Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворон - Утерянные крылья (Часть - 6)


Автор:
Фандом:
Жанр:
Опубликован:
23.09.2017 — 03.02.2018
Читателей:
4
Аннотация:
Фанфик на мангу Bleach Время пришло, о темный Ворон. До твоей цели остался лишь один крошечный шаг. Наберись терпения и готовься, скоро возмездие придет и потерянные крылья вернутся к своему хозяину. Святая Месть уже у порога... Соавтор: Tayon (Дмитрий Чильдинов) https://ficbook.net/readfic/5986171#part_content
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

УДАР!

Напитанный силой клинок просто разносит Забимару на куски, которые разлетаются во все стороны, лишая врага оружия. Ичиго вложил почти все оставшиеся силы в эту атаку, и сейчас Зангецу показался ему неимоверно тяжелым.

На миг на лице Ренджи промелькнул шок и удивление, которое тут же сменилось злостью и сосредоточенностью!

— РАНО РАДУЕШЬСЯ!!! — закричал он и поднял рукоять разломанного меча. — ХИГА ЗЕККО!!!

Разломанные куски, не успев даже упасть, неожиданно наполнились силой и засветились, они застыли в воздухе — и направились все на своего врага.

Не нужно быть гением, чтобы понять, что случится дальше.

Ичиго действовал на автомате в этот момент.

Сюнпо!

Вложив почти все оставшиеся силы, он сумел добраться до Ренджи прямо в момент атаки! Пусть куски занпакто и сменили траекторию, направившись на него, Ичиго успевает схватить противника, который в этот момент был беспомощен, и закрыться им от большей части ударов!

ВЗРЫВ!

Атака породила ударную волну в эпицентре, разбросав обоих синигами в разные стороны...


* * *

— Не упаду... — прохрипел Ренджи, из последних сил оставаясь на ногах. Пусть от своего же занпакто он и не может быть сильно ранен, все же последняя атака задела и его самого, отняв почти весь остаток его сил. Он сумел подняться на ноги и не упасть.

Волосы распустились и сейчас пропитанными кровью локонами прилипли к лицу, кровь стекала ручьем на пол, а тело почти не ощущалось им.

Поддавшись эмоциям, он пропустил атаку врага и подставил себя так.

Но, даже понимая это, он все равно не собирался падать и сдаваться...

Сам Ичиго тоже поднялся.

Его меч отлетел куда-то в сторону, как и кинжал, да и сам он был неслабо ранен после всего, что с ним случилось....

'Этот взгляд! Это лицо!'

Один вид парня бесил его.

Он ведь помнил, как Рукия смотрела на Шибу Каена. Пусть против покойного лейтенанта Тринадцатого отряда он ничего и не имел, но он помнил, какими влюбленными глазами она смотрела на него. И как она страдала после его смерти.

И вот, появляется парень, выглядящий точности, как Каен, да еще и ставший ей таким дорогим человеком, ради которого она согласилась пойти на казнь!

— Не прощу... НЕ ПРОЩУ! — закричал он и бросился в бой. — ГРА-А-А-А!!!

Оружия не было, но у него еще были его кулаки.

Сам Ичиго, видать, тоже так подумал, потому практически зеркально повторил его действия и слова.

Удар!

Кулаки влетели в морды друг друга одновременно и почти заставили их потерять сознания, но усилием воли оба сдержались и вновь атаковали.

Удар! Удар! Удар!

Уже потеряв всякие остатки гордости, они метелили друг друга без мыслей и слов, просто вымещая свою неуемную ярость. Бешенство застелило обоим глаза и разумы, превратив в безумных животных, которые из последних сил рвали глотки.

В последний момент Ичиго дернулся, уходя от кулака, а затем его колено влетело в живот Ренджи, выбивая из и так уже раненого и едва стоящего человека силы.

Он упал на колени уже не в силах подняться...

Перед глазами все плыло, лишь образ стоящего над ним Ичиго был виден.

Он стоял над ним и смотрел на него с таким гневом...

'Таким же, как у меня... — осознал он. — Он тоже не может простить меня....'

Ренджи упал на спину и с трудом дышал из-за поломанных ребер...

— Я... всю жизнь... положил... чтобы стать ей равным... — произнес он. — Я... думал... что если достигну ее статуса... то... то... смогу быть с ней... как раньше... Но...

— Когда она... нуждалась в тебе... ты не пришел... — произнес Ичиго то, что думал сам Ренджи.

— Пф... а ты оказался рядом... — он закрыл глаза. — Спаси... ее... умоляю...

Это были последние слова лейтенанта, перед тем как он окончательно потерял сознание и уже не видел, как рядом упал и сам Ичиго, так и не услышав его ответа...

Глава 29. Конец первого дня.

Когда я вернулся в канализацию и добрался до нужного места, там уже все ждали меня.

Вот черт, я до вечера весь Сейретей оббегал в поисках этих детишек, а они, оказывается, уже все собрались тут и ждали меня. М-да, глупо как-то выходит. Нам бы способ общаться на расстоянии придумать.

М-да.

После того, как я отнес Квана в больницу и убежал от встречи с Хебико, я двинулся искать всех. Долго бегал, пока не нашел... разрушенные части Сейретея. Там явно происходила битва, но кто-то экранировал это место, чтобы скрыть все. У кого есть такие возможности, догадаться не сложно, но на месте я нашел только медиков и кучу простых синигами, что осматривали развалины. Они тут явно недавно.

Поняв, что я никого не найду ночью, я побежал сюда, и вот они тут.

М-да...

И состояние у всех не очень.

Ичиго валяется на покрывале, что добыл народ, пока шел сюда, и над ним шаманила Иноуэ. Парень был серьезно ранен, неслабо крови потерял, но девушка вылечит его.

На другой простыне валялся Исида, который тоже сильно пострадал, но его уже вылечить успели, он просто спит. Только беда в том, что парня я ощущаю. Квинси невозможно ощутить в привычном понимании. Они постоянно поглощают духовные частицы, а не испускают их, но сейчас он именно излучает, как обычная душа, и по силе где-то слабенький медиум, как Ран была в свое время. Его странной, белой перчатки на руке больше нет, вероятно, это был какой-то артефакт квинси, который и лишил его сил.

Така и Чад сидят недалеко над светлячком и... режутся в покер на явно незаконным путем полученные деньги. Видать, скучно им, вот и страдают фигней. Их можно понять, расслабиться всем хочется.

Последним тут был Гандзю, который с мрачной рожей смотрел на остальных.

— Кошатины что-то не видать, — хмыкнул я.

— Я не видела Йоруичи-сана, — пожала плечами рыженькая. — Надеюсь, с ним все в порядке. Я там иногда собак видела на улице, как бы его не загнали на дерево.

— Да, это была бы трагедия, — усмехнулся я. — Когда он вернется, обязательно накорми его рыбкой.

— Но Йоруичи-сан не любит когда его кормят, — расстроилась она.

— Не волнуйся, я ее подержу, а ты будешь запихивать в нее треску.

— Хорошо, — заулыбалась она.

Обязательно так и сделаем, а то что-то пропала куда-то. Обещала вроде как Ичиго помогать, но вместо этого по своим делам ушла. Так и думал, что у Урахары тут свои какие-то дела и на желание Ичиго ему решительно плевать. Скорее всего, им нужны были мы, чтобы отвлекали внимание окружающих, пока они свои дела будут проворачивать.

Нет, что у Урахары есть какие-то планы на Ичиго было, и так понятно, но вот какие я пока не понимаю. Обязательно выпорю эту гребанную кошку, а затем набью морду шляпнику. Как вернемся, сразу же займемся избиванием этих уродов, точно не только ногами. Отдам Йоруичи сначала на день в лапы Эспи, а только потом ее потрепанную и затисканную тушку вручу лично в руки матери.

Ладно.

Все это потом.

— Как же вы так умудрились? — спросил я, присев у лампы.

— Ичиго, как я понял, встретился со своим старым другом Абараем Ренджи, — ответил Така, сдвинув в мою сторону стопку Рё (интересно, сколько синигами он сегодня ограбил?) и раздавая на меня карты. — Они были так рады встретиться, что чуть не поубивали друг друга, но вроде как победил и эту тушку притащил сюда, Гандзю.

— М-да, — посмотрел я на Шибу. Тот какой-то мрачный продолжал сверлить стену взглядом.

— А с Исидой что?

— На нас напал капитан Куроцучи, — подал голос Чад. — Парализовал каким-то газом нас с Иноуэ, но Исида спас и дал время уйти. Мы сбежали, пока Такеру-сенсей не перенес нас к входу в канализацию.

— Ага, потом я поспешил к очкарику, но тот, победив капитана, сам успел свалить, а затем мне встретился капитан Тоусен, о котором я потом с тобой поговорю, — он явно намекнул, что там нечто серьезное.

С капитаном Тоусеном я никогда особо и не общался. Когда я бывал на собрании капитанов, подменяя Омаэду-сана, то чернокожий капитан и его лейтенант Хисаги всегда были там. Капитан ни одну встречу не пропустил. Еще Канамэ-тайчо, насколько помню, вел какой-то блог в журнале, посвященный справедливости. Дикая муть, честно слово, и особо не интересно было читать, хоть весьма и эмоционально.

А может, беда в том, что капитан как бы слепой и тот, кому он диктовал колонку, был не особо грамотным в литературе. Ну, хоть не шрифтом Брайяля писал, уже хорошо.

— После мы собрались тут и начали лечить этих двоих. Остальные почти не пострадали, — закончил свой рассказ Така. — Меняю две карты.

— Меня и так все устраивает — усмехнулся я. Одна беда — с этой маской мимикой особо не поиграешь, приходится блефовать с помощью одних интонаций. Впрочем, так изображать скрытое торжество, как Така, я бы все равно не смог. Да и флэш все равно не самая плохая комбинация, — Как эти двое придут в себя, можно будет составлять план дальнейших действий.

— Повышаю. Будешь поддерживать? — спросил он задумавшегося Чада. Тот кивнул головой. — Будем ждать Китикэт?

— Нет, — покачал я головой. — Если бы Комок Шерсти захотела помочь, она бы явилась. Наверняка по помойкам шарится.

— А разве Йоруичи-сан не мужчина? — удивился Чад.

Упс, проговорились, да и ладно. Она не особо-то и скрывала свой пол. Можно было тупо под хвостом посмотреть и все бы поняли, что только голос был мужским.

— Нет, она оборотень.

— Ого! — отвлеклась от лечения грудастая рыжуха. — А она на луну воет?

— Да! — хором сказали мы с Такой. Пытаться вести с этой очаровательной девушкой логичный диалог может вылиться в травму мозга.

— Здорово! Значит, она, наверно, может с животными говорить. Когда она вернется, я все-таки поймаю тех уток и сделаю танцевальный номер! — обрадовалась она.

Мы переглянулись...

М-да...

Лучше не думать об этом.

— Ва Банк, — вздохнул я. Мне все равно негде тратить деньги, так что, если и проиграю, не страшно.

— Поддерживаю, — сказал Чад.

— Я пас, — Буркнул Така, выкладывая карты. Триплет. Извини, твоему блефу не удалось меня обмануть...

Или мне просто специально позволили уловить фальшь.

— Роял Флэш! — я растерянно надавил на карты Чада реацу. Никаких иллюзий. Как, черт возьми, Така это провернул? Это какой-то трюк, уверен.

— Ну-с, теперь третий лишний выведен из игры, и мне осталось только отобрать у ученика свои черепки обратно, — усмехнулся Такеру, потягиваясь. — Едва раунд продержались, Венганза-сан... Что за позор... Вам никто не говорил, что быть слишком азартным — вредно?

Черепки? А ведь я повелся. Надо было сразу понять, что шариться по чужим карманам в нашей ситуации не станет даже Така.

— Мне просто неинтересно играть на мусор, превращенный в золото, — вернул подколку я.

— Ну, сам подумай, играть на камешки — еще скучнее. Или мне нужно было заглянуть в казну какого-нибудь отряда и набрать настоящего?

Я уставился на колдуна в немом возмущении. Така, зараза, не покушайся на святое! Всему невезучему отряду ведь зарплату после такого урежут, как я бывшим коллегам в глаза смотреть буду? А если того нелегкая заведет в закрома Учителя, то нам вообще придется залечь в Хуэко на годы, и не факт, что поможет.

— ДА КАКОГО ХРЕНА?!!! — нарушил тишину крик Гандзю раньше, чем я выдавил из себя хоть какой-то ответ. — КАКОГО ЧЕРТА ВЫ ТАКИЕ РАССЛАБЛЕННЫЕ?!!! Мы, черт подери, в жопе и за нами охотятся враги, а вы даже не волнуетесь об этом!!! — взбесился он. — После нападения на двух капитанов, и остальные точно за нами пойдут!!!

Я не особо проникся его эмоциями. У парня просто срыв, вот он и выпускает пар.

— Вряд ли, — пожал я плечами. — Куроцучи и Тоусен не особо общительные и вряд ли будут всем рассказывать, что их победили незнамо кто незнамо как. Плюс, было все это под тем куполом, так что никто ничего не почувствовал. За нами может отправиться разве что капитан Комамура, но и то — вряд ли. Если капитаны станут действовать без приказа и на чужой территории, то им вполне и выговор от Главнокомандующего светит. Мы не настолько великая сила или значимая компания, что бы за нами даже отряд омницукидо высылать.

— Но Ичиго одного из них чуть не убил!!!

— Да, Кван, это проблема, но он как минимум до завтра не придет в себя. Потерю крови только таблетками Урахары так быстро восполнить можно. Так что переживать не вижу причин. Нет смысла волноваться о том, что нам не подвластно.

— Черт подери, прекратите валять дурака!!! — злился Гандзю.

— Ой, заткнись уже, — фыркнул Така. — Если тебе что-то не нравится, можешь домой идти. Может, сестра и купила тебе место в багажном отделении, но это не значит, что можно постоянно жужжать о том, как ты всем недоволен, тупой ты чемодан. Если не перестанешь топтать мне уши, наложу 'Тишину', будешь язык жестов осваивать.

Отношение Таки сильно задело парня, но говорить он ничего не стал. Лишь отвернулся от всех и продолжил тихо ворчать.

Ну и ладно.

— Поговорим, — сказал я Таке, поднимаясь.

Тот отложил колоду, и мы отошли от ребят, чтобы переговорить о важных вещах.

— Что удалось узнать?

— Канамэ Тоусен работает на Куро, — сразу же сказал он. — Когда я просматривал дело Урахары, там нашел весьма странные вещи, которые кто-то пытался скрыть. Потому-то дело и засекречено, что если начать в нем копаться, то много чего вскроется. Далее я принял облик Ичиго и дрался с ним, и... он сдерживался, явно удивился моему появлению. А потом и сам признался.

— Капитан Канамэ, — хмыкнул я. Человек, который так много говорит о справедливости, странно.

— Он не организатор, скорее, исполнитель. Верный, никаких вопросов не задает и все делает, как скажут. С него спроса никакого, скорее всего, Куро его во все свои планы не посвящал. Личность самого Куро пока неизвестна. Подозрения есть, но толку от них? По Ичиго пока ничего особого не узнал, но что-то, кажется, нарыл. Как смогу все проанализировать, тогда и скажу.

— Хорошо, — киваю ему. — Присмотри за ребятами, мне нужно отлучиться по делам. К утру вернусь.

— Удачи.

Я уже было собрался уходить, как Така меня окликнул.

— И еще кое-что.

— М?

— Ичиго дрался с этим Ренджи и был сильно ранен. Гандзю перевязал его, пока не пришли Иноуэ с Чадом, но у парня он нашел, это, — он достал из сумки... маску пустого... — Сказал, что эта вещь приняла на себя удар и спасла его.

Беру маску и пытаюсь понять суть происходящего.

Маска, что появилась на нем тогда. Это именно она!

Но он же сломал ее. Я сам видел...

— Не нравится мне это, — нахмурился я. — Очень не нравится.

— Мне тоже, — покачал он головой.

— Спрячь ее и не показывай никому, потом этим займемся.

— Ок, удачи.

Кивнув, я пошел к выходу из канализации, к тому, что подальше отсюда.

Мысли о маске пустого все еще крутились в моей голове, но я постарался отогнать их.

Сейчас важно другое.

Пришло время навестить еще кое-кого и получить ответы на мои вопросы...


* * *

— Но, капитан! — пыталась уговорить ее Йоко, не отставая в коридоре. — Если вы позволите, то я смогу поймать их и...

123 ... 1920212223 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх