Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворон - Утерянные крылья (Часть - 6)


Автор:
Фандом:
Жанр:
Опубликован:
23.09.2017 — 03.02.2018
Читателей:
4
Аннотация:
Фанфик на мангу Bleach Время пришло, о темный Ворон. До твоей цели остался лишь один крошечный шаг. Наберись терпения и готовься, скоро возмездие придет и потерянные крылья вернутся к своему хозяину. Святая Месть уже у порога... Соавтор: Tayon (Дмитрий Чильдинов) https://ficbook.net/readfic/5986171#part_content
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Какая обидчивая. Думаю, не стоило разрушать главное здание отряда, — хмыкнул я.

Шихоин чуть не упала от моего заявления. Ну, другого способа сбежать я просто не придумал.

— То здание еще мой прадед построил! — возмутилась кошатина.

— Давно стоило ту развалюху снести, — фыркнул я. — Пол скрипит, крыша течет и отопление паршивое.

Девица явно обиделась, но ничего не сказала.

Я же стал продумывать дальше.

— Во-первых, я не думаю, что все капитаны единодушны в своем решении, некоторые точно против казни Рукии, — начал я. — Значит, велик шанс, что не только мы можем попытаться спасти ее.

— Согласна, — кивнула Йоруичи. — Укитаке точно не оставит все, как есть. Он если не попытается, то хотя бы не станет нам мешать сделать все это. Киораку его лучший друг, так что он с ним будет полностью согласен.

— Значит, с этими двумя можно будет попробовать выйти на контакт.

— Сделаю, — кивнул Такеру. — Я поговорю с ними.

— Рассчитываю на тебя.

— Может, еще и попробуем Зараки привлечь? — предложила кошатина. — Бой с Ичиго его явно задел, и если предложить ему реванш, то можно заинтересовать его.

На этих словах Ичиго вздрогнул.

Да, мы уже активно торгуем его тушкой.

— А остальные ребята? Они ничего против капитанов сделать не смогут.

— Потому их стоит послать на другое задание. Например, пробиться к выходу. Пока капитаны будут заниматься нами, врата можно будет штурмовать, чтобы открыть проход. Думаю, они справятся с этим.

Да, и не обидим их, оставив в безопасности, и от основных проблем отгородим. Гордость воинов нельзя ломать, иначе их доверие будет подорвано.

— Делайте, что хотите, — сказал Ренджи. — Мне немного осталось, чтобы достичь Банкая, а потом я...

— Будешь помогать нам, — в ультимативной форме заявил я.

— С чего это?!

— Потому что ты идиот! — повысил я голос. — Если тебе дать волю, то ты помрешь по пути. Пойдешь с нами.

— Чего?!

— А сам что задумал? Штурмовать эшафот в одиночку? Ты действительно такой тупой, раз думаешь, что сможет победить всех капитанов? Нет, уж лучше пойдешь с нами и будешь наравне со всеми помогать, чем помрешь там жалкой смертью, ничего толком не достигнув. Если хочешь помереть, попроси меня, я тебя прихлопну, это будет милосерднее.

Он думал что-то возразить, но я его уже не слушал.

— Теперь стоит решить, как нам действовать дальше. Просто так нам уйти не дадут. Если удастся привлечь на свою сторону кого-то из капитанов, то это нам поможет и отвлечет других.

— Свою ученицу я возьму на себя, — сказала Йоруичи.

— Хорошо, — киваю ей. Да, сам с ней я сражаться не хочу, но держаться поближе буду. Ее бойцы поддержки всегда рядом с ней, потому, чтобы добраться до Юске, мне придется быть рядом. — Тогда давайте действовать...

Глава 57. Переговоры.

Вечер в доме капитана Укитаке проходил в весьма напряженном молчании. Несмотря на присутствие его хорошего друга Киораку, который мог разрядить любую обстановку своим пристуствием, лучше ему не становилось.

Оба капитана сидели перед столиком и обсуждали текущую обстановку, которая случилась в Готее.

Началось с того, что на следующий день после убийства Айзена, попытки похищения Рукии и устроенных разрушений, вторженцы куда-то пропали. Они просто исчезли и вот уже второй день просто не появляются, о них ничего не слышно. Что довольно подозрительно.

Единственное событие, которое произошло — это разрушение главного здания Второго отряда. Сой Фон рвет и мечет, так как у нее там что-то украли прямо перед ее носом. Ее гордость сильно задета. Насчет смертей неизвестно, пострадал ли кто-то, но ходят слухи, что кто-то все же погиб после этой стычки.

Но с тех пор полная тишина.

Укитаке уже обрадовался, что подобное затишье можно воспринимать положительно, что хоть одно из его прошений о пересмотре или отстрочки казни Рукии рассмотрят, но не тут-то было.

Недавно им сообщили, что казнь перенесена. Теперь девушка будет казнена завтра в полдень.

Настроение это никому не прибавило, а Укитаке просто не знал, как ему поступать.

С одной стороны, он понимал, что старик ведет какую-то свою игру и мешать ему нельзя. Он понимал, что если вмешается, то может сильно навредить своему отряду и близким.

Но с другой стороны он уже устал от всех этих грязных политических игр. Ему надоело, что Совет творит все, что захочет, а вместо того, чтобы противостоять им, они только сидят и смотрят. Синигами все больше и больше переходят на сторону Совета и предают товарищей, и их можно понять.

Готей очень странно заботится о своих людях.

Если бы не влияние Куроки Карасумару, приют для детей синигами, может, никогда бы и не открылся. Если бы не Айзен Соске, то какие-то продвижки по улучшению ситуации среди рядовых никто бы и не решил.

И, к своему стыду, Укитаке сам ничего не делал, потому когда он узнал о том Проекте, то был одним из первых, кто поддержал его. Он тоже хотел изменений и хоть что-то сделать, но, увы, после смерти Караса все оказалось заброшено. Были намеки, что Бьякуя планировал возобновить работу. Об этом при встрече обмолвилась Шихоин Чинацу. Но теперь все это загублено такими событиями.

Будто кто-то специально старается ухудшить положение вещей.

И Главнокомандующий вместо того, чтобы как-то эту проблему решать, занят больше политикой и высокими вещами, а на низ не обращает внимание.

Дерево гниет с корней, так и тут, если не начать решать проблему с меньшего, ничего нельзя исправить.

А то, как Готей не защищает даже аристократку из благородной семьи, уже порождает волнения обычных синигами. Если уж высшие чины с влиятельными семьями не застрахованы от клеветы и подставы, то что уж про рядовых говорить. А то, что все это обвинение фарс, понятно даже самому тупому.

— Я согласен с тобой, — кивает Киораку. Он за все время еще ни разу не прикоснулся к саке, что для него вообще не характерно. Пусть он и улыбался, но это было больше натяжная улыбка. — Я тоже устал от всего происходящего. Даже из моего отряда случались подобные подставы, но я тогда дал себя уговорить и не стал вмешиваться. Мне тоже противно от всего этого.

— После смерти Каена она и так сильно пострадала, — вздохнул Укитаке. — Если бы не мое здоровье, то ей не пришлось бы проходить через весь тот стресс и убивать его. Это должен был сделать я, но.... Я просто не могу бросить ее...

— Старик Яма будет в ярости, — усмехнулся его друг.

— Знаю, но поделать ничего не могу, — решился капитан Тринадцатого отряда.

— Чайку подлить? — прозвучал голос слева.

— Да, пожалуйста...

Оба капитана посмотрели друг на друга, поняв, что это не они говорили.

Затем повернули головы и увидели третьего за их столом.

Молодой пепельноволосый парень присел перед ними и разливал чай на троих. Одет он был в одежды Мира Живых и вообще вел себя довольно фамильярно перед ними.

— Добрый вечер, — чуть улыбнулся он.

Капитаны оба переглянулись.

Как-то они не обратили внимание, что их стало трое.

— Вы, риока, довольно дерзко действуете, — хмыкнул Киораку. — Проникновение на территорию отряда...

— Я не проникал, а просто вошел через дверь, по пути поздоровался с Исэ-тян и даже дорогу спросил, — пожал он плечами.

Капитаны третий раз переглянулись.

Да, наглости этому парню не занимать.

— И тебя так легко пропустили? — спросил Укитаке.

— Ну, когда ты способен наводить иллюзии и владеешь гипнозом, ты становишься для всех лучшим другом, — усмехнулся парень, отпивая чая. — Отличный сорт...

Киораку хмыкнул:

— Ну-с, с кем имеем честь разговаривать?

— А да, простите мою бестактность, — чуть поклонился он из вежливости. — Сэйто Такеру, маг, меченый, вторженец и просто очень хороший человек.

— Очень приятно... Риока, значит, — хмыкнул капитан Восьмого отряда. — Ты друг того пустого в кривой маске. Венганзы.

— Да, он привет передавал. Пришел бы сам, но переговоры с пустым могут не пойти, да и капитан Сой Фон на него немножко обиделась. Так что он трусливо спрятался, а отдуваться мне, — наиграно вздохнул парень. — Вечно я крайний.

— И ты считаешь, что с тобой переговоры могут быть удачными? — нахмурился белоголовый капитан.

— Ну, я отлично умею болтать. Плюс у меня реально есть, о чем с вами поговорить. Да и цели у нас, в общем-то одинаковые.

— Вы хотите спасти Рукию.

— Ичиго жаждет ее спасти, — покачал он головой. — Она спасла его и его семью, когда на них напал пустой, и передала ему часть своих сил. Так что парень считает своим долгом спасти ее. Ну и амурные дела между ними явно имеются, ведь ради ее спасения он решился учиться у пустого, а это многое говорит о нем.

— Значит, это правда, что пустой учил синигами?

— Венганза сам бывший синигами...

Укитаке нахмурился.

Он помнил о том пустом, вселившимся в тело Каена, так что примерно мог представить себе подобное. Да и явно не первый был случай, а о тех капитанах, ставших полупустыми, он тоже слышал. Скорее всего Венганза из их числа.

— Личность его, я, увы, раскрыть не имею права, — сразу же заявил он. — Вен сам сказал, раскроется после спасения Рукии.

— Предположим, мы поверим, что вы хотите спасти ее, — начал Укитаке. — Как вы намерены это сделать?

— Ну, украсть Рукию по сути не сложно. Я недавно ее сумел из Башни вытащить. Сложнее свалить с ней, да и понять, куда бежать еще нужно. Другие капитаны сделать нам это не дадут. Одно присутствие Главнокомандующего просто поубивает нас.

— Где гарантии того, что вы не обманываете нас?

— Я могу их предоставить, — кивнул он, выпивая чай. — Во-первых, мы готовы после спасения передать Рукию вам, если вы готовы гарантировать ее безопасность, конечно. Во-вторых, я готов назвать вам место нашего убежища, в которое вы можете лично сходить, и убедиться своими глазами. Вон, с Ичиго поговорить можете. Он сейчас проходит тренировку под руководством Йоруичи, чтобы овладеть банкаем.

— Шихоин Йоруичи тут? — искренне удивился Шунсуй.

— Да, она и Урахара пытаются отмыть свои добрые имена после подставы сто десять лет назад. Его чистосердечное признание перед всем Советом разом валит на действующего в Сейретее иллюзиониста, правда это или нет, я даже не знаю. Хотя, учитывая то, что Шихоинь успела прибежать ему на помощь, решение было принято до слушания.

Эта новость несколько напрягла их.

Действительно, Йоруичи не успела бы подготовиться к похищению Урахары прямо из зала суда, не знай она заранее о вердикте. Даже если Урахара действительно был виноват, следствие над капитаном должно было растянуться на годы, и бежать из Башни куда как проще, чем из зала Совета.

Неважно, был иллюзионист или не было, это очередной камень в огород того, как Готей заботится о своих людях. Им даже не дали возможности защищать или присутствовать на суде Урахары. Явно все было подстроено, чтобы его поскорее посадить. Если бы не вмешательство Йоруичи, его бы или отправили в Гнездо, или казнили бы.

— Этот парень учится Банкаю? Разве временный синигами способен на такое?

— Ичиго не временный, он полукровка. Он сын вашего пропавшего друга Шибы Иссина, так что что-то рассказать может.

— Шиба Иссин жив? — удивился Киораку.

— Да, живой. Он по каким-то причинам потерял свои силы и был вынужден жить обычной жизнью. Силы свои он только начал восстанавливать, если бы мог, сам пришел. Если хотите прибить его за то, что не дал знать, прошу в очередь.

(Иссин вновь проснулся в холодном поту. Слишком часто за последние дни. Это явно не к добру)

Да, таких сведений они точно не ожидали узнать.

Шиба Иссин, тот веселый и ленивый капитан, хороший собутыльник Киораку, тип, что каждый день спорил со своим лейтенантом, ибо оба лентяи и работать не хотели. И вот этот человек, пропав на много лет, остепенился, завел семью и живет себе, как простой человек.

Да, поверить в подобное сложно.

— Почему вы решили обратиться именно к нам?

— Это было не спонтанным решением, — усмехнулся он. — Перед всем этим мы собрали информацию и все проанализировали. Так что был велик шанс, что вы сами захотите спасти ее. Вот мы и решили с вами скооперироваться. Ичиго жаждет подраться с Бьякуей, Йоруичи собирается взять на себя свою ученицу, а вот Главнокомандующего мы при всем желании остановить не сможем. Ренджи и Вен со мной будут непосредственно утаскивать Рукию, пока остальные отбивают выход из Сейретея.

— А кто на себя возьмет остальных капитанов? — заинтересовался Киораку.

— Ну, Комамуру мы думаем стравить с Зараки Кенпачи. Я как раз после вас к нему пойду. С ним лучше последним говорить, ибо он ждать не будет и пойдет сразу бить ему морду. Если пообещать ему бой-реванш против Ичиго, с которым он недавно сражался, он точно согласится помочь нам.

В это они могли легко поверить.

Дай Зараки повод подраться, он согласится на все. А если сын Иссина достаточно силен, чтобы заинтересовать Кенпачи, то вариант действительно реальный.

— Перед тем как дать свое слово, я хотел бы узнать, имеете ли вы какое-то отношение к смерти Капитана Айзена? — задал давно необходимый вопрос.

— Нет, — покачал он головой. — Синигами и ранить-то собственным занпакто тяжело, а чтобы продавить реацу Капитана, будучи вооруженным его собственным занпакто, нужно быть Зараки Кенпачи. Скорее всего, капитан Айзен был убит другим оружием, а его занпакто призван замаскировать эту рану, но Зангецу Ичиго значительно шире стандартной катаны. Характер раны бы выдал при вскрытии. Мои перья пробивают капитанское тело с очень большой натугой, а другие атаки никак нельзя замаскировать под обычный удар мечом. Квинси потерял силы в битве с капитаном Куроцучи еще до смерти Айзена. Иноуэ — целитель, Шиба Гандзю — слишком слаб, чтобы зарезать капитана, даже если тот задерет лапки и подставит горлышко. Вен... Вен такое мог бы и потянуть, но у него алиби, когда был убит ваш Айзен, он находился на другом конце Сейретея, а на обратном пути вообще с вами встретился, — указал он на Киораку, — даже он не настолько быстр.

— Значит, не ясно, кто это сделал....

— Это сделал тот самый иллюзионист, что подложил свинью Урахаре, — заявил маг. — Тот, кто заманил нас сюда и устроил эту казнь. Человек с занпакто, способным влиять на чужое восприятие. Его целей и мотивов мы не знаем, хотя Урахара говорил о заинтересованности в некоторых экспериментах над пустыми и синигами.

Капитаны вновь переглянулись.

Они и не представляли, что вокруг них творились настолько безумные вещи. Какие-то планы внутри планов.

'Кажется, мы слишком долго сидели в стороне', — мрачно подумал Джуширо.

Он никогда не встречал занпакто способного влиять на чужое восприятие на таком уровне, но это должен быть кто-то очень сильный, раз он способен влиять даже на капитанов.

Укитаке особо кольнули сведения о том, что этот некто ставил опыты на людях. Возможно, именно из-за него погиб Каен и его жена. И этот кто-то, скорее, скрывается среди капитанов...

123 ... 4142434445 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх