. А ещё давила неопределённость — я не знаю, когда начнётся война.

Отложив в сторону пустую чашку, перевёл взгляд на короб с дренейскими книгами — при Реррии их не почитаешь. А время-то идёт. А что если?..

— Одевайся, идёшь со мной.

— Куда? — удивилась Реррия.

— Со мной.

Пожав плечами, начинает надевать зимнюю куртку. Бьюкигра с Кайнати переглянулись, но спрашивать не стали. Умнички! На улице — скрипучий снег и ветер, день ото дня становилось всё холоднее. Но настроение у меня шаг от шага становилось всё лучше. Седой волк Хатгаута поднялся на лапы, медленно потянулся, оглушающе зевнул и вновь растянулся возле шатра.

— Проходи, Аргнак, — послышался голос Хатгаута.

— Я не один, учитель. У меня для тебя подарок!

— Заходите.

— Приветствую, шаман, — поклонилась Реррия, проходя вслед за мной.

Скрывая волнение, она осторожно осматривалась вокруг. Хатгаут жестом пригласил присаживаться к очагу.

— Помоги мне, учитель.

— И в чём должна состоять моя помощь?

— Прими на постой Реррию. Живёшь ты один, а она справная хозяйка. И еды приготовит, и в шатре приберёт.

— Так это и есть твой подарок?

— Если ты не против.

Её вещей мы пока с собой не захватили, ведь я не знал, согласится ли Хатгаут на моё предложение. А возьми их заранее — получится, что ставлю его перед фактом. А так — не возьмёт — придумаю ещё, куда пристроить. Или придётся Реррии доолго гулять днём и вечером.

— Хорошо, — коротко ответил старый шаман, ставя точку. — Можешь сходить за своими вещами, — добавил он, обращаясь к Реррии.

Поклонившись ещё раз, орчанка выскользнула из шатра. Короткий хмык от учителя проводил её уход, после чего Хатгаут вновь затянулся трубкой.

123 ... 6061626364 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх